Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie reihe thematischer foren " (Duits → Nederlands) :

Für eine stärkere Einbindung von Interessenträgern sorgen auch das Forum für allgemeine und berufliche Bildung und Jugend, das European University–Business Forum, das Berufsbildungs- und Unternehmensforum und sowie thematische Foren in den Mitgliedstaaten.

De participatie van belanghebbenden zal ook via het Europees Forum voor onderwijs, opleiding en jeugd, het Europees Forum hoger onderwijs en bedrijfsleven, het forum voor contacten tussen het beroepsonderwijs en het bedrijfsleven en thematische fora in de lidstaten worden gestimuleerd.


Diese Strategie [65], die 2005 vom Rat unterstützt wurde, enthält thematische Prioritäten wie Menschenrechte, schwache Staatsführung und Versagen von Staaten, justizielle Zusammenarbeit, Terrorismusbekämpfung, organisierte Kriminalität, Korruption, Drogen und Steuerung der Migrationsströme sowie eine Reihe von Grundprinzipien und Durchführungsverfahren.

Deze strategie[65], die in 2005 door de Raad werd bekrachtigd, stelde thematische kernprioriteiten vast, namelijk mensenrechten, het aanpakken van zwak bestuur en een falende overheid, justitiële samenwerking, terrorismebestrijding, georganiseerde criminaliteit, corruptie, drugs en het beheer van migratiestromen.


Bis heute haben wir drei Tagungen des EU-Forums für den Dialog zwischen Hochschule und Wirtschaft in Brüssel sowie eine Reihe thematischer Foren veranstaltet – zu Themen wie Lehrplanentwicklung, Unternehmertum, lebenslanges Lernen, Wissenstransfer, Hochschulleitung, Mobilität, neue Kompetenzen für neue Beschäftigungen und Zusammenarbeit zwischen Hochschule und Wirtschaft in der aktuellen Krise.

Tot nu toe hebben we drie bijeenkomsten van het EU-Forum voor de dialoog tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven in Brussel en een reeks thematische forums gehouden. Hierbij zijn thema’s aan de orde gekomen als leerplanontwikkeling, ondernemerschap, een leven lang leren, kennisoverdracht, management in het hoger onderwijs, mobiliteit, nieuwe competenties voor nieuwe banen en samenwerking tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven in de huidige crisis.


Eingedenk dieses Ziels möchte ich, dass wir auf den Tagungen des Europäischen Rates im Anschluss an unsere März-Tagung mit einer Reihe thematischer Beratungen beginnen, in deren Mittelpunkt verschiedene Aspekte im Zusammenhang mit der Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft sowie der Förderung der wirtschaft­lichen Erholung und der Schaffung von Arbeitsplätzen stehen sollen.

Met dat doel voor ogen zou ik willen dat wij in de Europese Raden na de bijeenkomst in maart een serie thematische discussies aangaan over de verschillende aspecten van de wederopbouw van het Europese concurrentievermogen, en van het stimuleren van herstel en werkgelegenheid.


Dies erfolgt bereits durch eine Reihe von internationalen Organisationen und Programmen wie die FAO und das Welternährungsprogramm sowie durch allgemeinere Foren wie die G20.

Dat gebeurt namelijk via een aantal internationale organisaties en programma’s, zoals de Voedsel- en Landbouworganisatie van de VN en het Wereldvoedselprogramma, of fora van algemenere aard, zoals de G20.


In diesem Kontext beabsichtigt die Kommission, eine Reihe thematisch geordneter Berichte zu den Hilfen und Maßnahmen des Europäischen Sozialfonds sowie zu den jeweiligen Begünstigten und den erzielten Ergebnissen vorzulegen.

In dit verband is de Commissie van plan een verzameling thematische verslagen te produceren over ondersteuning en activiteiten vanuit het Europees Sociaal Fonds, de begunstigden en de resultaten.


Diese enthalten die zurzeit vorliegenden Daten, die politischen Strategien und den Stand der Dinge; auf sie werden sich auch die Durchführung des Pakts sowie eine Reihe thematischer Konferenzen, die für die kommenden 2-3 Jahre geplant sind, stützen.

Daarin worden de actuele gegevens, maatregelen en situaties ter zake op een rijtje gezet. Deze documenten zullen de uitvoering van het pact en een reeks thematische conferenties die tijdens de volgende 2 à 3 jaar zijn gepland, ondersteunen.


In dem Bericht soll gezeigt werden, wie sich die gemeinsamen Werte, auf die sich die EU gründet, in den Aktivitäten der EU im Bereich Menschenrechte in Bezug auf Drittländer, in den Maßnahmen auf multilateraler Ebene sowie im Hinblick auf eine Reihe thematischer Fragen widerspiegeln.

Het verslag wil laten zien hoe de gemeenschappelijke waarden waarop de EU is gebaseerd zijn vertaald naar concrete mensenrechtenactiviteiten in de bilaterale betrekkingen van de EU met derde landen, in multilaterale fora en met betrekking tot een aantal thematische vraagstukken.


Die Abgeordneten haben eine ganze Reihe länderspezifischer Themen sowie einige thematische Fragen genannt, an denen gearbeitet werden muss.

De Parlementsleden hebben gewezen op verschillende specifieke kwesties voor bepaalde landen en ook op verschillende thematische kwesties, en gezegd dat daar nog aan gewerkt moet worden.


NIMMT KENNTNIS von den diesbezüglichen Tätigkeiten, die von einer Reihe von Gemeinschaftsgremien beispielsweise dem CEDEFOP und der Europäischen Stiftung für Berufsbildung, von informellen Foren auf Gemeinschaftsebene, wie den Tagungen der Generaldirektoren für die Berufsbildung, den bestehenden Foren Transparenz und Qualität sowie von einschlägigen internationalen Organisationen bereits durchgeführt werden, und betont, dass Komple ...[+++]

NEEMT NOTA van de activiteiten op dit gebied die reeds worden ondernomen in een aantal communautaire agentschappen - zoals het CEDEFOP en de Europese Stichting voor Opleiding, informele fora op het niveau van de Gemeenschap zoals de vergaderingen van de directeuren-generaal voor beroepsopleiding, de bestaande fora inzake transparantie en kwaliteit - alsmede binnen de bevoegde internationale organisaties, en benadrukt dat deze elkaar moeten aanvullen;


w