Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie verehrten berichterstatterin " (Duits → Nederlands) :

– (LT) Ich möchte dem Mitglied der Kommission sowie der verehrten Berichterstatterin für ihre Vorschläge danken. Allerdings möchte ich betonen, dass diese Vorschläge nur als Beginn der Diskussion angesehen werden sollten.

– (LT) Ik zou graag de commissaris en de geachte rapporteur willen bedanken voor hun suggesties, maar ik wil graag benadrukken dat deze suggesties moeten worden opgevat als niet meer dan het begin van de discussie.


– (IT) Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Der Bericht von Frau Ries ist schlichtweg tadellos, umso mehr, als die Berichterstatterin die Umsetzung der von der Kommission geplanten Aktionen mit scharfer, unermüdlicher Aufmerksamkeit sowie mithilfe von Anfragen überwacht und weitere Anstrengungen in der ersehnten Präventionsstrategien fordert, die das politische Vorgehen Europas kennzeichnen muss.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, op het verslag van mevrouw Ries is absoluut niets aan te merken, vooral omdat de rapporteur de uitvoering van de geplande maatregelen nauwgezet en met niet-aflatende aandacht volgt en daarbij vragen stelt, en omdat ze om verdere inspanningen vraagt voor de verwezenlijking van de zo zeer verbeide preventiestrategie die Europese beleidsmaatregelen moet karakteriseren.


– (IT) Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Auch ich möchte der Berichterstatterin sowie den zahlreichen Abgeordneten, die als Schattenberichterstatter tätig waren, für ihre Bemühungen und für die Bearbeitung dieses vielschichtigen Themas danken.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ook mij is het een genoegen de rapporteur te kunnen bedanken, alsook de vele collega’s die zich hebben ingezet als schaduwrapporteurs, voor hun inspanningen en voor alles wat zij in deze uiterst complexe materie tot stand hebben gebracht.


– (IT) Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Auch ich möchte der Berichterstatterin sowie den zahlreichen Abgeordneten, die als Schattenberichterstatter tätig waren, für ihre Bemühungen und für die Bearbeitung dieses vielschichtigen Themas danken.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ook mij is het een genoegen de rapporteur te kunnen bedanken, alsook de vele collega’s die zich hebben ingezet als schaduwrapporteurs, voor hun inspanningen en voor alles wat zij in deze uiterst complexe materie tot stand hebben gebracht.


– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin und meinen Kolleginnen und Kollegen für die hervorragende Arbeit, die sie geleistet haben, sowie für die Unterstützung, die sie meinen Änderungsanträgen im Entwicklungsausschuss angedeihen ließen, meinen Dank aussprechen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur en mijn collega's bedanken voor het uitstekende werk en voor hun steun aan de amendementen die ik in de Commissie ontwikkelingssamenwerking heb ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie verehrten berichterstatterin' ->

Date index: 2024-08-06
w