Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie fortwährende diplomatische aufmerksamkeit seitens " (Duits → Nederlands) :

Der Erfolg dieses Referendums ist vor allem eine Leistung der Sudanesen, aber er spiegelt auch die Unterstützung der Afrikanischen Union und des „High Implementation Panel for Sudan“ unter der Leitung von Präsident Mbeki wider, der den Parteien dabei geholfen hat, sich vorwärtszubewegen, sowie die fortwährende diplomatische Aufmerksamkeit seitens der internationalen Gemeinschaft, einschließlich der UNO, den Vereinigten Staaten und natürlich auch der Europäischen Union.

Het succes van het referendum is vóór alles een Soedanese prestatie, maar is tevens gebaseerd op de steun van de Afrikaanse Unie en van het Implementatiepanel op hoog niveau van de Afrikaanse Unie onder leiding van president Mbeki, die de partijen heeft geholpen vooruitgang te boeken, alsmede op de continue diplomatieke aandacht vanuit de internationale gemeenschap, waaronder de Verenigde Naties, de Verenigde Staten en natuurlijk de Europese Unie.


Generell waren die INFOREGIO-Website sowie die der Regionalpolitik gewidmeten Seiten auf dem Server EUROPA Gegenstand besonderer Aufmerksamkeit und wurden sehr regelmäßig aktualisiert.

In het algemeen hebben zowel de INFOREGIO-site als de pagina's over het regionaal beleid van de EUROPA-site bijzonder veel aandacht getrokken en zijn zij zeer regelmatig bijgewerkt.


rege Teilnahme seitens diplomatischer Kreise und der wissenschaftlichen Gemeinschaft an den drei regionalen Veranstaltungen sowie Eröffnung neuer Perspektiven für Beitritte.

op de 3 regionale evenementen waren veel vertegenwoordigers van de diplomatieke en wetenschappelijke wereld aanwezig en konden nieuwe aansluitingen tegemoet worden gezien.


rege Teilnahme seitens diplomatischer Kreise und der wissenschaftlichen Gemeinschaft an den drei regionalen Veranstaltungen sowie Eröffnung neuer Perspektiven für Beitritte;

op de 3 regionale evenementen waren veel vertegenwoordigers van de diplomatieke en wetenschappelijke wereld aanwezig en konden nieuwe aansluitingen tegemoet worden gezien;


Nein, den unerwarteten Hoffnungsschimmer verdanken wir den Verfassern des Dokuments der Gefangenen, insbesondere Marwan Barghouti, sowie den unermüdlichen Bemühungen von Präsident Mahmoud Abbas, dem – wie Sie bereits sagten – gemeinsamen Handeln aller demokratischen Kräfte in Palästina sowie der Wiederaufnahme diplomatischer Initiativen seitens der arabischen Länder, wie Sie ebenfalls bereits feststellten.

Neen, dit onverwachte sprankje hoop hebben wij te danken aan de opstellers van het gevangenendocument, in het bijzonder Marwan Barghouti, aan de onvermoeibare inzet van president Mahmoud Abbas - zoals u hebt gezegd -, aan de gezamenlijke actie van alle Palestijnse democratische krachten en tevens - zoals u ook hebt gezegd - aan de hernieuwde diplomatieke initiatieven van de Arabische landen.


8. unterstreicht, dass die Kleinstunternehmen und das Handwerk, die über 90% der europäischen Unternehmen ausmachen, gleichzeitig Arbeitsplätze schaffen und eine Quelle der Innovation sind, und dass sie folglich aktiv an der Verwirklichung der Lissabon-Ziele mitwirken; ist der Auffassung, dass die betreffenden Unternehmer angesichts ihrer Bedeutung für die soziale und wirtschaftliche Stabilität und die Dauerhaftigkeit der Beschäftigung sowie angesichts der beträchtlichen Risiken, mit denen sie im Hinblick auf die Aufnahme oder Fortführung ihrer Tätigkeit kon ...[+++]

8. onderstreept dat de zeer kleine en ambachtelijke bedrijven, die meer dan 90% van de Europese bedrijven vertegenwoordigen, niet alleen banen scheppen, maar ook een bron van innovatie zijn, en bijgevolg een actieve bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon; is van oordeel dat deze ondernemers, gezien hun belang voor de stabiliteit van de sociaal-economische structuur en de duurzaamheid van de werkgelegenheid, en de aanzienlijke risico's die zij lopen om hun bedrijf op te richten of in stand te houden, bijzondere aandacht van de Commissie verdienen;


4. unterstreicht, dass die Kleinstunternehmen und das Handwerk, die über 90% der europäischen Unternehmen ausmachen, gleichzeitig Arbeitsplätze schaffen und eine Quelle der Innovation sind und dass sie folglich aktiv an der Verwirklichung der Zielvorgaben von Lissabon mitwirken; ist der Auffassung, dass die betreffenden Unternehmer angesichts ihrer Bedeutung für die soziale und wirtschaftliche Stabilität und die Dauerhaftigkeit der Beschäftigung sowie der beträchtlichen Risiken, mit denen sie im Hinblick auf die Aufnahme bzw. die Fortführung ihrer Tätigkeit kon ...[+++]

4. onderstreept dat de zeer kleine en ambachtelijke bedrijven, die meer dan 90% van de Europese bedrijven vertegenwoordigen, niet alleen banen scheppen, maar ook een bron van innovatie zijn, en bijgevolg een actieve bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon; is van oordeel dat deze ondernemers, gezien hun belang voor de stabiliteit van de sociaal-economische structuur en de duurzaamheid van de werkgelegenheid, en de aanzienlijke risico's die zij lopen om hun bedrijf op te richten of in stand te houden, bijzondere aandacht van de Commissie verdienen;


8. unterstreicht, dass die Kleinstunternehmen und das Handwerk, die über 90% der europäischen Unternehmen ausmachen, gleichzeitig Arbeitsplätze schaffen und eine Quelle der Innovation sind und dass sie folglich aktiv an der Verwirklichung der Zielvorgaben von Lissabon mitwirken; ist der Auffassung, dass die betreffenden Unternehmer angesichts ihrer Bedeutung für die soziale und wirtschaftliche Stabilität und die Dauerhaftigkeit der Beschäftigung sowie der beträchtlichen Risiken, mit denen sie im Hinblick auf die Aufnahme bzw. die Fortführung ihrer Tätigkeit kon ...[+++]

8. onderstreept dat de zeer kleine en ambachtelijke bedrijven, die meer dan 90% van de Europese bedrijven vertegenwoordigen, niet alleen banen scheppen, maar ook een bron van innovatie zijn, en bijgevolg een actieve bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon; is van oordeel dat deze ondernemers, gezien hun belang voor de stabiliteit van de sociaal-economische structuur en de duurzaamheid van de werkgelegenheid, en de aanzienlijke risico's die zij lopen om hun bedrijf op te richten of in stand te houden, bijzondere aandacht van de Commissie verdienen;


Diese Maßnahmen sollten Folgendes umfassen: Entwicklung einer Gesamtstrategie der Organe und Einrichtungen in Bezug auf die Abwesenheiten wegen Krankheit und die Versetzungen in den Ruhestand wegen Dienstunfähigkeit, einschließlich der Definition von Leistungsindikatoren, sowie die deutliche Unterstützung seitens des höheren Managements, die klare Verteilung der jeweiligen Rollen und Verantwortlichkeiten, das starke Ineinandergreifen medizinischer und administrativer Maßnahmen sowie sorgfältige und ressourcenintensive ...[+++]

Deze maatregelen moeten het volgende omvatten: de ontwikkeling door de instellingen van een algeheel beleid inzake ziekteverzuim en invaliditeit, met prestatie-indicatoren, krachtdadige steun van de leiding, een duidelijke verdeling van taken en verantwoordelijkheden, een sterke medisch-administratieve synergie en veel aandacht voor de noden van hulpbehoevende personeelsleden, waarvoor ook veel middelen moeten worden uitgetrokken.


Generell waren die INFOREGIO-Website sowie die der Regionalpolitik gewidmeten Seiten auf dem Server EUROPA Gegenstand besonderer Aufmerksamkeit und wurden sehr regelmäßig aktualisiert.

In het algemeen hebben zowel de INFOREGIO-site als de pagina's over het regionaal beleid van de EUROPA-site bijzonder veel aandacht getrokken en zijn zij zeer regelmatig bijgewerkt.


w