Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soziale umweltpolitische verantwortung stärken " (Duits → Nederlands) :

In Dänemark werden zahlreiche Möglichkeiten genutzt, um die soziale Verantwortung der Unternehmen zu stärken; so werden beispielsweise Preise für die Beschäftigung von Menschen mit besonderen Anforderungen an die Arbeitsbedingungen vergeben. Ein weiteres Instrument ist die Entwicklung des Selbsteinschätzungswerkzeugs zur sozialen Verantwortung, der Sozialindex.

In Denemarken wordt op een aantal manieren de maatschappelijke verantwoordelijkheid van het bedrijfsleven bevorderd, zoals prijzen voor het aannemen van mensen die speciale werkomstandigheden nodig hebben en de ontwikkeling van een instrument voor de zelfevaluatie van maatschappelijke verantwoordelijkheid, de sociale index.


Die Politik spielt ebenfalls eine bedeutende Rolle, wenn es darum geht, die Unternehmen zu einer verstärkten sozialen Verantwortung zu ermutigen und einen Rahmen zu schaffen, der dafür sorgt, dass die Unternehmen umweltpolitische und soziale Überlegungen in ihre Wirtschaftsaktivitäten integrieren.

Het overheidsbeleid vervult ook een sleutelfunctie bij het bevorderen van een grotere mate van sociaal verantwoordelijkheidsbesef bij het bedrijfsleven en bij de totstandbrenging van een kader waarbinnen bedrijven milieu- en maatschappelijke overwegingen in hun activiteiten inbouwen.


Dies löste vor vielen Jahren eine Debatte und eine Kampagne aus, die wie ich hinzufügen möchte, bei mehreren Gelegenheiten innerhalb dieses Parlaments durch die Annahme von Entschließungen über die soziale und umweltpolitische Verantwortung von Unternehmen unterstützt wurde.

Zo is al vele jaren geleden een discussie ontstaan en een campagne gestart, die, zo kan ik eraan toevoegen, meerdere malen in dit Parlement is gesteund met de aanneming van resoluties over de maatschappelijke en milieuverantwoordelijkheid van ondernemingen.


Schließlich sind ebenfalls Fortschritte in Bezug auf die soziale und umweltpolitische Verantwortung der großen Unternehmen nötig – vor allem Shell ist sehr präsent in diesem Land, doch es ist nicht das einzige Untenehmen –, und wir sollten auch zu diesen wichtigen Fragen gemeinsam handeln, und nicht nur dann, wenn es um die Organisation von Wahlen geht.

Er zullen ook vorderingen moeten worden gemaakt op het punt van de ecologische en sociale verantwoordelijkheden van de grote ondernemingen. Vooral Shell is in dit land prominent aanwezig, maar ze is niet de enige onderneming. Het is dus van belang dat we met betrekking tot deze onderwerpen gezamenlijk actie ontwikkelen, en ons ingrijpen niet beperken tot het organiseren van verkiezingen.


Wir müssen den Europa-Mittelmeer-Prozess daher aus politischer, wirtschaftlicher, sozialer, umweltpolitischer, menschlicher und kultureller Sicht mit neuem Leben erfüllen und stärken.

Daarom moeten we het Euromeditterane proces nieuw lezen inblazen en versterken: vanuit politiek, economisch, sociaal, menselijk, cultureel en milieuoogpunt.


14. verweist darauf, dass die Mitteilung der Kommission der geschlechtsspezifischen Auswirkung der CSR-Grundsätze oder geschlechterpolitischen Fragen im Verhältnis zu diesen Grundsätzen wenig Aufmerksamkeit schenkt; ist der Auffassung, dass die aktive Förderung der Geschäftstätigkeit von Frauen, der Diversifizierung der Arbeitskraft und eines ausgewogenen Arbeitslebens über ihre rechtlichen Verpflichtungen hinaus den Sinn der Unternehmen für soziale und umweltpolitische Verantwortung stärken kann; fordert diesbezüglich u.a.:

14. wijst erop dat in de mededeling van de Commissie niet veel aandacht uitgaat naar de gevolgen van MVO-beginselen voor de gelijkheid van mannen en vrouwen en de daarmee samenhangende genderbeleidsvraagstukken; is van mening dat door het actief bevorderen van het vrouwelijk ondernemerschap, de diversiteit van de actieve bevolking en het evenwicht van het beroepsleven de verantwoordelijkheidszin van de bedrijven op sociaal en milieugebied, nog afgezien van hun wettelijke verplichtingen, kan worden versterkt; wenst dat daartoe o.a.


14. verweist darauf, dass die Mitteilung der Kommission der geschlechtsspezifischen Auswirkung der CSR-Grundsätze oder geschlechterpolitischen Fragen im Verhältnis zu diesen Grundsätzen wenig Aufmerksamkeit schenkt; ist der Auffassung, dass die aktive Förderung der Geschäftstätigkeit von Frauen, der Diversifizierung der Arbeitskraft und eines ausgewogenen Arbeitslebens über ihre rechtlichen Verpflichtungen hinaus den Sinn der Unternehmen für soziale und umweltpolitische Verantwortung stärken kann; fordert diesbezüglich u.a.:

14. wijst erop dat in de mededeling van de Commissie niet veel aandacht uitgaat naar de gevolgen van MVO-beginselen voor de gelijkheid van mannen en vrouwen en de daarmee samenhangende genderbeleidsvraagstukken; is van mening dat door het actief bevorderen van het vrouwelijk ondernemerschap, de diversiteit van de actieve bevolking en het evenwicht van het beroepsleven de verantwoordelijkheidszin van de bedrijven op sociaal en milieugebied, nog afgezien van hun wettelijke verplichtingen, kan worden versterkt; wenst dat daartoe o.a.


Dies ist wichtig, um eine gute Zusammenarbeit zwischen den umsetzenden Stellen und den Zielpersonen zu gewährleisten und Verständnis füreinander zu entwickeln. Auch die Sozialpartner spielen eine wichtige Rolle im Integrationsprozess, denn sie fördern die Integration im täglichen Leben und am Arbeitsplatz. Indem sie beispielsweise auf die Bedeutung kultureller Unterschiede hinweisen, können sie die Produktivität der Arbeitskräfte erhöhen und die soziale Verantwortung stärken.

De sociale partners hebben een belangrijke rol in het integratieproces door integratie op de werkplek van elke dag mogelijk te maken en het belang van het begrip voor culturele verschillen in het licht te stellen, waardoor zij de doelmatigheid van hun arbeidspotentieel kunnen verhogen en het gevoel voor sociale verantwoordelijkheid stimuleren.


15. Die auf dem Europäischen Rat in Göteborg gebilligte Mitteilung der Kommission zur nachhaltigen Entwicklung unterstreicht die Bedeutung der sozialen Verantwortung der Unternehmen: "Die öffentliche Politik spielt ebenfalls eine bedeutende Rolle, wenn es darum geht, die Unternehmen zu einer verstärkten sozialen Verantwortung zu ermutigen und einen Rahmen zu schaffen, der dafür sorgt, dass die Unternehmen umweltpolitische und soziale Überleg ...[+++]

15. In de mededeling van de Commissie over duurzame ontwikkeling - een mededeling die door de Europese Raad van Gotenburg is onderschreven - wordt beklemtoond dat bedrijven hun sociale verantwoordelijkheid moeten nemen: "Het overheidsbeleid vervult ook een sleutelfunctie bij het bevorderen van een grotere mate van sociaal verantwoordelijkheidsbesef bij het bedrijfsleven en bij de totstandbrenging van een basisstructuur waarbinnen bedrijven milieu- en maatschappelijke overwegingen in hun activiteiten inbouwen. [...] Het bedrijfsleven moet worden aangemoedigd om bij activiteiten zowel binnen de EU als elders voor een proactieve benadering ...[+++]


Das Grünbuch der Kommission über die soziale Verantwortung der Unternehmen [12] hebt nachdrücklich hervor, welchen Nutzen es für die Unternehmen und die Gesellschaft bringt, wenn die Unternehmen ihre soziale Verantwortung anerkennen und sozialpolitische und umweltpolitische Belange in die Unternehmenspolitik integrieren.

In het groenboek van de Commissie over de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [12] wordt met nadruk op de voordelen voor zowel het bedrijfsleven als de samenleving gewezen, als ondernemingen hun sociale verantwoordelijkheid erkennen en sociale belangen en milieubelangen op hun vaandel schrijven.


w