Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soziale wirtschaftliche dimensionen gehören " (Duits → Nederlands) :

20. betont, dass günstige Bedingungen geschaffen werden müssen – insbesondere durch die Beseitigung sozialer und rechtlicher Hindernisse für den Zugang von Frauen zu Produktionsmitteln, zu denen auch Land und natürliche und wirtschaftliche Ressourcen gehören –, zumal diese die finanzielle Inklusion, menschenwürdige Arbeitsbedingungen, gleichstellungsorientierten Sozialschutz und die Zahlung gleichen Entgelts für gleiche Arbeit voranbringen;

20. onderstreept dat een omgeving moet worden gecreëerd die mogelijkheden biedt, met name door opheffing van de sociale en wettelijke belemmeringen voor de toegang van vrouwen tot productieve activa, waaronder grond en natuurlijke en economische hulpbronnen, en door bevordering van financiële inclusie, behoorlijke arbeidsnormen, gendervriendelijke sociale bescherming en een gelijk loon voor gelijk werk;


Die 17 neuen Ziele für nachhaltige Entwicklung (die sogenannten „SDG“) und die dazugehörigen 169 Zielvorgaben berücksichtigen in ausgewogener Weise die drei Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung – die ökologische, die soziale und die wirtschaftliche Dimension – in Bereichen wie Armut, Ungleichheit, Ernährungssicherheit, Gesundheit, nachhaltiger Konsum und nachhaltige Produktion, Wachstum, Beschäftigung, Infrastruktur, nachhaltig ...[+++]

De 17 nieuwe duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen en de 169 bijhorende subdoelen optimaliseren het evenwicht tussen de drie dimensies van duurzame ontwikkeling - milieu, maatschappij en economie - en hebben betrekking op gebieden als armoede, ongelijkheid, voedselzekerheid, gezondheid, duurzame consumptie en productie, groei, werkgelegenheid, infrastructuur, duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen en klimaatverandering, maar ook gendergelijkheid, vreedzame en inclusieve samenlevingen, toegang tot justitie en verantwoordelijke inst ...[+++]


Um eine erwünschte Verbesserung der ökologischen Nachhaltigkeit des Gewerbes zu fördern, bedarf es daher der Annahme eines breiten Spektrums an Maßnahmen, wozu auch die soziale und die wirtschaftliche Ebene gehören.

Om de gewenste verbetering van de ecologische duurzaamheid van de visserijactiviteit te bevorderen, is het daarom noodzakelijk gebleken een uitgebreid maatregelenpakket vast te stellen, dat ook een sociaal en economisch plan inhoudt.


35. betont, wie außerordentlich wichtig das Bildungssystem für die Jugend des Landes und die künftigen Wirtschaftsaussichten ist; unterstreicht, dass moderne und hohe Bildungsstandards, die Generationen hochqualifizierter Arbeitnehmer hervorbringen, zu den wichtigsten Voraussetzungen sozialer und wirtschaftlicher Entwicklung gehören; bedauert die in dem Land herrschende hohe Arbeitslosigkeit, insbesondere unter den Jugendlichen, und den geringen Anteil an Universitätsabs ...[+++]

35. benadrukt het vitale belang van het onderwijsstelsel voor de jongeren van het land en de toekomstige economische vooruitzichten; benadrukt dat modern onderwijs van hoog niveau dat generaties van hooggekwalificeerde werknemers voortbrengt een van de belangrijkste voorwaarden is voor sociale en economische ontwikkeling; betreurt de hoge werkloosheid in het land, met name onder jongeren, en het lage percentage universitaire afgestudeerden; dringt er bij de autoriteiten op aan de bepalingen van het Bologna-proces volledig na te leven en het Servische onderwijsstelsel te laten aansluiten op de Europese normen; is verheugd over de voor ...[+++]


41. hält es für unerlässlich, nicht nur die öffentliche Entwicklungshilfe für die Entwicklungsländer bis 2020 und darüber hinaus anzuheben und die Wirksamkeit der Hilfsprogramme zu erhöhen, sondern auch die Politikkohärenz sicherzustellen, wozu Maßnahmen gegen Steueroasen, Steuerhinterziehung und illegale Kapitalströme gehören, die sich negativ auf die nachhaltige Entwicklung armer Länder auswirken; betont, dass die Verstärkung der Entwicklungszusammenarbeit nicht nur ein Ziel an sich ist, sondern auch einen fairen und ausgewogenen Handel zwischen der EU und den Entwicklungsländern fördert, was den Bürgern sowohl in der EU als auch in d ...[+++]

41. wijst erop dat het van wezenlijk belang is niet alleen de omvang van de officiële ontwikkelingshulp aan ontwikkelingslanden tot en na 2020 op te voeren en de doelmatigheid van de hulpprogramma's te verbeteren, maar eveneens te zorgen voor samenhang van het beleid met de aanpak van belastingparadijzen, belastingontduiking en illegale geldstromen, die een ongunstige uitwerking hebben op de duurzame ontwikkeling van arme landen; wijst erop dat uitbreiding van de ontwikkelingssamenwerking niet alleen een doel op zich is, maar bevorderlijk is voor eerlijke en rechtvaardige handel tussen de EU en ontwikkelingslanden, waaraan de burgers van de EU en van de ontwikkelingslanden voordeel ontlenen; acht het van levensbelang dat erop wordt toegez ...[+++]


Die Kommission unterstreicht, dass Brasilien für die EU den wichtigsten Markt in Lateinamerika darstellt, und schlägt vor, in Ergänzung der Gespräche zwischen der EU und dem Mercosur Handels- und Investitionsfragen von besonderer bilateraler Bedeutung anzugehen. Sie regt an, die Zusammenarbeit in Sektoren von beiderseitigem Interesse zu verstärken. Dazu gehören wirtschaftliche und finanzielle Fragen, die Informationsgesellschaft, Luft- und Seeverkehr, Wissenschaft und Technik, Satellitennavigation, soziale Angelegenheiten und ...[+++]

De Commissie merkt op dat Brazilië de belangrijkste markt voor de EU is in Latijns-Amerika en stelt voor specifieke bilaterale handels- en investeringsvraagstukken aan te pakken die een aanvulling vormen op de besprekingen tussen de EU en Mercosur. Ook stelt zij voor de samenwerking te verbeteren op terreinen en gebieden van wederzijds belang, zoals economische en financiële vraagstukken, informatiemaatschappij, luchtvervoer, maritiem vervoer, wetenschap en technologie, satellietnavigatie, sociale vraagstukken en regionale ontwikkelin ...[+++]


29. stellt fest, dass zur nachhaltigen Entwicklung ökologische, soziale und wirtschaftliche Dimensionen gehören; betont, dass kein Widerspruch, sondern wirkliche gegenseitige Ergänzung zwischen den Zielen der Arbeitsplatzschaffung und der Wirtschaftsent-wicklung und den Strategien für dauerhafte Entwicklung besteht und dass diese Entwicklung wesentlich zur Schaffung neuer Modelle und Methoden der Produktion beitragen kann; weist erneut darauf hin, dass die Wirtschaft auf örtlicher Ebene entscheidende Beiträge dazu zu leisten hat, de ...[+++]

29. constateert dat aan duurzame ontwikkeling zowel milieu-, sociale als economische aspecten zijn verbonden; onderstreept dat beleidsmaatregelen die zich richten op het scheppen van werkgelegenheid, economische groei en duurzame ontwikkeling elkaar niet in de weg staan, maar juist aanvullen; duurzame ontwikkeling kan namelijk een belangrijke rol spelen bij het creëren van nieuwe modellen en productiemethoden; benadrukt opnieuw dat de plaatselijke economie een essentiële functie te vervullen heeft bij de beperking van transportbehoeften, de instandhouding van de sociale samenhang, het terugdringen van de invoer en het helpen ontwikkel ...[+++]


Nach der Erklärung von Rio aus dem Jahr 1992 und der Agenda 21 umfasst das Konzept der Nachhaltigkeit drei Dimensionen, d.h. die ökologische, die soziale und die wirtschaftliche Dimension.

Volgens de Verklaring van Rio en Agenda 21 heeft het begrip duurzame ontwikkeling drie dimensies, namelijk een ecologische, een sociale en een economische dimensie.


Hierzu gehören die Ratifizierung und die uneingeschränkte Umsetzung des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte und des Internationalen Pakts über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, sowie die entsprechende Anpassung des nationalen Rechts, eine verstärkte Zusammenarbeit mit den VN-Menschenrechtsmechanismen, eine Einschränkung der Anwendung der Todesstrafe, mit Blick auf deren Abschaffung, die Reform des Systems der Verwaltungshaft, die Achtung der Menschenrechte gegenüber jeder inhaftierten Person, einschließlich des Recht ...[+++]

Deze stappen omvatten de bekrachtiging en de volledige uitvoering van het IVBPR en het ICESCR en de daartoe vereiste aanpassing van de nationale wetgeving, de nauwere samenwerking met de mensenrechtenmechanismen van de VN, de beperking van de toepassing van de doodstraf met het oog op afschaffing ervan, de hervorming van het systeem van de administratieve detentie, de eerbiediging van de mensenrechten van alle gevangenen, dus ook het recht niet te worden gemarteld, de eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting, godsdienst en geloof en het recht van vereniging en de eerbiediging van de culturele rechten en godsdienstvrijheden in Tibet ...[+++]


Er vertritt die Auffassung, dass mit den Entwicklungsländern über eine Reihe von Gegenständen verhandelt werden muss, die helfen, ihre wirtschaftliche und soziale Situation zu verbessern. Dazu gehören: (a) die Neuverhandlung der Vereinbarung über handelsbezogene Aspekte von Schutzrechten für geistiges Eigentum und (b) ein verbesserter Marktzugang für Exporte aus den Entwicklungsländern.

Het ESC is van mening dat een aantal onderwerpen op de agenda van de onderhandelingen met de ontwikkelingslanden moet staan, waaronder a) herziening van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van intellectuele eigendom en b) verbetering van de markttoegang voor exportproducten uit ontwikkelingslanden.


w