Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ersuchen
Ersuchen um Auslieferung und Durchbeförderung
Ersuchen um Durchbeförderung von Personen
Ersuchen um gleichzeitige Prüfung
Ersuchen um neue Produkte bearbeiten
Ersuchen um vorläufige Festnahme
Ersuchen um vorläufige Verhaftung
Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung der Strafe

Traduction de «sorgt ersuchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ersuchen um vorläufige Festnahme | Ersuchen um vorläufige Verhaftung

verzoek om voorlopige aanhouding


die Kommission sorgt fuer die Veroeffentlichung der Geschaeftsordnung

de Commissie zorgt voor de bekendmaking van het reglement van orde


der Rat sorgt fuer die Abstimmung der Wirtschaftspolitik

de Raad draagt zorg voor de coordinatie van het algemeen economisch beleid


Ersuchen um Durchbeförderung von Personen

verzoek om doortocht van personen


Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung der Strafe

verzoek om overname van de uitvoering van de straf


Ersuchen um gleichzeitige Prüfung

verzoek tot gelijktijdige controle


Ersuchen um Auslieferung und Durchbeförderung

verzoek om uitlevering en om doortocht






Ersuchen um neue Produkte bearbeiten

verzoeken om nieuwe producten afhandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser oder ein Mitglied der genannten Gruppe handelt auf Ersuchen und auf Weisung des Vorsitzes, vertritt ihn im Bedarfsfall, nimmt ihm erforderlichenfalls gewisse Aufgaben ab und sorgt für die Kontinuität der Arbeit des Rates.

Deze laatste, of een lid van de genoemde groep, handelend op verzoek en volgens de instructies van het voorzitterschap, vervangt het voorzitterschap wanneer dat nodig is, neemt zo nodig een deel van zijn taken over en waarborgt de continuïteit van de werkzaamheden van de Raad.


Die Agentur sorgt dafür, dass der Ausschuss sein Gutachten innerhalb einer Frist von 150 Tagen nach Erhalt des Ersuchens abgeben kann.

Het bureau zorgt ervoor dat het comité zijn advies kan uitbrengen binnen 150 dagen na ontvangst van het verzoek;


(1) Der ersuchende Mitgliedstaat sorgt dafür, dass jedes Amtshilfeersuchen ausreichende Informationen enthält, damit der ersuchte Mitgliedstaat dem Ersuchen nachkommen kann, einschließlich aller erforderlichen Beweise, die auf dem Gebiet des ersuchenden Mitgliedstaates erhoben werden können.

1. De verzoekende lidstaat zorgt ervoor dat alle bijstandsverzoeken voldoende informatie bevatten om de aangezochte lidstaat in staat te stellen aan het verzoek te voldoen, inclusief noodzakelijk bewijsmateriaal dat op het grondgebied van de verzoekende lidstaat kan worden verkregen.


(3) Unbeschadet der Artikel 8 Absatz 2 und Artikel 9 Absatz 5 sorgt die Agentur dafür, dass der Ausschuss sein Gutachten innerhalb einer Frist von 150 Tagen nach Erhalt des Ersuchens abgeben kann.

3. Ongeacht de bepalingen van artikel 8, lid 2, en artikel 9, lid 5, zorgt het bureau ervoor dat het comité zijn advies kan uitbrengen binnen 150 dagen na ontvangst van het verzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Unbeschadet der Artikel 8 Absatz 2 und Artikel 9 Absatz 5 sorgt die Agentur dafür, dass der Ausschuss sein Gutachten innerhalb einer Frist von 150 Tagen nach Erhalt des Ersuchens abgeben kann.

3. Ongeacht de bepalingen van artikel 8, lid 2, en artikel 9, lid 5, zorgt het bureau ervoor dat het comité zijn advies kan uitbrengen binnen 150 dagen na ontvangst van het verzoek.


Dieser oder ein Mitglied der genannten Gruppe handelt auf Ersuchen und auf Weisung des Vorsitzes, vertritt ihn im Bedarfsfall, nimmt ihm erforderlichenfalls gewisse Aufgaben ab und sorgt für die Kontinuität der Arbeit des Rates.

Deze laatste, of een lid van de genoemde groep, handelend op verzoek en volgens de instructies van het voorzitterschap, vervangt het voorzitterschap wanneer dat nodig is, neemt zo nodig een deel van zijn taken over en waarborgt de continuïteit van de werkzaamheden van de Raad.


Die militärische Komponente der EU-Unterstützungsaktion für AMIS II bietet AMIS II auf allen Ebenen der Befehlskette Planungsunterstützung sowie technische Unterstützung, einschließlich der Koordinierungsstruktur für die logistische Unterstützung; stellt im Rahmen des Plans zur Aufstockung von AMIS II Militärbeobachter bereit; bildet je nach Bedarf afrikanische Truppen und Beobachter im Rahmen der Aufstockung von AMIS II aus; führt strategische und taktische Transporte durch; sorgt auf Ersuchen der Afrikanischen Union für eine Luftraumbeobachtung.

De militaire component van het EU-optreden ter ondersteuning van AMISII omvat: het verlenen van plannings- en technische bijstand op alle niveaus van de commandostructuur van AMISII, met inbegrip van de coördinatiestructuur voor de logistieke steun; de beschikbaarstelling van militaire waarnemers, in het kader van het plan ter versterking van AMISII; voorzover nodig, de opleiding van Afrikaanse troepen en waarnemers die deel uitmaken van de versterking van AMIS II; strategisch en tactisch vervoer; voorzover de Afrikaanse Unie daarom verzoekt, observatie vanuit de lucht.


Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen sorgt dafür, dass die Packungsbeilage auf Ersuchen von Patientenorganisationen in Formaten verfügbar ist, die für blinde und sehbehinderte Personen geeignet sind".

De houder van de vergunning voor het in de handel brengen van het product dient ervoor te zorgen dat de bijsluiter op verzoek van patiëntenorganisaties ook beschikbaar wordt gesteld in voor blinden en slechtzienden geschikte formaten".


Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen sorgt dafür, dass die Packungsbeilage auf Ersuchen von Patientenorganisationen in Formaten verfügbar ist, die für blinde und sehbehinderte Personen geeignet sind.

De houder van de vergunning voor het in de handel brengen van het product dient ervoor te zorgen dat de bijsluiter op verzoek van patiëntenorganisaties ook beschikbaar wordt gesteld in voor blinden en slechtzienden geschikte formaten.


(2) Jeder Mitgliedstaat sorgt dafür, daß seine Rechts- und Verfahrensvorschriften über die Einziehung von Erträgen aus Straftaten auch die Einziehung von Vermögensgegenständen ermöglichen, deren Wert diesen Erträgen entspricht, sowohl in rein innerstaatlichen Verfahren als auch in Verfahren, die auf Ersuchen eines anderen Mitgliedstaats einschließlich der Ersuchen um Vollstreckung ausländischer Einziehungsentscheidungen eingeleitet werden.

2. Elke lidstaat zorgt ervoor dat zijn wetgeving en procedures inzake de confiscatie van de opbrengsten van misdrijven, zowel via binnenlandse gerechtelijke acties als via gerechtelijke acties op verzoek van een andere lidstaat, inclusief verzoeken om buitenlandse beslissingen tot confiscatie ten uitvoer te leggen, ook toestaan dat voorwerpen waarvan de waarde overeenkomt met die opbrengsten, worden geconfisqueerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sorgt ersuchen' ->

Date index: 2025-05-04
w