Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie schließung aller vierzig " (Duits → Nederlands) :

« Durch die zur Prüfung vorliegenden Texte werden also der Zeitplan von 2003 und der Ausstieg aus der Kernenergie bis 2025 sowie die Schließung aller vierzig Jahre alten Kraftwerke, insbesondere derjenigen von Doel 1 und 2, im Jahre 2015 bestätigt.

« Wat ter bespreking voorligt, is de bevestiging van het tijdpad van 2003 en de kernuitstap tegen 2025, met de sluiting van elke centrale op veertigjarige leeftijd en met o.a. de sluiting van Doel 1 en 2 in 2015.


– Durchführung der noch ausstehenden Bewertungen der Konstruktionssicherheit und des Brandschutzes aller exportorientierten Textilfabriken sowie Verbesserung der öffentlichen Datenbank betreffend Inspektionen, Einhaltung von Korrekturmaßnahmenplänen und Schließung unsicherer Fabriken;

– voltooiing van de evaluatie van de gebouw- en brandveiligheid van alle actieve, op de export gerichte kledingfabrieken, alsmede verbetering van de openbare gegevensbank voor inspecties, naleving van corrigerende actieplannen en sluiting van onveilige fabrieken;


AA. in der Erwägung, dass Präsident Obama am 22. Januar 2009 drei Durchführungsverordnungen unterzeichnete, mittels derer Foltermaßnahmen bei Verhören verboten wurden, eine dienststellenübergreifende Arbeitsgruppe mit dem Auftrag einberufen wurde, eine systematische Überprüfung der Politik und der Verfahren der Festnahmen sowie aller einzelner Fälle vorzunehmen, und die Schließung der Haftanstalt in Guantánamo Bay angeordnet wurde;

AA. overwegende dat president Obama op 22 januari 2009 drie uitvoeringsbesluiten heeft ondertekend houdende een verbod op foltering bij ondervragingen, tot oprichting van een overkoepelende taskforce voor toetsing van het detentiebeleid en de detentieprocedures en herziening van alle individuele zaken, en tot sluiting van het detentiecentrum Guantánamo Bay;


AA. in der Erwägung, dass Präsident Obama am 22. Januar 2009 drei Durchführungsverordnungen unterzeichnete, mittels derer Foltermaßnahmen bei Verhören verboten wurden, eine dienststellenübergreifende Arbeitsgruppe mit dem Auftrag einberufen wurde, eine systematische Überprüfung der Politik und der Verfahren der Festnahmen sowie aller einzelner Fälle vorzunehmen, und die Schließung der Haftanstalt in Guantánamo Bay angeordnet wurde;

AA. overwegende dat president Obama op 22 januari 2009 drie uitvoeringsbesluiten heeft ondertekend houdende een verbod op foltering bij ondervragingen, tot oprichting van een overkoepelende taskforce voor toetsing van het detentiebeleid en de detentieprocedures en herziening van alle individuele zaken, en tot sluiting van het detentiecentrum Guantánamo Bay;


(F) in der Erwägung, dass die Schließung der Werft als schwerwiegende Krise in der regionalen Wirtschaft erachtet wird, da sich der Arbeitsplatzverlust bei Odense Steel Shipyard auf über 1 % aller Arbeitsplätze in der Region beläuft, und in der Erwägung, dass infolge der vollständigen Schließung der Werft mit weiteren Entlassungen (1100 in drei Wellen) sowie dem Verlust nachgelagerter Arbeitsplätze zu rechnen ist;

(F) De sluiting van de scheepswerf wordt beschouwd als een ernstige crisis in de regionale economie omdat het verlies aan werkgelegenheid op deze scheepswerf meer dan 1% van de werkende beroepsbevolking betreft in de regio en er wordt gevreesd voor een nog groter banenverlies als de scheepswerf in zijn geheel wordt gesloten (1.100 arbeidsplaatsen in drie ontslaggolven) en voor indirect banenverlies;


Im Zuge der Gewährung der Umstrukturierungsbeihilfe plant Krajowa Spółka Cukrowa die Schließung des Zuckerunternehmens in Lublin sowie den Abriss aller Gebäude.

In samenhang met het verlenen van herstructureringssteun is Krajowa Spółka Cukrowa van plan om de suikerfabriek van Lublin te sluiten en alle gebouwen te slopen.


Der Bericht muss eine Zusammenfassung über den Fortschritt bei der Umsetzung des Umstrukturierungsplans sowie die Einzelheiten über die Verkäufe und Schließungen von Tochtergesellschaften und Abteilungen gemäß Artikel 2 Absatz 1 dieser Entscheidung enthalten, unter Angabe des Datums des Verkaufs oder der Schließung, des Buchwertes zum 31. Dezember 2003, des Kaufpreises, aller Gewinne und Verluste im Zusammenhang mit dem Verkauf od ...[+++]

Het verslag moet een samenvatting bevatten van de voortgang die wordt geboekt bij de tenuitvoerlegging van het herstructureringsplan en de details over de verkoop en sluiting van dochterondernemingen en afdelingen overeenkomstig artikel 2, lid 1, van deze beschikking, onder vermelding van de datum van verkoop of sluiting, de boekwaarde op 31 december 2003, de koopprijs, alle winsten en verliezen in verband met verkoop of sluiting en de details van de nog niet uitgevoerde maatregelen van het herstructureringsplan.


Unter diesen Umständen und in Anbetracht der Schließung aller Produktionsanlagen sowie der Tatsache, dass die Holding selbst in Liquidation befindlich war, ist die Kommission der Auffassung, dass der Verzicht auf die Forderung gegenüber der Holding Verlipack II zu keinem Bartransfer öffentlicher Mittel geführt hat, die einen wirtschaftlichen Vorteil für die Holding Verlipack II oder die anderen Gläubiger bedeuteten, der den Wettbewerb oder den Handel hätte verzerren können.

In die omstandigheden en rekening houdend met het feit dat alle productievestigingen waren stilgelegd en dat de holding zelf in vereffening verkeerde, meent de Commissie dat de kwijtschelding van een schuldvordering ten gunste van Verlipack Holding II in onderhavig geval niet geresulteerd heeft in een overdracht van overheidsmiddelen welke een economisch voordeel voor Verlipack Holding II of voor de andere schuldeisers inhoudt en de mededinging of het handelsverkeer ongunstig zou kunnen beïnvloeden.


Ferner ist die Schließung aller Büros der Taliban und der Ariana Afghan Airlines in der EU sowie ein Verbot des Verkaufs von Essigsäureanhydrid in das von den Taliban kontrollierte Gebiet Afghanistans vorgesehen.

Ook voorziet het gemeenschappelijk standpunt in de sluiting van alle in de EU gevestigde kantoren van de Taliban en van Ariana Afghan Airlines en een verbod op de verkoop van de chemische stof azijnzuuranhydride op het Afghaanse grondgebied dat door de Taliban gecontroleerd wordt.


Sodann faßt er seine Hoffnungen für die Ergebnisse der Konferenz in Helsinki folgendermaßen zusammen: - Schließung von Regelungslücken für einen fairen Wettbewerb; - Lösungsmöglichkeiten für die Finanzierungsproblematik von Verkehrsvorhaben; - Verbesserung der Sozialvorschriften, der Verkehrssicherheit, des Umweltschutzes sowie von Qualität und Effizienz aller Verkehrsträger; - verbesserte Zusammenarbeit auf zwischenstaatlicher und parlamentarischer Ebene bei stärkerer ...[+++]

Daarna geeft het aan wat het van de conferentie van Helsinki verwacht: - dichten van gaten in de regelgeving voor faire mededinging; - financieringsmogelijkheden voor vervoersprojecten; - verbetering van sociale, verkeersveiligheids- en milieuregels, alsook verhoging van kwaliteit en efficiëntie in alle vervoerstakken; - betere samenwerking op internationaal en parlementair niveau, met grotere betrokkenheid van de economische en sociale kringen; - invoering van mechanismen voor raadpleging van economische groeperingen, werkgevers- ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie schließung aller vierzig' ->

Date index: 2022-02-02
w