Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie daraus resultierende notwendigkeit " (Duits → Nederlands) :

Sie ist zuallererst zurückzuführen auf die Gegebenheiten einer Realwirtschaft, die sich am Wachstumsmodell der USA in einer neuen Phase des Kapitalismus orientiert, die durch die Globalisierung, weltweite Ungleichgewichte und die daraus resultierende Notwendigkeit einer drastischen Neuordnung gekennzeichnet ist.

De crisis spiegelt allereerst een reële economische situatie weer die verband houdt met de groei in de Verenigde Staten in het nieuwe kapitalistische tijdperk dat gekenmerkt wordt door mondialisering, wereldwijde onevenwichtigheden en een daaruit voortvloeiende enorme aanpassingsdruk.


Die Globalisierung der Wirtschaft, technologische Entwicklungen, die Internationalisierung des Betrugs und die daraus resultierende gegenseitige Abhängigkeit der Mitgliedstaaten zeigen die Grenzen rein nationaler Vorgehensweisen auf und machen die Notwendigkeit eines gemeinsamen Vorgehens deutlich.

Mondialisering van de economie, technologische ontwikkelingen, de internationalisering van fraude en de daaruit voortvloeiende onderlinge afhankelijkheid van de lidstaten tonen de beperkingen aan van een louter nationale aanpak en maken gezamenlijk optreden des te meer noodzakelijk.


13. hebt die wichtige vom Vertrag anerkannte Rolle der öffentlichen Dienste in Bezug auf den sozialen Zusammenhalt hervor sowie die daraus resultierende Notwendigkeit, öffentliche Dienste anzubieten, die ein hohes Maß an Sicherheit und Zugänglichkeit sowie die Gleichbehandlung und die Förderung des allgemeinen Zugangs und der Rechte der Nutzer sicherstellen;

13. benadrukt de essentiële rol van openbare diensten bij de bevordering van sociale samenhang, welke is erkend in het Verdrag, en derhalve de noodzaak om te kunnen beschikken over openbare diensten met een hoog niveau van veiligheid en toegankelijkheid, gelijke behandeling, bevordering van de algemene toegang en de rechten van gebruikers;


13. hebt die wichtige vom Vertrag anerkannte Rolle der öffentlichen Dienste in Bezug auf den sozialen Zusammenhalt hervor sowie die daraus resultierende Notwendigkeit, öffentliche Dienste anzubieten, die ein hohes Maß an Sicherheit und Zugänglichkeit sowie die Gleichbehandlung und die Förderung des allgemeinen Zugangs und der Rechte der Nutzer sicherstellen;

13. benadrukt de essentiële rol van openbare diensten bij de bevordering van sociale samenhang, welke is erkend in het Verdrag, en derhalve de noodzaak om te kunnen beschikken over openbare diensten met een hoog niveau van veiligheid en toegankelijkheid, gelijke behandeling, bevordering van de algemene toegang en de rechten van gebruikers;


13. hebt die wichtige vom Vertrag anerkannte Rolle der öffentlichen Dienste in Bezug auf den sozialen Zusammenhalt hervor sowie die daraus resultierende Notwendigkeit, öffentliche Dienste anzubieten, die ein hohes Maß an Sicherheit und Zugänglichkeit sowie die Gleichbehandlung und die Förderung des allgemeinen Zugangs und der Rechte der Nutzer sicherstellen;

13. benadrukt de essentiële rol van openbare diensten bij de bevordering van sociale samenhang, welke is erkend in het Verdrag, en derhalve de noodzaak om te kunnen beschikken over openbare diensten met een hoog niveau van veiligheid en toegankelijkheid, gelijke behandeling, bevordering van de algemene toegang en de rechten van gebruikers;


(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Kommission unter Bezugnahme auf frühere Mitteilungen nach Artikel 27 über die Verfahren, die infolge der mitgeteilten Unregelmäßigkeiten eingeleitet wurden, sowie über wichtige daraus resultierende Änderungen in Kenntnis.

1. De lidstaten stellen de Commissie, onder verwijzing naar eerder gedane mededelingen uit hoofde van artikel 27, in kennis van de procedures die naar aanleiding van de meegedeelde onregelmatigheden zijn ingeleid, alsmede van belangrijke wijzigingen die zich tijdens deze procedures hebben voorgedaan.


Die daraus resultierende höhere oder zusätzliche Steuerlast, die (wirtschaftliche) Doppelbesteuerung sowie die hohen Befolgungskosten halten Unternehmen von der grenzüberschreitenden Wirtschaftstätigkeit im Binnenmarkt ab.

De resulterende hogere of bijkomende belastingdruk, (economische) dubbele belasting en hogere nalevingskosten vormen een belemmering voor grensoverschrijdende economische activiteiten op de interne markt.


Das wachsende Bewusstsein für globale Umweltprobleme in den letzten Jahrzehnten und die daraus resultierende Annahme zahlreicher multilateraler Umweltübereinkommen sowie zahlreiche Verflechtungen zwischen Umwelt- und Sicherheitsbelangen erfordern einen verbesserten Rahmen für Umweltdiplomatie auf EU-Ebene.

Vanwege het groeiende bewustzijn van mondiale milieuproblemen in de afgelopen decennia, de daaruit voortvloeiende aanneming van allerlei multilaterale milieuovereenkomsten en de vele verbanden tussen milieu en veiligheid, is er behoefte aan een beter kader voor milieudiplomatie op EU-niveau.


4. befürwortet insbesondere das Ziel, die Vollbeschäftigung in Europa durch stetiges Wachstum und Wirtschafts-, Struktur- und Arbeitsmarktreformen wiederherzustellen, wobei - gestützt auf die Kenntnisse und Fähigkeiten der Informationsgesellschaft -möglichst viele neue Arbeitsplätze geschaffen und vorhandene Arbeitsplätze angepaßt werden sollen; unterstreicht jedoch die Bedeutung der Qualität der Beschäftigung und die daraus resultierende Notwendigkeit quantitativer und qualitativer Kriterien auf nationaler und europäischer Ebene;

4. is met name verheugd over de doelstelling om de volledige werkgelegenheid in Europa te herstellen door middel van gestage groei en economische, structurele en arbeidsmarkthervormingen, het scheppen van een maximaal aantal nieuwe banen en aanpassing van bestaande banen, een en ander ondersteund door de vaardigheden en bekwaamheden die de informatiemaatschappij biedt; onderstreept evenwel dat de kwaliteit van de werkgelegenheid van belang is en dat er daarom op nationaal en Europees niveau behoefte bestaat aan zowel kwantitatieve als kwalitatieve criteria;


- Ein Anstieg der Lebenserwartung ist ganz offensichtlich willkommen. In Verbindung mit niedrigen Geburtenraten droht jedoch die daraus resultierende Überalterung der Bevölkerung zu einer Verlangsamung des Wirtschaftswachstums zu führen sowie die Qualität und die finanzielle Nachhaltigkeit der Rentenvorsorge und des öffentlichen Gesundheitswesens zu beeinträchtigen.

- Hoewel een langere levensverwachting natuurlijk een goede zaak is, dreigt door een laag geboortecijfer en de resulterende vergrijzing van de bevolking een vertraging van de economische groei en een vermindering van de financiële duurzaamheid van pensioenregelingen en gezondheidszorg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie daraus resultierende notwendigkeit' ->

Date index: 2022-06-27
w