Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie vorlage vergleichbarer daten » (Allemand → Néerlandais) :

Im Hinblick auf die Verbesserung der Transparenz sollte der neue Rahmen die Erhebung und den Austausch verlässlicher und vergleichbarer Daten über durch Katastrophen verursachte Verluste, Gefahren und Vulnerabilitäten vorsehen. Dabei sollte eine Politik der frei verfügbaren Daten verfolgt werden, einschließlich der Entwicklung gemeinsamer und interoperabler Daten- und Risikobewertungsprotokolle sowie öffentlicher Risiko ...[+++]

Om meer transparantie te waarborgen moeten met het nieuwe kader betrouwbare en vergelijkbare gegevens over verliezen door rampen, gevaren en kwetsbaarheid worden verzameld en uitgewisseld in een open data-beleid. Daartoe behoort ook de ontwikkeling van gemeenschappelijke en interoperabele gegevens, risicobeoordelingsprotocollen en openbare risicoregisters en risicodatabanken.


Gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1338/2008 sind Durchführungsmaßnahmen erforderlich, um zu bestimmen, welche Daten und Metadaten über die in Anhang I der Verordnung erfassten Bereiche Gesundheitszustand und Gesundheitsfaktoren sowie den Bereich Gesundheitsversorgung zu liefern sind, und um die Bezugszeiträume und Zeitabstände für die Vorlage der Daten ...[+++]

Conform artikel 9, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1338/2008 zijn uitvoeringsmaatregelen nodig om de te verstrekken gegevens en metagegevens over de gezondheidstoestand, gezondheidsdeterminanten en gezondheidszorg, zoals beschreven in bijlage I bij die verordening, te specificeren en om de referentieperioden en frequentie voor het verstrekken van deze gegevens te bepalen.


(3) Durchführungsbestimmungen zu diesem Kapitel, insbesondere zur Prüfung der Qualität und der Einhaltung der Fristen für die Vorlage der Daten, zu Abgleich, Analyse und Überprüfung der Daten sowie für die Erstellung eines einheitlichen Formats für das Herunterladen und den Austausch der Daten werden nach dem Verfahren gemäß Artikel 119 erlassen.

3. De bepalingen ter uitvoering van dit hoofdstuk, met name betreffende het controleren van de kwaliteit, de inachtneming van de termijnen voor de indiening van gegevens, kruiscontroles, analyse en verificatie van de gegevens en voor de vaststelling van een gestandaardiseerd format voor het downloaden en uitwisselen van gegevens, worden vastgesteld volgens de in artikel 119 bedoelde procedure.


Er hob ebenfalls hervor, dass die EBDD eine äußerst wichtige Rolle wahrnimmt, indem sie den Organen und Einrichtungen der Gemeinschaft sowie den Mitgliedstaaten objektive, zuverlässige und vergleichbare Informationen auf europäischer Ebene über Drogen und Drogensucht und ihre Folgen zur Verfügung stellt, und unterstrich, dass die Tätigkeiten im Bereich vergleichbarer Daten, Schlüsselindikatoren und Erweiterung Vorrang haben.

De Raad bevestigde dat het EWDD werkzaamheden van essentieel belang verricht door aan de instellingen en organen van de Gemeenschap en aan de lidstaten objectieve, betrouwbare en vergelijkbare informatie op Europees niveau met betrekking tot drugs en drugsverslaving en de gevolgen daarvan te verstrekken, en beklemtoonde dat de activiteiten op het gebied van vergelijkbare gegevens, kernindicatoren en uitbreiding prioriteit dienen te genieten.


Um die vergleichende transnationale und interdisziplinäre Forschung zu unterstützen und gleichzeitig die Vielfalt der Forschungsmethoden in Europa zu erhalten, ist die Sammlung und Analyse besserer und tatsächlich vergleichbarer Daten und eine koordinierte Entwicklung von Statistiken sowie von qualitativen und quantitativen Indikatoren insbesondere im Kontext der entstehenden Wissensgesellschaft auf europäischer Ebene unerlässlich.

Teneinde de ontwikkeling van vergelijkend transnationaal en interdisciplinair onderzoek te ondersteunen en tegelijkertijd de diversiteit van de onderzoekmethodologieën in Europa te bewaren, is het verzamelen en analyseren van betrouwbaarder en beter vergelijkbare gegevens en de gecoördineerde ontwikkeling van statistieken en kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren - met name in de context van de nieuwe kennismaatschappij - op Europees niveau van essentieel belang.


verstärkte Beobachtung und Erfassung der Auswirkung gesundheitsrelevanter Faktoren sowie Erstellung zeitnaher und zuverlässiger Daten auf vergleichbarer Basis;

- de monitoring van de impact van gezondheidsdeterminanten verbeteren, en op het juiste moment betrouwbare gegevens produceren op vergelijkbare basis;


Neben den Instrumenten, die einzusetzen sind, um die durch das Fehlen von Kurzzeitstatistiken über den Arbeitsmarkt sowie vergleichbarer Daten über Arbeitslosigkeit, Löhne und Gehälter verursachten Probleme zu lösen, bedarf es auch geeigneter Daten für die Messung der Beschäftigungsleistung im Kontext der Leitlinien.

Afgezien van de instrumenten die op het ogenblik worden ingevoerd om de problemen aan te pakken die door het gebrek aan zwoel kortetermijnstatistieken over de arbeidsmarkt als aan vergelijkbare werkloosheids- en loongegevens worden veroorzaakt, bestaat ook behoefte aan gegevens voor het meten van de werkgelegenheid in het kader van de richtsnoeren.


Im Zusammenhang mit diesen vorrangigen Maßnahmen betonte die Kommission, wie wichtig zuverlässige und vergleichbare Daten und Indikatoren sowie fundierte wissenschaftliche Informationen und Kosten-Nutzen-Analysen sind.

De Commissie benadrukt het belang van betrouwbare en vergelijkbare gegevens en indicatoren, adequate wetenschappelijke gegevens en kosten/baten-analyses die als ondersteuning van deze prioritaire acties moeten dienen.


8. ERSUCHT die Mitgliedstaaten, die Erhebung, Zusammenstellung, Auswertung und Verbreitung aktueller, zuverlässiger und vergleichbarer geschlechts- und altersspezifischer Daten weiter zu verbessern, unter anderem unter Einbeziehung der nationalen Statistikämter und im Rahmen des Statistischen Programms der Gemeinschaft, so dass regelmäßig statistische und medizinische Angaben zu den drei vom österreichischen Vorsitz vorgeschlagenen Indikatoren sowie auch stat ...[+++]

8. VERZOEKT de lidstaten verder te gaan met de verbetering van het verzamelen, opmaken, analyseren en verspreiden van recente, betrouwbare en vergelijkbare gegevens, uitgesplitst naar geslacht en leeftijd, onder meer met medewerking van de nationale instituten voor de statistiek, en in het kader van het communautair statistisch programma, zodat statistieken en medische gegevens betreffende de drie door het Oostenrijkse voorzitterschap voorgestelde indicatoren en statistische gegevens over andere indicatoren met betrekking tot de thema ...[+++]


verstärkte Beobachtung und Erfassung der Auswirkung gesundheitsrelevanter Faktoren sowie Erstellung zeitnaher und zuverlässiger Daten auf vergleichbarer Basis;

- de monitoring van de impact van gezondheidsdeterminanten verbeteren, en op het juiste moment betrouwbare gegevens produceren op vergelijkbare basis;


w