Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstammungsfeststellung
Beziehungen zu Eltern von Kindern pflegen
Elterliche Haftung
Elterliche Sorgfaltspflicht
Eltern
Eltern-Kind-Verhältnis
Feststellung der Abstammung
Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses
Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen
Haftung der Eltern
Kind lediger Eltern
Kind unverheirateter Eltern
Klärung der Abstammung
Programm SURE
SURE

Traduction de «sowie eltern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kind lediger Eltern | Kind unverheirateter Eltern

buitenhuwelijks kind | gewoon natuurlijk kind | kind van ongehuwde ouders


Abstammungsfeststellung | Feststellung der Abstammung | Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses | Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses | Klärung der Abstammung

vaststelling van de afstamming


Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Siche ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]


Eltern-Kind-Verhältnis

relatie zoals geldt voor ouders


Vereinigung der Eltern von im Straßenverkehr verunglückten Kindern

Vereniging van Ouders van Verongelukte Kinderen




Beziehungen zu Eltern von Kindern pflegen

contacten onderhouden met ouders van kinderen


elterliche Haftung [ elterliche Sorgfaltspflicht | Haftung der Eltern ]

ouderlijke verantwoordelijkheid


Nicht akademische Kontrolleure und Beauftragte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie verwandte Berufe

Milieu-inspecteurs, inspecteurs arbeidshygiëne e.d.


Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen

gevaarlijke goederen klaarmaken en in en uit voertuigen laden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ehepartnern, Kindern (auch Adoptivkindern) unter 21 Jahren oder unterhaltsberechtigten Kindern sowie Eltern (oder sonstigen Sorgeberechtigten), die im Hoheitsgebiet der Republik Aserbaidschan rechtmäßig wohnhafte Unionsbürger oder rechtmäßig in einem Mitgliedstaat wohnhafte Staatsbürger der Republik Aserbaidschan oder Unionsbürger mit Wohnsitz im Gebiet des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzen, oder im Hoheitsgebiet der Republik Aserbaidschan wohnhafte Staatsbürger der Republik Aserbaidschan besuchen.

echtgenoten, kinderen (met inbegrip van adoptiekinderen) die jonger zijn dan 21 jaar of ten laste komen van de aanvrager, en ouders (met inbegrip van voogden) die op bezoek gaan bij burgers van de Europese Unie die legaal in de Republiek Azerbeidzjan verblijven, bij burgers van de Republiek Azerbeidzjan die legaal in de lidstaten verblijven, bij burgers van de Europese Unie die verblijven in de lidstaat waarvan zij onderdaan zijn, of bij burgers van de Republiek Azerbeidzjan die in Azerbeidzjan verblijven.


Name der Rasse, Linie oder Kreuzung des Hybridzuchtschweins sowie Eltern und Großeltern des Schweins.

de naam van het ras, de foklijn of kruising van het hybride fokvarken en de ouders en grootouders van dat varken.


Die Eltern sowie die befallenen Schüler/Studenten erhalten eine Empfehlung eine angepasste Behandlung anzuwenden sowie bei allen Mitgliedern der Familie eine Suche nach Nissen oder Läusen zu starten, um sie somit auch schnellstmöglich behandeln zu können.

De ouders en de besmette leerlingen/studenten krijgen de aanbeveling een aangepaste behandeling te volgen en alle gezinsleden op neten of luizen te controleren, zodat ook zij zo snel mogelijk behandeld kunnen worden.


H. und S. B., dessen Ausfertigung am 4. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat des Gerichts erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 335 § 3 des Zivilgesetzbuches in der Fassung vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 8. Mai 2014 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er eine Diskriminierung einführt zwischen dem minderjährigen Kind, dessen Abstammung väterlicherseits nach der Abstammung mütterlicherseits festgestellt wird, das auf Veranlassung seiner Eltern mittels einer beim Standesbeamten abgegebenen Erklärung den Namen seines Vat ...[+++]

H. en S. B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het is opgesteld vóór de wijziging ervan bij de wet van 8 mei 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie invoert tussen het minderjarig kind wiens afstamming van vaderszijde komt vast te staan na de afstamming van moederszijde en dat, na het optreden van zijn ouders, de naam van zijn vader zal kunnen dragen middels een verklaring aan de ambtenaar van de burgerlijke stand, en het meerderjarig kind dat die mogelijkheid niet geniet en eventueel ertoe gedwongen zou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. betont, dass Sensibilisierung, Mobilisierung vor Ort, Ausbildung und Schulung nötig sind, um sicherzustellen, dass alle entscheidenden Akteure, die Angehörigen des öffentlichen Dienstes, einschließlich der im Bereich der Strafverfolgung und der Gerichte tätigen Personen, die Leistungserbringer im Gesundheitswesen, die Religionsführer und Anführer von Gemeinschaften, Lehrer, Arbeitgeber, die im Bereich der Medien tätigen Personen und diejenigen, die unmittelbar mit der Betreuung von Mädchen zu tun haben, sowie Eltern, Familienangehörige und lokale Gemeinschaften, sich dafür einsetzen, dass Einstellungen und schädliche Praktiken, die si ...[+++]

8. benadrukt dat bewustmaking, mobilisering van gemeenschappen, onderwijs en opleiding noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat alle voornaamste actoren, overheidsambtenaren, met inbegrip van rechtshandhavings- en gerechtelijk personeel, gezondheidswerkers, religieuze en gemeenschapsleiders, leraren, werkgevers, mensen die in de media werken en mensen die direct met meisjes werken, alsook ouders, families en gemeenschappen, zich inzetten voor het uitbannen van attitudes en schadelijke praktijken die nadelige gevolgen hebben voor meisjes;


6. betont, dass Sensibilisierung, Mobilisierung vor Ort, Ausbildung und Schulung nötig sind, um sicherzustellen, dass alle entscheidenden Akteure, die Angehörigen des öffentlichen Dienstes, einschließlich der im Bereich der Strafverfolgung und im Gerichtswesen tätigen Personen, die Leistungserbringer im Gesundheitswesen, die Religionsführer und Anführer von Gemeinschaften, Lehrer, Arbeitgeber, die im Bereich der Medien tätigen Personen und diejenigen, die unmittelbar mit der Betreuung von Mädchen zu tun haben, sowie Eltern, Familienangehörige und lokale Gemeinschaften, sich dafür einsetzen, dass Einstellungen und schädliche Praktiken, di ...[+++]

6. benadrukt dat bewustmaking, het mobiliseren van gemeenschappen, onderwijs en opleiding noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat alle belangrijke actoren, overheidsambtenaren (met inbegrip van rechtshandhavings- en rechterlijke ambtenaren), gezondheidswerkers, religieuze en gemeenschapsleiders, leraren, werkgevers, mensen die voor de media werken en mensen die direct met meisjes werken, alsook ouders, families en gemeenschappen, zich inzetten voor het uitbannen van opvattingen en schadelijke praktijken met nadelige gevolgen voor meisjes;


29. unterstreicht die Notwendigkeit, die besonderen Hindernisse, denen sich Frauen und Mädchen mit Behinderungen sowie Eltern von Kindern mit Behinderungen beim gleichberechtigten Zugang zur Bildung und zum Arbeitsmarkt gegenübersehen, zu beseitigen und die Maßnahmen zur Einbeziehung der Geschlechterdimension in alle Politikbereiche auch unter Berücksichtigung der besonderen Bedürfnisse dieser Bevölkerungsgruppen anzupassen;

29. benadrukt de noodzaak tot bestrijding van concrete belemmeringen waarmee vrouwen en meisjes met een handicap en ouders van kinderen met een handicap geconfronteerd worden ten aanzien van gelijke toegang tot onderwijs en tot het arbeidsproces, en de noodzaak tot aanpassing van maatregelen om de genderdimensie op alle beleidsgebieden in te voeren en ook tot aanpassing aan de bijzondere behoeften van deze groepen;


29. unterstreicht die Notwendigkeit, die besonderen Hindernisse, denen sich Frauen und Mädchen mit Behinderungen sowie Eltern von Kindern mit Behinderungen beim gleichberechtigten Zugang zur Bildung und zum Arbeitsmarkt gegenübersehen, zu beseitigen und die Maßnahmen zur Einbeziehung der Geschlechterdimension in alle Politikbereiche auch unter Berücksichtigung der besonderen Bedürfnisse dieser Bevölkerungsgruppen anzupassen;

29. benadrukt de noodzaak tot bestrijding van concrete belemmeringen waarmee vrouwen en meisjes met een handicap en ouders van kinderen met een handicap geconfronteerd worden ten aanzien van gelijke toegang tot onderwijs en tot het arbeidsproces, en de noodzaak tot aanpassing van maatregelen om de genderdimensie op alle beleidsgebieden in te voeren en ook tot aanpassing aan de bijzondere behoeften van deze groepen;


die Stärkung des elterlichen Engagements sowie der Zusammenarbeit der Eltern mit der Schule und die Einrichtung von Partnerschaften zwischen Schulen und Eltern; hierdurch kann die Lernmotivation bei den Schülern gesteigert werden.

Een grotere betrokkenheid van de ouders, een intensievere samenwerking tussen school en ouders en het opzetten van samenwerkingsverbanden tussen school en ouders kunnen de leermotivatie van leerlingen vergroten.


An diesen Partnerschaften können sich auch andere geeignete Einrichtungen wie Lehrerbildungseinrichtungen, kommunale Einrichtungen und Behörden, Unternehmen oder kulturelle Einrichtungen sowie Eltern- oder Schülervereinigungen oder sonstige einschlägige Organisationen beteiligen.

Daarbij kunnen andere instanties betrokken worden zoals instellingen voor lerarenopleidingen, plaatselijke instellingen en overheden, ondernemingen of culturele instellingen alsmede organisaties van ouders of leerlingen en andere relevante organisaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie eltern' ->

Date index: 2021-08-05
w