Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsunfälle verhindern
Ausschluss der Rufnummernanzeige auf Dauer verhindern
Brände an Bord verhindern
Feuer an Bord verhindern
Sozial-Dumping
Sozialdumping
Unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern
Verhindern

Vertaling van "sozialdumping verhindern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Brände an Bord verhindern | Feuer an Bord verhindern

brand aan boord voorkomen








Ausschluss der Rufnummernanzeige auf Dauer verhindern

blijvende blokkering




unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen


...verhindern, dass... Stoffe zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen abgezweigt werden

voorkomen dat de (...) stoffen worden misbruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AZ. in der Erwägung, dass die Binnenmarktstrategie für alle Europäer das soziale Wohlergehen, die Konvergenz und die Rechte der Arbeitnehmer stärken, Sozialdumping verhindern und faire Arbeitsbedingungen gewährleisten sollte;

AZ. overwegende dat de strategie voor de interne markt het sociaal welzijn, de convergentie en de rechten van werknemers moet bevorderen, sociale dumping moet tegengaan en billijke arbeidsvoorwaarden voor alle Europeanen moet waarborgen;


Wir wollen einerseits Sozialdumping verhindern, um die Arbeitnehmer zu schützen, ob sie nun entsandt werden oder nicht, und dadurch einen ausgewogenen Binnenmarkt haben, und andererseits alles in unserer Macht Stehende unternehmen, um unsere Wirtschaftsgrenzen durch die massive Einwanderung von Arbeitsuchenden und Menschen ein wenig mehr zu öffnen.

Enerzijds willen wij sociale dumping voorkomen, teneinde de werknemers – of zij nu wel of niet overgeplaatst zijn – te beschermen en zo voor een evenwichtige interne markt te zorgen, maar anderzijds doen wij er alles aan om onze economische grenzen iets meer open te stellen door middel van massale immigratie van werkzoekenden en andere mensen.


Sie fordern, dass der Betreiber öffentlicher Verkehrsdienste „zur Gewährleistung transparenter und vergleichbarer Wettbewerbsbedingungen zwischen den Betreibern und um das Risiko des Sozialdumpings zu verhindern“ (siehe Erwägungsgrund 17 der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007), für alle an der Bereitstellung des öffentlichen Verkehrsdienstes beteiligten Arbeitnehmer bestimmte Sozialstandards einhält.

De openbaarvervoerexploitant verzoeken bepaalde sociale normen te eerbiedigen ten behoeve van alle werknemers die betrokken zijn bij de levering van openbaarvervoersdiensten „(m)et het oog op transparante en voor alle exploitanten vergelijkbare mededingingsvoorwaarden en ter voorkoming van het gevaar van sociale uitsluiting”, zoals bepaald in overweging 17 van Verordening (EG) nr. 1370/2007.


Zur Gewährleistung transparenter und vergleichbarer Wettbewerbsbedingungen zwischen den Betreibern und um das Risiko des Sozialdumpings zu verhindern, sollten die zuständigen Behörden besondere soziale Normen und Dienstleistungsqualitätsnormen vorschreiben können.“

Met het oog op transparante en voor alle exploitanten vergelijkbare mededingingsvoorwaarden en ter voorkoming van het gevaar van sociale uitsluiting moeten de bevoegde instanties specifieke eisen betreffende sociale en dienstkwaliteitsnormen kunnen opleggen”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission ist deshalb der Meinung, dass die Richtlinie die Gefahr des „Sozialdumpings“ nicht vergrößern, sondern im Gegenteil „Sozialdumping“ verhindern wird.

De Commissie is derhalve van mening dat de ontwerprichtlijn het risico van “sociale dumping” niet zal vergroten; integendeel, de richtlijn zal “sociale dumping” helpen te voorkomen.


Die Kommission ist deshalb der Meinung, dass die Richtlinie die Gefahr des „Sozialdumpings“ nicht vergrößern, sondern im Gegenteil „Sozialdumping“ verhindern wird.

De Commissie is derhalve van mening dat de ontwerprichtlijn het risico van “sociale dumping” niet zal vergroten; integendeel, de richtlijn zal “sociale dumping” helpen te voorkomen.


Zur Gewährleistung transparenter und vergleichbarer Wettbewerbsbedingungen zwischen den Betreibern und um das Risiko des Sozialdumpings zu verhindern, sollten die zuständigen Behörden besondere soziale Normen und Dienstleistungsqualitätsnormen vorschreiben können.

Met het oog op transparante en voor alle exploitanten vergelijkbare mededingingsvoorwaarden en ter voorkoming van het gevaar van sociale uitsluiting moeten de bevoegde instanties specifieke eisen betreffende sociale en dienstkwaliteitsnormen kunnen opleggen.


10. ersucht die Europäische Kommission, die Diskussion über die Besatzung, die Verwendung von Seeleuten aus Drittstaaten und den Wettbewerbsdruck innerhalb der geregelten Personenbeförderung und den Fährdiensten in der Europäischen Union ständig fortzusetzen; in der Zwischenzeit können die Sozialpartner auf Gemeinschaftsebene weiter nach Lösungen suchen, die Sozialdumping verhindern müssen;

10. verzoekt de Commissie de discussie over de bemanning, het gebruikmaken van zeevarenden uit derde landen, en de concurrentiedruk binnen het geregelde personenvervoers- en de veerdiensten in de Europese Unie voortvarend voort te zetten; in de tussentijd kunnen de sociale partners op communautair niveau verder zoeken naar oplossingen die sociale dumping moeten voorkomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialdumping verhindern' ->

Date index: 2022-08-29
w