Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie ausgezeichneten arbeit ihrer " (Duits → Nederlands) :

Ich bin mir der Prioritäten und Bedenken, die das Parlament geäußert hat, sowie der ausgezeichneten Arbeit Ihrer Berichterstatter und Ausschüsse, die Ihr Präsident dem Europäischen Rat in der vergangenen Woche geschickt vorgestellt hat, sehr deutlich bewusst.

Ik ben mij zeer goed bewust van de prioriteiten en de pijnpunten van het Parlement, en van het uitstekende werk dat uw rapporteurs en uw commissies hebben geleverd en dat uw voorzitter vorige week zo knap gepresenteerd heeft aan de Europese Raad.


Die EU ist bereit, im Rahmen ihrer Beziehungen zu den Ländern der Region eine neue Part­nerschaft einzugehen, um auf der Grundlage gemeinsamer Grundsätze sowie Zusammen­arbeit und lokaler Eigenverantwortung den Prozess zu unterstützen, der zu Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, sozioökonomischer Entwicklung und stärkerer regionaler Stabilität führen soll.

De EU staat open voor een nieuw partnerschap in haar betrekkingen met de landen van de regio, ter ondersteuning van het proces dat leidt naar democratie, rechtsstatelijkheid, sociaaleconomische ontwik­keling en een sterkere regionale stabiliteit, op basis van gedeelde beginselen, samenwerking en eigen inbreng van de plaatselijke bevolking.


− (EL) Frau Präsidentin! Zunächst einmal möchte ich den Berichterstatterinnen Frau Klaß und Frau Breyer sowie dem Parlamentsausschuss für Umwelt, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit danken und ihnen gratulieren zu ihrer ausgezeichneten Arbeit bei den Vorschlägen zur Rahmenrichtlinie zum nachhaltigen Einsatz von Pestiziden und zur Überprüfung und Verbesserung der Verordnung.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteurs, mevrouw Klaß en mevrouw Breyer, evenals de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid van het Europees Parlement van harte bedanken en gelukwensen met het uitstekende werk dat zij hebben verricht tijdens de behandeling van de voorstellen met betrekking tot enerzijds een kaderrichtlijn voor duurzaam gebruik van pesticiden en anderzijds de herziening en verbetering van de verordening.


Abschließend möchte ich dem Parlament sowie den betreffenden Berichterstattern nochmals zu ihrer ausgezeichneten Arbeit gratulieren.

Tot slot wil ik het Parlement en de betrokken rapporteurs nogmaals complimenteren met het geweldige werk dat is verzet.


Abschließend möchte ich dem Parlament sowie den betreffenden Berichterstattern nochmals zu ihrer ausgezeichneten Arbeit gratulieren.

Tot slot wil ik het Parlement en de betrokken rapporteurs nogmaals complimenteren met het geweldige werk dat is verzet.


De Palacio, Vizepräsidentin der Kommission (ES) Herr Präsident, ich möchte Herrn Mastorakis sowie alle Abgeordneten zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen. Sie haben an etwas teilgenommen, das in diesen fast fünf Jahren zweifellos eines der Schlüsselelemente der Amtszeit des Parlaments und der Kommission war.

De Palacio, vice-voorzitter van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst een woord van dank voor het voortreffelijke werk dat de heer Mastorakis en alle afgevaardigden hier hebben verricht met de behandeling van iets dat zonder twijfel een van de belangrijkste elementen was van het mandaat van het Parlement en de Commissie in de afgelopen vijf jaar.


Dank der bemerkenswerten Anstrengungen und der ausgezeichneten Arbeit aller an der Währungsumstellung beteiligten Wirtschaftsakteure - Handel, Werttransportunternehmen und Finanzinstitute - sowie dank der Begeisterung, mit der alle Bürger auf die neuen Banknoten und Münzen reagiert haben, kann die Einführung des Euro zweifellos als großer Erfolg bezeichnet werden.

Dankzij de grote inspanningen en het uitstekende werk van alle bij de overschakeling betrokken sectoren (de detailhandel, de geldtransportbedrijven en de financiële instellingen) en het enthousiasme waarmee alle burgers de komst van de bankbiljetten en munten verwelkomden, is de overschakeling op de euro een onbetwist succes.


– (SV) Herr Präsident! Auch ich möchte Frau Smet danken und ihr zu ihrer ausgezeichneten Arbeit im Vermittlungsausschuß sowie zu ihrem Bericht gratulieren.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mevrouw Smet bedanken en feliciteren met haar uitstekende werk in het bemiddelingscomité en met haar verslag.


Er begrüßte diese Vereinbarungen als wesentliche Schritte auf dem Weg zum Frieden und beglückwünschte die Vermittler Holbrooke, Bildt und Ivanov zu ihrer ausgezeichneten Arbeit.

De Raad juichte deze overeenkomsten toe als een belangrijke stap voorwaarts op de weg naar vrede en complimenteerde de bemiddelaars Holbrooke, Bildt en Ivanov met hun voortreffelijke werk.


46. Die unterstützende Funktion des Generalsekretariats als Berater des Rates und des Vorsitzes wird dadurch zu stärken sein, daß das Generalsekretariat an der Programmierung und Koordinierung der Arbeit des Rates sowie der Sicherstellung ihrer Kohärenz beständig und eng beteiligt wird.

46.De ondersteunende rol van het secretariaat-generaal als adviseur van de Raad en het voorzitterschap moet worden versterkt doordat het voortdurend nauw zal worden betrokken bij de planning, de coördinatie en het zorgen voor samenhang van de werkzaamheden van de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie ausgezeichneten arbeit ihrer' ->

Date index: 2021-06-18
w