Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In Betracht kommen
In den Genuss kommen
Soweit dieser Titel nichts anderes bestimmt
Soweit erforderlich
Zu weit kommen
Überschieen

Vertaling van "soweit kommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soweit erforderlich

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


soweit dieser Titel nichts anderes bestimmt

voor zover in deze titel niet anders is bepaald


soweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist

tenzij in dit Verdrag anders is bepaald








Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für diese Dienstleistung gilt als Besteuerungsgrundlage und als Preis ohne Steuer im Sinne des Artikels 22 Absatz 3 Buchstabe b) die Marge des Reisebüros, das heißt die Differenz zwischen dem vom Reisenden zu zahlenden Gesamtbetrag ohne Mehrwertsteuer und den tatsächlichen Kosten, die dem Reisebüro durch die Inanspruchnahme von Lieferungen und Dienstleistungen anderer Steuerpflichtiger entstehen, soweit diese Umsätze dem Reisenden unmittelbar zugute kommen.

Voor deze dienst wordt als maatstaf van heffing en prijs exclusief belasting in de zin van artikel 22, lid 3, sub b), beschouwd de winstmarge van het reisbureau, dat wil zeggen het verschil tussen het totale bedrag dat de reiziger exclusief belasting over de toevoegde waarde moet betalen en de werkelijk door het reisbureau gedragen kosten voor goederenleveringen en diensten van andere belastingplichtigen, mits deze handelingen de reiziger rechtstreeks ten goede komen.


Wenn wir es nicht soweit kommen lassen wollen, dass unsere Städte und Gemeinden im Hinblick auf den Einzelhandel wie geklont aussehen, müssen die Kommission und die Mitgliedstaaten jetzt handeln.

Als we niet willen dat onze steden op het punt van de detailhandel in clones veranderen, moeten de Commissie en de lidstaten nu in actie komen.


Für die Milchproduktionseinheiten 1° Melkgeschirr und Räume, in denen Milch gelagert, behandelt oder gekühlt wird, müssen so gelegen oder beschaffen sein, dass das Risiko einer Milchkontamination begrenzt ist; 2° Die Milchlagerräume müssen vor Ungeziefer geschützt, von Räumen, in denen Tiere untergebracht sind, räumlich getrennt sein und - soweit dies notwendig ist, um den Vorschriften für das Melken, die Abholung/Sammlung und Beförderung zu genügen - über eine geeignete Kühlanlage verfügen; 3° Ausrüstungsoberflächen, die mit Milch in Berührung kommen, müssen l ...[+++]

Voor de melkbedrijven gelden de volgende voorschriften : 1° de melkinstallaties en de lokalen waarin de melk wordt opgeslagen, behandeld of verkoeld, zijn gelegen daar waar of dusdanig gebouwd dat het gevaar voor melkbesmetting beperkt kan worden; 2° de lokalen bestemd voor melkopslag zijn beschermd tegen ongedierte en gescheiden van de lokalen waar de dieren gehuisvest zijn en voorzien van een gepaste koelingsuitrusting om te voldoen aan de eisen inzake het melken, de ophaal en het vervoer; 3° de oppervlakten van de uitrustingen waar in contact met melk gekomen wordt, kunnen makkelijk gereinigd en ontsmet worden en bestaan uit gladde, ...[+++]


42. Mit dem zweiten Teil der ersten Frage und mit der zweiten Frage, die zusammen zu prüfen sind, möchte das vorlegende Gericht wissen, ob Art. 7 der Richtlinie 2004/8 in Verbindung mit den Art. 2 und 4 der Richtlinie 2001/77 und Art. 22 der Richtlinie 2009/28 im Licht des u.a. in den Art. 20 und 21 der Charta verankerten Grundsatzes der Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung dahin auszulegen ist, dass er eine Maßnahme zur verstärkten Förderung wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende vorschreibt, erlaubt oder verbietet, soweit alle Anlagen für Kraft-Wärme-Kopplung, bei denen hauptsächlich Biomasse verwertet wird, mit Ausnahme de ...[+++]

42. Met het tweede deel van zijn eerste vraag en zijn tweede vraag, die samen moeten worden onderzocht, wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of artikel 7 van richtlijn 2004/8, gelezen in samenhang met de artikelen 2 en 4 van richtlijn 2001/77 en artikel 22 van richtlijn 2009/28, gelet op het beginsel van gelijke behandeling en non-discriminatie, dat met name in de artikelen 20 en 21 van het Handvest is neergelegd, aldus moet worden uitgelegd dat het versterkte steun zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde is, oplegt, toestaat of verbiedt, voor zover alle installaties voor warmtekrachtkoppeling die voornamelijk biomass ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° eine Kopie der dem Personal gemäss Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 303/2008 ausgestellten Zertifikate, soweit diese diejenigen Techniker betreffen, die auf dem Gebiet der Region zum Einsatz kommen sollen.

2° een afschrift van de certificaten afgegeven aan het personeel overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr. 303/2008, wat betreft de technici die op het grondgebied van het Waalse Gewest moeten ingrijpen.


14). Soweit die Beamten die Voraussetzungen des innerstaatlichen Rechts erfüllen, müssen sie in den Genuss der dort vorgesehenen steuerlichen Vorteile kommen können; Artikel 13 des Protokolls steht der Versagung eines solchen Vorteils entgegen, soweit sie ihren Grund ausschliesslich in der Qualifikation als nicht der Einkommensteuer unterliegender Beamter hat [.].

Voor zover ambtenaren aan de voorwaarden van de nationale wetgeving voldoen, moeten zij ook in aanmerking kunnen komen voor de belastingvoordelen waarin de nationale wetgeving voorziet; derhalve verzet artikel 13 van het protocol zich ertegen, dat het recht op een dergelijk voordeel aan iemand onthouden blijft op de enkele grond dat hij een niet aan de personenbelasting onderworpen ambtenaar is [.].


Darf ich der Kommission recht offen sagen, dass wenn sie in Zukunft ein 5-Milliarden-Paket angehen, sie wahrscheinlich etwas mehr Zustimmung vom Rat erhalten sollten, bevor wir soweit kommen.

Ik ben zo vrij om de Commissie zonder omhaal te suggereren om in de toekomst, wanneer zij nog eens een vijf miljard pakket lanceert, te zorgen voor meer toezeggingen van de Raad voordat wij op dit punt aanbelanden.


Herr Kommissar, wir müssen so schnell wie möglich soweit kommen, die Rückwürfe zu verbieten.

We moeten zo snel mogelijk op het punt komen dat we de teruggooi helemaal verbieden, commissaris.


Es darf jedoch nicht soweit kommen, dass der Verfall der ethnischen Rechte für separatistische Bestrebungen ausgenutzt wird. Das europäische Projekt ist die Integration und nicht die Schaffung von Enklaven anhand ethnischer Kriterien.

Het Europese project gaat over integratie, niet over enclavevorming op basis van etnische criteria.


Die Passagierzahlen steigen an, und es besteht die Möglichkeit, dass viele Fluglinien wieder soweit kommen, dass sie Gewinne erwirtschaften.

Het aantal passagiers stijgt en veel luchtvaartroutes zullen binnenkort waarschijnlijk weer renderend zijn.




Anderen hebben gezocht naar : freiheit zu kommen und zu gehen     zu weit kommen     in betracht kommen     in den genuss kommen     soweit erforderlich     überschieen     soweit kommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soweit kommen' ->

Date index: 2024-02-12
w