Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie ergebnisse ihre vorgänge » (Allemand → Néerlandais) :

1. nimmt zur Kenntnis, dass die Jahresrechnung der Union die Finanzlage der Union zum 31. Dezember 2009 sowie die Ergebnisse ihre Vorgänge und Cashflows in allen wesentlichen Belangen insgesamt sachgerecht darstellt;

1. constateert dat de jaarrekeningen van de Unie in alle materiële opzichten een getrouw beeld geven van de financiële situatie van de Unie per 31 december 2009, en van de resultaten van haar verrichtingen en kasstromen;


1. nimmt zur Kenntnis, dass die Jahresrechnung der Union die Finanzlage der Union zum 31. Dezember 2009 sowie die Ergebnisse ihre Vorgänge und Cashflows in allen wesentlichen Belangen insgesamt sachgerecht darstellt;

1. constateert dat de jaarrekeningen van de Unie in alle materiële opzichten een getrouw beeld geven van de financiële situatie van de Unie per 31 december 2009, en van de resultaten van haar verrichtingen en kasstromen;


Nach Beurteilung des Hofes stellen die konsolidierten Rechnungsabschlüsse der Europäischen Union die Vermögens- und Finanzlage der Union zum 31. Dezember 2012, die Ergebnisse ihrer Vorgänge, ihre Cashflows und die Veränderungen des Nettovermögens für das an diesem Stichtag endende Haushaltsjahr in allen wesentlichen Belangen insgesamt sachgerecht dar.

Naar het oordeel van de Rekenkamer geven de geconsolideerde rekeningen van de Europese Unie op alle materiële punten een getrouw beeld van de financiële situatie van de Unie per 31 december 2012, van de resultaten van haar verrichtingen en kasstromen en van de veranderingen in de nettoactiva gedurende het op die datum afgesloten jaar.


1. begrüßt, dass der Jahresabschluss der Agentur ihre Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2011 sowie die Ergebnisse ihrer Vorgänge und Cashflows für das an diesem Stichtag endende Haushaltsjahr in Übereinstimmung mit ihrer Finanzregelung und den vom Rechnungsführer der Kommission erlassenen Rechnungsführungsvorschriften in allen wesentlichen Belangen insgesamt sachgerecht darstellt;

1. stelt tot zijn genoegen vast dat de jaarrekening van het Bureau op alle materiële punten een getrouw beeld geeft van diens financiële situatie per 31 december 2011 en van de resultaten van diens verrichtingen en kasstromen in het op die datum afgesloten jaar, overeenkomstig de bepalingen van het Financieel Reglement en de door de rekenplichtige van de Commissie vastgestelde boekhoudregels;


1. begrüßt, dass der Jahresabschluss der Agentur ihre Vermögens- und Finanzlage zum 31. Dezember 2011 sowie die Ergebnisse ihrer Vorgänge und Cashflows für das an diesem Stichtag endende Haushaltsjahr in Übereinstimmung mit ihrer Finanzregelung und den vom Rechnungsführer der Kommission erlassenen Rechnungsführungsvorschriften in allen wesentlichen Belangen insgesamt sachgerecht darstellt;

1. stelt tot zijn genoegen vast dat de jaarrekening van het Bureau op alle materiële punten een getrouw beeld geeft van diens financiële situatie per 31 december 2011 en van de resultaten van diens verrichtingen en kasstromen in het op die datum afgesloten jaar, overeenkomstig de bepalingen van het Financieel Reglement en de door de rekenplichtige van de Commissie vastgestelde boekhoudregels;


Der EuRH gelangt zu der Schlussfolgerung, dass die Jahresrechnung 2010 die Finanzlage der Europäischen Union sowie die Ergebnisse ihrer Vorgänge und Cashflows des Jahres insgesamt sachgerecht darstellt.

De ERK concludeert dat de rekeningen over 2010 een getrouw beeld geven van de financiële situatie van de Europese Unie en van de resultaten van haar verrichtingen en kasstromen over het jaar.


1. verweist darauf, dass der Rechnungshof bestätigt hat, dass der Jahresabschluss der Agentur, der ein Budget von 10 100 000 EUR ausweist, nach Auffassung des Hofes ihre Finanzlage zum 31. Dezember 2009 sowie die Ergebnisse ihrer Vorgänge und Cashflows für das an diesem Stichtag endende Haushaltsjahr in Übereinstimmung mit der Haushaltsordnung insgesamt sachgerecht darstellt;

1. wijst op de bevestiging van de Rekenkamer dat de jaarrekening over een begroting van 10 100 000 EUR volgens de Rekenkamer overeenkomt met de daadwerkelijke financiële situatie van het Communautair Bureau voor visserijcontrole op 31 december 2009, en dat de verrichtingen en kasstromen voor dit begrotingsjaar stroken met de bepalingen van het Financieel Reglement;


Der Rat ersucht die Kommission, in Zusammenarbeit mit allen an Ort und Stelle befindlichen Partnern ihre Bemühungen auf eine Verbesserung der ursprünglichen Referenzuntersuchungen und der Indikatoren sowie auf die erzielten Ergebnisse, ihre Auswirkungen und die nachträgliche Kontrolle zu konzentrieren.

De Raad verzoekt de Commissie te blijven streven naar verbetering van de uitgangsstudies, de indicatoren, de bereikte resultaten, de gevolgen daarvan en de controle achteraf, in samenwerking met alle partners in het veld.


Nach einer Aussprache, bei der die Minister ihre Bemerkungen vortragen konnten, verabschiedete der Rat eine Empfehlung zur Entlastung der Kommission zur Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften für das Haushaltsjahr 1995 sowie eine Erklärung zur Erklärung des Rechnungshofes über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge des Haushaltsjahres ...[+++]

Na een debat waarin de ministers opmerkingen konden maken en commentaar konden geven, nam de Raad een aanbeveling aan inzake de aan de Commissie te verlenen kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar 1995, alsmede een verklaring over de door de Rekenkamer voorgelegde verklaring van betrouwbaarheid betreffende de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen voor het begrotingsjaar 1995. Deze documenten zullen aan het Europees Parlement worden toegezonden.


STRATEGIE FÜR DIE SICHERHEIT VON BLUT UND DIE SELBSTVERSORGUNG MIT BLUT IN DER GEMEINSCHAFT - ENTSCHLIESSUNG DES RATES DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - UNTER HINWEIS auf die Mitteilung der Kommission vom 25. Mai 1993 über die Selbstversorgung mit Blut in der Europäischen Gemeinschaft sowie die Schlußfolgerungen des Rates vom 13. September 1993 [1] ; UNTER HINWEIS auf die Mitteilung der Kommission vom 21. Dezember 1994 über die Sicherheit von Blut und die Selbstversorgung mit Blut in der Europäischen Gemeinschaft sowie die Entschließung des Rates vom 2. Juni 1995 [2] - NIMMT KENNTNIS von der Entschließung des Europäischen Parlaments ...[+++]

STRATEGIE VOOR VEILIGHEID VAN EN ZELFVOORZIENING MET BLOED IN DE EUROPESE GEMEENSCHAP - RESOLUTIE VAN DE RAAD DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, onder verwijzing naar de mededeling van de Commissie van 25 mei 1993 over zelfvoorziening met bloed in de Europese Gemeenschap en naar de conclusies van de Raad van 13 december 1993 (1) ; onder verwijzing naar de mededeling van de Commissie van 21 december 1994 over veiligheid van en zelfvoorziening met bloed in de Europese Gemeenschap en de resolutie van de Raad van 2 juni 1995 (2) ; neemt nota van de resolutie van het Europees Parlement van 14 juli 1995 over de veiligheid van bloed in de Europese Unie (3) ; neemt nota van de resolutie van het Europees Parlement van 17 april 1996 over de mededeling ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie ergebnisse ihre vorgänge' ->

Date index: 2022-06-19
w