Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtslehre

Traduction de «sowohl rechtslehre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. unter Hinweis darauf, dass die Wechselwirkung zwischen der Gemeinschaftsrechtsordnung und der Strafgesetzgebung in den Mitgliedstaaten nunmehr unbestreitbare Tatsache ist, mit der sich sowohl die Rechtslehre als auch die Rechtsprechung befassen, wobei sich aber der Gerichtshof, da bislang im EG-Vertrag keine eindeutigen Voraussagen vorliegen, bei der Festlegung von verwaltungsrechtlichen Sanktionen mit der Feststellung der Zuständigkeit der Gemeinschaft begnügte, zugleich jedoch zur Frage von strafrechtlichen Sanktionen Schweigen bewahrt (Urteil vom 27. März 1990 in der Rechtssache C-9/89, Königreich Spanien/Rat),

F. eraan herinnerend dat de wisselwerking tussen de communautaire rechtsorde en het strafrecht in de lidstaten inmiddels een evidente zaak is geworden waarmee zowel de rechtsleer als de rechtspraak zich bezig houden, maar dat het Hof, aangezien er tot nu toe geen ondubbelzinnige bepalingen in het Verdrag zijn vastgelegd, zich ertoe heeft beperkt te constateren dat er een bevoegdheid is van de Gemeenschap om administratieve sancties uit te vaardigen, maar het zwijgen bewaart over de kwestie van de strafrechtelijke sancties (arrest van 27 maart 1990 in de zaak C-9/89, Koninkrijk Spanje/Raad,),


Nach dem Dafürhalten des Ministerrates beweise sowohl die Rechtslehre als auch die Rechtsprechung - des Staatsrates und des Schiedshofes -, dass die Bestimmungen über die Werbung für Tabak und Tabakerzeugnisse zum Zuständigkeitsbereich des Föderalstaates gehörten, obschon die Gemeinschaften für den audiovisuellen Sachbereich zuständig seien.

Voor de Ministerraad blijkt zowel uit de rechtsleer als uit de rechtspraak B van de Raad van State en van het Arbitragehof B dat de reglementering van de reclame betreffende tabak en tabaksproducten onder de bevoegdheid valt van de federale overheid, ondanks de gemeenschapsbevoegdheid inzake audiovisuele media.


Ihrerseits würden sowohl die Rechtslehre (auf allgemeine, aber unklare Weise) als auch die Rechtsprechung (auf einschränkende Weise) den Betroffenen ein Rechtsmittel einräumen, entweder vor dem im Verfahren auf Erlass einer einstweiligen Verfügung entscheidenden Richter (solange sein Intervenieren nicht unvereinbar sei mit den Gesetzen und Grundsätzen, die die Zuständigkeit der Strafgerichte oder die Strafverfolgung regeln würden) oder vor der Anklagekammer.

Enerzijds, erkennen de rechtsleer (op algemene maar verwarrende wijze) en de rechtspraak (op beperkende wijze) aan de betrokkenen een beroep, ofwel voor de rechter in kort geding (zolang zijn tussenkomst niet onverenigbaar is met de wetten en de beginselen die de bevoegdheid van de strafrechtbanken of de uitoefening van de strafvordering regelen) of voor de kamers van inbeschuldigingstelling.


Es sei ständig hervorgehoben worden, sowohl durch den Gesetzgeber als auch in Rechtslehre und Rechtsprechung, dass die Artikel 479 ff. des Strafprozessgesetzbuches im Hinblick auf das Allgemeinwohl eingeführt worden seien und dass die Berechtigung dieser gesetzlichen Bestimmungen nichts mit irgendeinem persönlichen Interesse oder Vorteil zu tun hätten.

Er is voortdurend beklemtoond, zowel door de wetgever als in rechtsleer en rechtspraak, dat de artikelen 479 en volgende van het Wetboek van Strafvordering werden ingevoerd met een oogmerk van algemeen belang en dat de bestaansreden van die wettelijke bepalingen vreemd is aan ieder persoonlijk belang of voordeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Regel der nicht kontradiktorischen Beschaffenheit werde im übrigen von der Rechtslehre angefochten, sowohl in allgemeiner Hinsicht als auch in bezug auf die Sachverständigengutachten, und zwar vor und nach dem Urteil Nr. 24/97.

De regel van het niet-contradictoir karakter wordt bovendien in de rechtsleer bekritiseerd, zowel op het algemene vlak als op het vlak van het deskundigenonderzoek, zowel vóór als na het arrest nr. 24/97.


Die klagenden Parteien würden in ihrer Argumentation die Korrekturen übersehen, die sowohl die Rechtslehre als auch die Rechtsprechung des Hofes hinsichtlich der Anwendung des Rechtssicherheitsgrundsatzes vorgenommen habe.

De verzoekende partijen miskennen in hun argumentatie de correcties die zowel door de rechtsleer als in de rechtspraak van het Hof werden aangebracht in de toepassing van het rechtszekerheidsbeginsel.




D'autres ont cherché : rechtslehre     sowohl rechtslehre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowohl rechtslehre' ->

Date index: 2024-02-06
w