Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ethischen Verhaltenskodex im Tourismus einhalten
Mit ethischen Problemen von Gentests umgehen

Vertaling van "sowohl ethischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ethischen Verhaltenskodex im Tourismus einhalten

ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen


mit ethischen Problemen von Gentests umgehen

omgaan met ethische dilemma’s bij genetische testen


mit ethischen Problemen in den sozialen Diensten umgehen

omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten | omgaan met ethische dilemma's in de maatschappelijke dienstverlening | omgaan met ethische problemen binnen maatschappelijke diensten


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. « Verstößt Artikel 9 (verbotene Liste, enthalten im ministeriellen Erlass vom 27. November 2013 zur Festlegung der verbotenen Liste, Belgisches Staatsblatt vom 9. Dezember 2013, S. 97492 (verbotene Liste zum Tatzeitpunkt)) in Verbindung mit den Artikeln 46 und 47 des Dekrets vom 13. Juli 2007 über die sportliche Betätigung unter Beachtung der gesundheitlichen und ethischen Anforderungen, dahin ausgelegt, dass durch diese Artikel ein Sportler, der disziplinarrechtlich verfolgt und endgültig verurteilt wird wegen Substanzen, die sowohl infolge der verbote ...[+++]

1. « Schendt artikel 9 (de verboden lijst zoals opgenomen in het ministerieel besluit van 27 november 2013 houdende vaststelling van de verboden lijst, BS 9 december 2013, 97492 (verboden lijst ogenblik van de feiten)) juncto 46 en 47 van het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch en ethisch verantwoorde sportbeoefening, geïnterpreteerd in die zin dat door deze artikelen een sporter die tuchtrechtelijk vervolgd wordt en definitief veroordeeld wordt voor substanties die zowel verboden zijn ingevolge de verboden lijst, als bedoeld in a ...[+++]


In dieser Hinsicht ist Ihr Berichterstatter der Ansicht, dass sowohl Mikrofinanzierungsinstitute als auch Fonds für soziales Unternehmertum eine positive Rolle bei der Entwicklung von Geschäftsmöglichkeiten mit starken sozialen, ethischen und Umweltzielen spielen und auf lokaler Ebene Wachstum schaffen können.

In dit verband meent uw rapporteur dat zowel microfinancieringsinstellingen als sociaalondernemerschapsfondsen een positieve rol kunnen vervullen voor het ontwikkelen van zakelijke kansen met stevige sociale, ethische en ecologische doelen en groei kunnen genereren vanuit het lokale niveau.


21. ist der Ansicht, dass die Kommission, der Rat und die Mitgliedstaaten angesichts des hohen Kenntnisstandes, der sowohl für die adäquate Verteidigung von Cyber-Systemen und -infrastrukturen als auch für Angriffe auf sie notwendig ist, die Möglichkeit erwägen sollten, eine Strategie des „ethischen Hacking“ zu entwickeln; weist darauf hin, dass diese Fälle ein hohes Potenzial für einen „Intelligenztransfer“ aufweisen und dass insbesondere bei Minderjährigen, die wegen solcher Angriffe verurteilt wurden, gute Chancen sowohl für eine ...[+++]

21. is van mening dat, gezien het hoge niveau van vaardigheden dat nodig is zowel voor een adequate verdediging van cybersystemen en –infrastructuren als voor aanvallen daarop, er moet worden overwogen een zogenaamde „white hat”-strategie te ontwikkelen tussen de Commissie, de Raad en de lidstaten; merkt op dat de kans op „brain drain” in deze gevallen groot is en dat er met name bij minderjarigen die voor dergelijke aanvallen veroordeeld zijn, een groot potentieel bestaat voor zowel rehabilitatie als integratie in defensieagentschappen en –organen;


(8) Mit dem Rahmenprogramm (2012–2013) sollte sowohl die Beteiligung von Akteuren aus den Gebieten der Gemeinschaft in äußerster Randlage als auch eines breiten Spektrums von Unternehmen, Forschungszentren und Hochschulen gefördert werden, die bei ihren Forschungstätigkeiten die grundlegenden ethischen Prinzipien, insbesondere die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Grundsätze, achten.

(8) Het kaderprogramma (2012-2013) moet de deelname bevorderen van de ultraperifere regio's van de Gemeenschap alsmede van een brede groep ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten, wier onderzoeksactiviteiten gebaseerd moeten zijn op de eerbiediging van de fundamentele ethische beginselen, in het bijzonder deze die zijn verankerd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Können Sie sich sowohl zur ethischen Frage der flächendeckenden Medikation der Öffentlichkeit, die eine Anreicherung ihres Trinkwassers mit Fluor ablehnt, sowie zu anderen ethischen Fragen und Fragen im Zusammenhang mit Kleinkindern äußern?

Zou u behalve op de ethische kwestie omtrent de juistheid van een massale medische behandeling van de bevolking, waarbij geen rekening wordt gehouden met degenen die geen fluoride in hun kraanwater willen, ook in willen gaan op de kwestie van fluoridering en jonge kinderen?


Können Sie sich sowohl zur ethischen Frage der flächendeckenden Medikation der Öffentlichkeit, die eine Anreicherung ihres Trinkwassers mit Fluor ablehnt, sowie zu anderen ethischen Fragen und Fragen im Zusammenhang mit Kleinkindern äußern?

Zou u behalve op de ethische kwestie omtrent de juistheid van een massale medische behandeling van de bevolking, waarbij geen rekening wordt gehouden met degenen die geen fluoride in hun kraanwater willen, ook in willen gaan op de kwestie van fluoridering en jonge kinderen?


Die Kommission wird die künftigen Entwicklungen allerdings weiterverfolgen und dabei sowohl die ethischen Aspekte als auch mögliche Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit berücksichtigen.

De Commissie zal de ontwikkelingen echter blijven volgen en daarbij rekening houden met zowel ethische aspecten als mogelijke gevolgen voor de concurrentiekracht.


- Untersuchung der Frage, ob es zweckmäßig und durchführbar ist, die Informationen sowohl über vermißte Personen, Opfer des Menschenhandels und die sexuelle Ausbeutung von Kindern als auch über die Urheber dieser Straftaten, einschließlich der DNS-Daten, strukturell zu zentralisieren, sowie kriminalistische Analyse dieser Daten unter Berücksichtigung der ethischen Aspekte;

- een studie naar de wenselijkheid en de haalbaarheid van de centralisatie, op structurele basis, van gegevens betreffende zowel de verdwenen personen en de slachtoffers van de mensenhandel en de seksuele uitbuiting van kinderen als de daders van deze delicten, waaronder de DNA-gegevens en de strafrechtelijke analyse van deze gegevens met inachtneming van de ethische aspecten;




Anderen hebben gezocht naar : ethischen verhaltenskodex im tourismus einhalten     sowohl ethischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowohl ethischen' ->

Date index: 2021-09-03
w