Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie übrigen multilateral oder bilateral " (Duits → Nederlands) :

Überdies wurden die Rüstungsprogramme in Europa national oder bilateral (und nur selten multilateral) mit einigen großen Erfolgen, aber begrenzten Mitteln durchgeführt - selbst zusammen erreichen sie keine 5 Prozent des US-Gesamtaufwands für die Branche.

Bovendien zijn defensieprogramma's in Europa op nationaal en bilateraal niveau (en slechts zelden multilateraal niveau) uitgevoerd, met enkele grote successen, maar met beperkte budgetten, die alles bij elkaar minder dan 5 procent van het Amerikaanse totaal voor de industrie beliepen.


Längerfristige Perspektiven: Bis Mitte 2012 soll eine Plattform der EU für Zusammenarbeit und Entwicklung eingerichtet werden, um die Kombination von Finanzhilfen und Darlehen unter Einbeziehung der übrigen multilateral oder bilateral tätigen europäischen Finanzinstitutionen zu stärken und zu rationalisieren (Erwägung (25), Artikel 8 Absatz 2a).

Toekomstperspectieven Medio 2012 wordt een EU-platform voor samenwerking en ontwikkeling opgericht om het combineren van giften en leningen te optimaliseren en te rationaliseren, waarbij andere Europese multilaterale en bilaterale financiële instellingen worden betrokken (overweging 25, artikel 8, lid 2 bis).


Bei ihren Überlegungen konsultiert die Kommission die EIB, die EBWE sowie die übrigen multilateral oder bilateral tätigen europäischen Finanzinstitutionen.

In het kader daarvan pleegt de Commissie overleg met zowel de EIB, de EBWO als de overige Europese multilaterale en bilaterale financiële instellingen.


Bei ihren Überlegungen konsultiert die Kommission die EIB, die EBWE sowie die übrigen multilateral oder bilateral tätigen europäischen Finanzinstitutionen.

In het kader daarvan pleegt de Commissie overleg met zowel de EIB, de EBWO als de overige Europese multilaterale en bilaterale financiële instellingen.


Bei ihren Überlegungen sollte die Kommission die EIB, die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) und die übrigen multilateral oder bilateral tätigen europäischen Finanzinstitutionen konsultieren.

In het kader daarvan dient de Commissie overleg te plegen met zowel de EIB, de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO) als de overige Europese multilaterale en bilaterale financiële instellingen.


Bei ihren Überlegungen sollte die Kommission die EIB, die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) ebenso wie die übrigen multilateral oder bilateral tätigen europäischen Finanzinstitutionen konsultieren.

In het kader daarvan dient de Commissie overleg te plegen met zowel de EIB, de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO) als de overige Europese multilaterale en bilaterale financiële instellingen.


Der Gesetzgeber hat sich im Übrigen von dem ähnlichen Verfahren inspiriert, das in Artikel 1412quater des Gerichtsgesetzbuches vorgesehen ist, der die grundsätzliche Unpfändbarkeit der Vermögenswerte, die ausländische Zentralbanken und internationale Währungsbehörden in Belgien halten oder verwalten, sowie die Ausnahme zu diesem Grundsatz, wenn der Gläubiger nachweisen kann, dass die Vermögenswerte, die er pfänden möchte, ausschließlich für eine wirtschaftliche oder kommerzielle Tätigkeit priv ...[+++]

De wetgever heeft zich bovendien geïnspireerd op de soortgelijke procedure waarin in artikel 1412quater van het Gerechtelijk Wetboek is voorzien, waarbij, enerzijds, de principiële niet-vatbaarheid voor beslag wordt vastgesteld van de tegoeden die door buitenlandse centrale banken en internationale monetaire autoriteiten in België worden aangehouden of beheerd, en, anderzijds, ook de uitzondering op dat beginsel wordt bepaald wanneer de schuldeiser kan aantonen dat de tegoeden waarop hij beslag wenst te leggen, uitsluitend bestemd zijn voor een economische of commerciële privaatrechtelijke activiteit.


alle einschlägigen Informationen gesammelt und mit den übrigen Vertragsparteien sowie kooperierenden Nichtvertragsparteien oder Rechtsträgern ausgetauscht werden, um Fälle aufzudecken, zu kontrollieren oder zu verhindern, in denen für Thunfisch oder verwandte Arten von Schiffen der IUU-Liste falsche Einfuhr-/Ausfuhrbescheinigungen ausgestellt werden.

alle relevante informatie wordt ingezameld bij en uitgewisseld met de verdragsluitende partijen en de samenwerkende niet-verdragsluitende partijen, eenheden en visserijeenheden teneinde valse invoer- en uitvoercertificaten betreffende tonijnachtigen en verwante soorten afkomstig van vaartuigen van de IUU-lijst, op te sporen, te controleren en te voorkomen.


(1) Gemäß der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 und der vom Verwaltungsrat der Agentur am 26. März 2003 verabschiedeten Haushaltsordnung, der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 sowie den übrigen Rechtsakten, auf die sich dieses Abkommen bezieht, können die Verträge oder Vereinbarungen, die mit den in der Schweiz ansässigen Begünstigten geschlossen wurden, sowie die mit diesen gemeinsam gefassten Beschlüsse vorsehen, dass Bedienstete der Agentur und der Kommis ...[+++]

1. In overeenstemming met Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van 25 juni 2002 en het door de Raad van Bestuur van het Agentschap op 26 maart 2003 overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002 van 23 december 2002 goedgekeurde financieel reglement, alsook met de overige regelingen waarnaar in deze Overeenkomst wordt verwezen, kan in de contracten of overeenkomsten die met in Zwitserland gevestigde begunstigden worden gesloten en in de besluiten die in dat kader worden genomen, worden bepaald dat bij deze begunstigden of bij hun onderaannemers op ieder tijdstip wetenschappelijke, financiële of technologische audits of andere ...[+++]


(3) Im Übrigen ist gemäß den Artikeln 48, 81 und 82 EG-Vertrag in ihrer Auslegung durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften unabhängig von der Rechtsform jede Einheit als Unternehmen anzusehen, die eine wirtschaftliche Tätigkeit ausübt, insbesondere also auch die Einheiten, die als Einpersonen- oder Familienbetriebe eine handwerkliche Tätigkeit oder andere Tätigkeiten ausüben, sowie Personengesellschaften oder Vereinigungen, die regelmäßig ...[+++]

(3) Er zij ook op gewezen dat, overeenkomstig de artikelen 48, 81 en 82 van het Verdrag, zoals deze door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen worden uitgelegd, iedere eenheid die een economische activiteit uitoefent, ongeacht haar rechtsvorm, als onderneming moet worden beschouwd. Hieronder zijn met name begrepen eenheden die individueel of in familieverband ambachtelijke of andere activiteiten uitoefenen, personenvennootschappen en verenigingen die geregeld een economische activiteit uitoefenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie übrigen multilateral oder bilateral' ->

Date index: 2024-11-13
w