Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COCOM
Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen
Relativer Fehler
Relativer Leistungs-Pegel
Relativer Leistungsstand
Relativer Messfehler
Relativer Pegel
Relativer Wert
Wassenaar-Arrangement

Traduction de «sowie relativ » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relativer Leistungs-Pegel | relativer Pegel

relatief vermogensniveau


relativer Leistungsstand | relativer Pegel

relatief niveau | relatief vermogensniveau






Akademische und vergleichbare Fachkräfte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie Hygiene

Milieu- en bedrijfsartsen en specialisten op het gebied van de milieu- en arbeidshygiëne


Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen

gevaarlijke goederen klaarmaken en in en uit voertuigen laden


Nicht akademische Kontrolleure und Beauftragte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie verwandte Berufe

Milieu-inspecteurs, inspecteurs arbeidshygiëne e.d.


Wassenaar-Arrangement [ COCOM | Koordinierungsausschuss für multilaterale Ausfuhrkontrollen | Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ]

Wassenaar Arrangement [ COCOM | Coördinatiecomité voor de multilaterale controle op uitvoer van goederen en nieuwe technologieën met militaire toepassingsmogelijkheden | Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik ]


Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening


Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen

Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indem der Gesetzgeber diese beiden Maßnahmen sowie den Haftbefehl von der Mini-Untersuchung ausschließt, wobei er ' den Untersuchungsrichter von relativ einfachen oder geringfügigen Strafsachen entlasten ' wollte, beabsichtigte er jedoch, ' ausreichende Garantien zu bieten, damit die gerichtliche Untersuchung nicht jeglichen Sinn verliert oder gewisse Grundrechte nicht gefährdet werden ' (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 857/1, SS. 37 und 38).

Door die beide maatregelen, alsmede het bevel tot aanhouding, uit te sluiten van het mini-onderzoek, wilde de wetgever, die de bedoeling had ' de onderzoeksrechter te ontlasten van kleinere relatief eenvoudige strafzaken ', echter ' voldoende garanties [bieden] om te vermijden dat het gerechtelijk onderzoek zou worden uitgehold of dat bepaalde fundamentele rechten in het gedrang zouden komen ' (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 857/1, pp. 37 en 38).


Schon beim derzeitigen Stand der FE-Aktivitäten dürfte es in einigen EU-Ländern aufgrund des relativ hohen Anteils älterer Arbeitskräfte im Bereich WT relativ schwierig sein, einen Ersatz für die Wissenschaftler zu finden, die aus Altersgründen ausscheiden, vor allem aufgrund der besorgniserregend abnehmenden Popularität einiger Studiengänge in den Bereichen Natur- und Ingenieurwissenschaften sowie Technologie bei den Studenten [16].

Zelfs bij het huidige OO-niveau, zal de vervanging van met pensioen gaande onderzoekers in sommige EU-landen moeilijk zijn, omdat zij met relatief ouder WT-personeel zitten, vooral wanneer men de verontrustende trend van een tanende belangstelling voor sommige natuurwetenschappen, engineering en technologie in aanmerking neemt [16].


Als bodenschutzpolitisch relevant und relativ gut funktionierend sind u. a. folgende EU-Maßnahmen einzustufen: die Richtlinie über Industrieemissionen und die Umwelthaftungsrichtlinie sowie die Vorschriften zum Gewässerschutz (Wasserrahmenrichtlinie), die Nitratrichtlinie, die Cross-Compliance-Regelung der GAP sowie die Regeln betreffend den guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand (GLÖZ).

De volgende EU-maatregelen kunnen gezien worden als relevant voor bodembescherming en als relatief effectief: de richtlijn inzake industriële emissies, de richtlijn inzake milieuaansprakelijkheid en de regelgeving met betrekking tot waterbescherming (kaderrichtlijn water, nitratenrichtlijn, stelsel van randvoorwaarden voor het GLB, eisen voor goede landbouw- en milieucondities).


Aus Gründen der Vereinfachung zugunsten der öffentlichen Auftraggeber sowie der Unternehmen wurden in der Wallonie jedoch relativ wenige Musterklauseln erarbeitet.

Er zijn echter een beperkt aantal typen clausules ontwikkeld in Wallonië, met het oog op een vereenvoudiging voor de aanbestedende overheden en ook voor de ondernemingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der RAC schlug vor, fotografische Beschichtungen von Filmen, Papieren und Druckplatten, implantierbare Medizinprodukte sowie in Halbleiterverfahren und fotolithografischen Prozessen verwendete Stoffe oder Gemische in Anbetracht der relativ geringen Umweltauswirkungen und der langen Ersetzungszeiträume von der Beschränkung auszunehmen.

Het RAC stelde voor fotografische coatings voor films, papier of drukplaten, implanteerbare medische hulpmiddelen en stoffen en mengsels die in procedés voor halfgeleiders en fotolithografie worden gebruikt van de beperking vrij te stellen gezien de relatief geringe impact ervan op het milieu en de lange vervangingstermijnen.


Andere Faktoren wie der Rückgang der Stahlnachfrage in der Automobil- und Baubranche der EU infolge der Wirtschaftskrise sowie ein relativer Anstieg der Produktionskosten (z. B. Rohstoffe, Energie, Umweltauflagen) haben die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Stahlindustrie beeinträchtigt und in den vergangenen Jahren zu einem massiven Arbeitsplatzabbau in der Stahlbranche aufgrund von Betriebsschließungen und Umstrukturierungen geführt.

Andere factoren, zoals een daling van de vraag naar staal in de automobiel- en bouwsector van de EU als gevolg van de economische crisis en een relatieve stijging van de productiekosten (bv. van grondstoffen en energie of wegens milieubeperkingen), hebben het concurrentievermogen van de staalindustrie in de EU geschaad en in de afgelopen jaren tot een aanzienlijk banenverlies in de staalsector geleid als gevolg van bedrijfssluitingen en herstructurering.


Beim geschlechtsspezifischen Gefälle im Hinblick auf die Arbeitszeit zeichnen sich bei den Mitgliedstaaten einige charakteristische Muster ab: In einigen Fällen sind vergleichsweise viele Frauen erwerbstätig, haben aber relativ niedrige Arbeitszeiten (z. B. in den Niederlanden, Deutschland, Österreich und dem Vereinigten Königreich), während in anderen Mitgliedstaaten die Frauenerwerbsquote zwar niedriger ist, die erwerbstätigen Frauen jedoch relativ betrachtet längere Arbeitszeiten haben (in zahlreichen Ländern Mittel- und Osteuropas sowie in Spanien und Irla ...[+++]

Wat de genderkloof op het vlak van gewerkte uren betreft kunnen enkele patronen in de lidstaten worden onderscheiden: in sommige landen zijn er veel werkende vrouwen, die relatief gezien minder uren werken (bijvoorbeeld in Nederland, Duitsland, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk), in andere landen zijn er minder werkende vrouwen, die relatief gezien meer uren werken (in veel landen uit Centraal- en Oost-Europa, Spanje, Ierland).


Im Fall von Regionen, die durch eine hohe Beschäftigung im Dienstleistungssektor sowie durch niedrige Qualifikationen gekennzeichnet sind, hat das relativ niedrige Qualifikationsniveau der Humanressourcen verhindert, dass diese Regionen im Hinblick auf die Beschäftigungsquoten mit den anderen gleichziehen konnten.

De regio's waar veel mensen werken in de dienstensector en in laaggeschoolde banen hadden het door het relatief lage niveau van hun menselijk kapitaal moeilijk om de andere regio's in te halen op het gebied van de arbeidsparticipatie.


Zwar haben sich diese Branchen als relativ krisensicher erwiesen, doch bestehen angesichts der fortschreitenden Digitalisierung, der Globalisierung sowie eines kulturell und sprachlich fragmentierten Marktes auch dort große Herausforderungen.

Hoewel deze sectoren de crisis vrij goed hebben doorstaan, staan zij ook voor aanzienlijke uitdagingen als gevolg van de digitale omwenteling, de globalisering en de marktversnippering door culturele en taalkundige grenzen.


8. Technische Hilfe; Gemeinschaftsbeitrag: 1,4 Mio. ECU Insgesamt sei auf den relativ hohen Mittelanteil hingewiesen, der für beschäftigungswirksame produktive Investitionen (20,3% des gesamten Gemeinschaftsbeitrags) sowie für die Bereiche Umwelt, Trinkwasserversorgung und kontrollierte Energienutzung (13%) bestimmt ist.

8. Technische bijstand - 1,4 miljoen ecu In het algemeen genomen dient gewezen op het relatief belang van de investeringen in de produktie, die werkgelegenheid scheppen en die 20,3% van de totale communautaire bijstand uitmaken, alsmede van de financiële middelen (ongeveer 13%) die bestemd zijn voor het milieu, de distributie van drinkwater en de energiebeheersing.




D'autres ont cherché : relativer fehler     relativer leistungs-pegel     relativer leistungsstand     relativer messfehler     relativer pegel     relativer wert     sowie relativ     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie relativ' ->

Date index: 2022-07-22
w