Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie selektiven justiz gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

AD. in der Erwägung, dass die Lage der Medienfreiheit in Belarus inakzeptabel ist, insbesondere aufgrund der Schikanierung von Journalisten, die das Land nicht verlassen dürfen, der restriktiven Rechtsvorschriften über die Freiheit des Rundfunks und des Internets sowie der selektiven Justiz gegenüber unabhängigen Journalisten, die durch die drei im Sommer 2012 eingeleiteten Strafverfahren veranschaulicht wurde;

AD. overwegende dat in Belarus de vrijheid van de media op onaanvaardbare wijze aan banden wordt gelegd, met name door de intimidatie van journalisten die het land niet mogen verlaten, wetgeving die de omroep- en internetvrijheid inperkt, alsook selectieve rechtspraak tegen onafhankelijke journalisten, zoals in drie in de zomer van 2012 ingeleide strafzaken;


48. ermutigt die ukrainische Regierung, weitere Fortschritte bei der Erfüllung des Assoziierungsabkommens gemäß den Schlussfolgerungen des Rates vom 10. Dezember 2012 zur Ukraine sowie der Entschließung des Parlaments vom 13. Dezember 2012 zur Lage in der Ukraine zu erzielen und die noch bestehenden Herausforderungen im Zusammenhang mit dem selektiven Vorgehen der Justiz und mit einer Reform des Wahlsystems und der Justiz anzugehen; begrüßt jedoch die kürzlich sowohl von Präsident Janukowyt ...[+++]

48. moedigt de Oekraïense autoriteiten aan door te blijven gaan met het vervullen van de vereisten van de associatieovereenkomst , zoals vastgesteld in de conclusies van de Raad van 10 december 2012 over Oekraïne en de resolutie van het Parlement van 13 december 2012 over de situatie in Oekraïne , en werk te blijven maken van hangende kwesties als selectieve rechtsbedeling en hervorming van het kies- en rechtsstelsel; verwelkomt echter de recente toezeggingen van president Janoekovitsj en van de oppositieleiders om de nodige wetsteksten in het ...[+++]


Diese Anforderungen sollten unbeschadet internationaler Verpflichtungen insbesondere die wirksame und uneingeschränkte Anwen­dung des Rückübernahmeabkommens gegenüber allen Mitgliedstaaten, eine wirksame Zusammenarbeit mit allen Mitgliedstaaten im Bereich Justiz und Inneres und eine bessere Steuerung gemischter Migrationsströme an allen ihren Grenzen, vor allem an ihren Gren­zen zur EU, umfassen, ebenso wie die weitere Angleichung ...[+++]

Die vereisten hebben, naast het nakomen van de internationale verplichtingen, in het bijzonder betrekking op de daad­werkelijke en volledige uitvoering van de overnameovereenkomst ten aanzien van alle lidstaten en daadwerkelijke samenwerking in JBZ-aangelegenheden met alle lidstaten, een beter beheer van de gemengde migratiestromen aan al zijn grenzen, in het bijzonder die met de EU, en een verdere afstemming op het EU-acquis, vooral inzake visumbeleid en de derde landen waarvan de onderdanen een aanzienlijk aandeel hebben in de gemengde migratiestromen naar de EU, alsmede op het gebied van wederkerigheid en asielwetgeving.


(als Teil des Generellen EU-Programms "Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte"): ein Programm "Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken", mit dem ein Beitrag zur Unterstützung der Bemühungen der EU-Mitgliedstaaten geleistet werden soll, Risiken im Zusammenhang mit Terrorakten und andere Sicherheitsrisiken zu verhindern, sich auf solche Risiken vorzubereiten und die Bevölkerung und kritische Infrastrukturen vor diesen Risiken zu schützen; ein Programm "Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung", das dazu beitragen soll, dass den Bürgern durch Verhütung und Bekämpfung der Kriminalität, insbesondere des Terrorismus, des Menschenhandels, der S ...[+++]

(als onderdeel van het algemene programma "Veiligheid en bescherming van de vrijheden" van de EU): een programma betreffende "Terrorisme en andere aan veiligheid gerelateerde risico's: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen", teneinde steun te verlenen aan de inspanningen van de lidstaten van de EU om risico's van terroristische aanslagen en andere aan veiligheid gerelateerde risico's te voorkomen, zich hierop voor te bereiden en mensen en kritieke infrastructuur hiertegen te beschermen; een programma betreffende "Preventie en de bestrijding van criminaliteit", teneinde bij te dragen aan een hoog niveau van zekerheid voor d ...[+++]


Der Vorzug für die Wiederverwendung gegenüber dem Recycling ohne wissenschaftlichen Beweis für diesen Vorzug in Bezug auf die Umwelt entbehre jeglicher Verhältnismässigkeit und missachte einerseits die während der letzten Jahre insbesondere durch die klagenden Parteien unternommenen Anstrengungen, um ein System des selektiven Einsammelns und der Wiederverwertung von Getränkeverpackungen zu entwickeln, sowie unter anderem die Richtl ...[+++]

De voorkeur voor hergebruik ten opzichte van recyclage, zonder wetenschappelijk bewijs dat die voorkeur op het vlak van het leefmilieu verantwoordt, zou volkomen onevenredig zijn en zou indruisen, enerzijds, tegen de inspanningen die met name de verzoekende partijen de laatste jaren hebben geleverd om een systeem van selectieve ophaling en van recyclage van drankverpakkingen te ontwikkelen en, anderzijds, tegen de richtlijn 94/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 1994 « betreffende verpakking en verpakkingsafval » en de richtlijn 80/777/EEG van de Raad van 15 juli ...[+++]


Sie beinhaltet: die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten (einschließlich der Meinungs-, Informations- und Vereinigungsfreiheit), die Unterstützung der Demokratisierungsprozesse und die Beteiligung der Bürger an der Auswahl und Kontrolle derer, die sie regieren, die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und den Zugang aller zu einer unabhängigen Justiz, den Informationszugang, eine Regierung, die eine transparente Verwaltung gewährleistet und gegenüber den geeigneten Institutionen und den Wählern Rechenschaft ablegt, die mensch ...[+++]

Democratisch bestuur omvat de volgende aspecten: naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden (met inbegrip van de vrijheid van meningsuiting, informatie en vereniging); steun voor democratiseringsprocessen en de deelname van de burgers aan de keuze van en het toezicht op de bestuurders; respect voor de rechtsstaat en toegang tot een onafhankelijke justitie voor iedereen; toegang tot informatie; regeringen die zorgen voor transparant beheer en rekenschap afleggen tegenover de instellingen en de kiezers; veiligheid; ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die Entwicklung und die Steigerung der Wirtschaftstätigkeit in erster Linie das Ergebnis des Technologietransfers, der Entwicklung öffentlicher Dienste, der Qualifizierung der Arbeitskräfte, der Entwicklung eines Binnen- und regionalen Marktes sowie der intelligenten und selektiven Öffnung der Märkte gegenüber der ausländischen Konkurrenz und der Verwirklichung eines Gleichgewichts zwischen Marktöffnung und besserer Regulierung ist,

F. overwegende dat de ontwikkeling en de toename van de economische activiteit voornamelijk afhankelijk is van de overdracht van technologieën, de ontwikkeling van openbare diensten, de geschoolde beroepsbevolking, de totstandkoming van een interne, regionale markt en een met beleid doorgevoerde, selectieve openstelling van de markten voor buitenlandse concurrentie en van het bereikte evenwicht tussen openstelling van de markten en betere regelgeving,


F. in der Erwägung, dass die Entwicklung und die Steigerung der Wirtschaftstätigkeit in erster Linie das Ergebnis des Technologietransfers, der Entwicklung öffentlicher Dienste, der Qualifizierung der Arbeitskräfte, der Entwicklung eines Binnen- und regionalen Marktes sowie der intelligenten und selektiven Öffnung der Märkte gegenüber der ausländischen Konkurrenz und der Verwirklichung eines Gleichgewichts zwischen Marktöffnung und besserer Regulierung ist,

F. overwegende dat de ontwikkeling en de toename van de economische activiteit voornamelijk afhankelijk is van de overdracht van technologieën, de ontwikkeling van openbare diensten, de geschoolde beroepsbevolking, de totstandkoming van een interne, regionale markt en een met beleid doorgevoerde, selectieve openstelling van de markten voor buitenlandse concurrentie en van het bereikte evenwicht tussen openstelling van de markten en betere regelgeving,


F. in der Erwägung, dass sich die Entwicklung und die Steigerung der Wirtschaftstätigkeit hauptsächlich aus dem Technologietransfer, der Entwicklung öffentlicher Dienste, der Qualifizierung der Arbeitskräfte, der Entwicklung eines Binnen- und regionalen Marktes und der intelligenten und selektiven Öffnung der Märkte gegenüber der ausländischen Konkurrenz sowie der Verwirklichung eines Gleichgewichts zwischen Marktöffnung und besserer Regulierung ergeben,

F. overwegende dat de ontwikkeling en de toename van de economische activiteit voornamelijk afhankelijk is van de overdracht van technologieën, de ontwikkeling van openbare diensten, de geschoolde beroepsbevolking, de totstandkoming van een interne, regionale markt en een met beleid doorgevoerde, selectieve openstelling van de markten voor buitenlandse concurrentie en van het bereikte evenwicht tussen openstelling van de markten en betere regelgeving,


Die Vorschläge der Kommission beziehen sich auf folgende Punkte: A: Schaffung eines geeigneten Rahmens für die Vertiefung der Beziehungen durch die Entwicklung einer Struktur, die gemeinsame Tagungen auf Ministerebene zu zahlreichen Fragen von beiderseitigem Interesse umfassen würde; B: Schaffung eines rechtlichen und institutionellen Umfeldes (insbesondere in den Bereichen Wettbewerb, staatliche Beihilfen und Rechtsangleichung), das den Ländern Mittel- und Osteuropas die Übernahme der Pflichten aus einer Mitgliedschaft ermöglicht; C: Handelsförderung insbesondere durch den Übergang zu der vollen Ursprungskumulierung und durch die Verkürzung der Zeitpläne für die Marktöffnung gegenüber ...[+++]

De voorstellen zijn gegroepeerd rond de volgende onderwerpen : A: Totstandbrenging van het kader voor zich verdiepende betrekkingen door de ontwikkeling van een structuur die gezamenlijke bijeenkomsten op ministerieel niveau aangaande een breed gamma onderwerpen van gemeenschappelijk belang zal omvatten B: Totstandbrenging van een wettelijk en institutioneel kader, met name op het gebied van concurrentie, staatssteun en de harmonisatie van wetgeving, dat Midden- en Oost-Europa in staat zal stellen aan de verplichtingen van het lidmaatschap te voldoen C: Bevordering van de handel, met name door over te gaan op volledige cumulatie van de r ...[+++]


w