Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie reihe weiterer qualitativer argumente " (Duits → Nederlands) :

Der SEAC legte seiner Stellungnahme die Kostenwirksamkeit der vorgeschlagenen Beschränkung in ihrer geänderten Form sowie eine Reihe weiterer qualitativer Argumente zugrunde.

Het SEAC baseerde zijn advies op de kosteneffectiviteit van de voorgestelde beperking, zoals gewijzigd, en op een aantal aanvullende kwalitatieve argumenten.


Weiter werden in der Mitteilung eine Reihe von Bereichen behandelt, in denen die EU zum Wohle der Allgemeinheit tätig ist und die während der kommenden Monate fortlaufende Beachtung verdienen sowie auch weiter die Unterstützung des Rates und der Mitgliedstaaten und deren Zusammenarbeit benötigen, wenn die Ziel der Kommission erreicht werden sollen.

In deze mededeling wordt ook ingegaan op een aantal Europese beleidskwesties die in de komende maanden nader moeten worden bestudeerd en waarvoor ook de voortdurende steun en samenwerking van de Raad en van de lidstaten nodig zijn, wil men de doelstellingen van de Commissie bereiken.


Seine Gründungsmitglieder sind die EU und Eurocontrol und ihm gehören 15 Mitglieder aus der Wirtschaft sowie eine Reihe weiterer assoziierter Partner an.

Ze is opgericht door de EU en Eurocontrol en telt 15 leden uit het bedrijfsleven en diverse andere geassocieerde partners.


1. nimmt den durch das Berichtigungsschreiben Nr. 1 zum EBH Nr. 4/2014 geänderten EBH Nr. 4/2014 zur Kenntnis, in dem – auf der Grundlage der bestmöglichen Schätzungen der Kommission und bestimmter anderer Entwicklungen – eine Überarbeitung der Vorausschätzung der traditionellen Eigenmittel (TEM, d. h. Zölle und Zuckerabgaben) sowie eine weitere Überarbeitung der Vorausschätzung anderer Einnahmen, die sich aus einer Reihe endgültiger und damit einplanbarer Geldbußen ergeben, vorgesehen sind;

1. neemt kennis van OGB nr. 4/2014, als gewijzigd bij nota van wijzigingen nr. 1 bij OGB nr. 4/2014, dat betrekking heeft op een herziening van de raming van de traditionele eigen middelen (TEM, d.w.z. douanerechten en heffingen in de suikersector), op basis van de beste schattingen van de Commissie, en bepaalde andere ontwikkelingen, alsmede de verdere herziening van de ramingen van andere inkomsten uit een reeks boetes die definitief zijn geworden en dus in de begroting kunnen worden opgenomen;


1. begrüßt die 2009 erzielten Mittelbindungen in Rekordhöhe und zeigt sich zufrieden darüber, dass die Kommission bei der Verwaltung des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) eine Reihe weiterer Verbesserungen erzielt hat, wie etwa verbesserte Rahmenbedingungen für das Rechnungswesen (neues System auf der Grundlage der Periodenrechnung), bessere Leitlinien für die Gewährung von Budgethilfen an instabile Staaten sowie wirksamere, effizientere und genauer überwachte externe Rechnungsprüfungen; ist sich jedoch bewuss ...[+++]

1. is verheugd over de recordhoogte van de vastleggingen in 2009; is tevens ingenomen met een aantal andere verbeteringen in het beheer van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) door de Commissie, waaronder de verbetering van de boekhoudkundige omgeving (het nieuwe boekhoudsysteem op transactiebasis), duidelijker richtsnoeren voor zwakke staten op het gebied van begrotingssteun en doeltreffender, efficiëntere en nauwlettend gecontroleerde externe controles; erkent echter dat kwetsbare staten in de allereerste plaats behoefte hebben aan een beter omschreven strategie en aandacht voor de particuliere sectoren van hun economieën;


Der Bericht behandelt diese beiden sowie eine Reihe weiterer Schlüsselthemen, darunter auch die Behandlung seltener Krankheiten sowie die Europäischen Referenznetzwerke zur Förderung des Austauschs bewährter Verfahren.

Het verslag behandelt beide cruciale kwesties naast een aantal andere belangrijke kwesties, waaronder de behandeling van zeldzame ziekten en Europese referentienetwerken om de uitwisseling van beste praktijken te bevorderen.


Meines Erachtens besteht die einzige Lösung darin, unabhängige Statistikämter und Garantien für unabhängige, angemessene und qualitativ hochwertige statistische Daten sowie einiger weiterer Aspekte, die Herr Karas erwähnte: nämlich dieselben Datenerhebungsgrundlagen, etc. einzuführen.

In mijn visie is de enige oplossing dat er onafhankelijke statistische bureaus zijn die garant staan voor onafhankelijke, correcte en kwalitatief hoogwaardige statistische gegevens, plus enkele elementen die de heer Karas heeft genoemd: dezelfde basisdefinities, enzovoorts.


Zur Verwirklichung der Ziele von Lissabon stützt sich die sozialpolitische Agenda auf eine Kombination von Instrumenten, wie Rechtsvorschriften, offene Koordinierungsmethode, europäischer sozialer Dialog sowie den Europäischer Sozialfonds und eine Reihe weiterer Finanzinstrumente, die unmittelbar von der Kommission verwaltet werden.

Voor de verwezenlijking van de Lissabondoelstellingen steunt de sociale agenda op een combinatie van instrumenten, waaronder wetgeving, de open coördinatiemethode, de Europese sociale dialoog alsook het Europees Sociaal Fonds en een aantal andere financiële instrumenten die rechtstreeks door de Commissie worden beheerd.


Partizipation: Die Partnerschaft steht nicht nur den Staatsregierungen als wichtigsten Partnern, sondern auch den AKP-Parlamenten und örtlichen Behörden der AKP-Staaten sowie einer ganzen Reihe weiterer Akteure offen, damit die Integration aller Teile der Gesellschaft, einschließlich der Privatwirtschaft und der Organisationen der Zivilgesellschaft, in das politische, wirtschaftliche und gesellschaftliche Leben gefördert wird.

deelname: naast de centrale overheid als belangrijkste partner, staat het partnerschap open voor de parlementen van de ACS-staten, de plaatselijke overheden in de ACS-staten en andere actoren, teneinde de integratie in de hoofdstroom van het politieke, economische en maatschappelijke leven te bevorderen van alle geledingen van de samenleving, waaronder de particuliere sector en organisaties van het maatschappelijk middenveld.


29. ist der Auffassung, dass diese sowie gegebenenfalls weitere ähnliche Maßnahmen zu quantitativ und qualitativ vergleichbaren Ergebnissen bezüglich des Beitrags des Parlaments zur Gestaltung und Umsetzung der legislativen Tätigkeit der Europäischen Union führen müssen;

29. is van mening dat deze maatregelen - en eventuele verdere maatregelen in dezelfde richting - moeten leiden tot vergelijkbare kwantitatieve en kwalitatieve resultaten die verband houden met de bijdrage van het Parlement aan de opstelling en verwezenlijking van de wetgeving van de Europese Unie;


w