Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrohungen an den Türen erkennen
Die Sicherheit an Türen gewährleisten
Für Sicherheit an den Türen sorgen
Für Türsicherheit sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen
Für sich selbst sorgen
Kampflustig reagieren
Reagieren Lassen
Sauer SEIN
Sauer reagieren
Sorgen

Vertaling van "sorgen reagieren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen | für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen

levensduur van een choreografie garanderen


Bedrohungen an den Türen erkennen | für Sicherheit an den Türen sorgen | die Sicherheit an Türen gewährleisten | für Türsicherheit sorgen

als portier werken | als uitsmijter werken | als bewaker werken | voor veiligheid aan de deur zorgen


für Gesundheit und Sicherheit des Personals in Aquakulturen sorgen | für Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen in Aquakulturen sorgen

zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurmedewerkers | zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurpersoneel








kampflustig reagieren

overgaan tot agonistische interactie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission plant auf die Forderung zu reagieren, sich stärker um herausragende Qualität zu bemühen und mehr Geld dafür zu investieren sowie gleichzeitig dafür zu sorgen, dass das Terrain, auf dem Spitzenleistungen gedeihen, in der gesamten Union zugänglich und fruchtbar bleibt.

De Commissie zal gehoor geven aan de roep van de universiteiten om meer inspanningen en meer geld voor topkwaliteit. Zij zal er tevens voor zorgen dat er in de hele Europese Unie een open en positief klimaat voor het leveren van topprestaties blijft bestaan.


fordert die an einem Konflikt beteiligten Parteien auf, die Grundprinzipien des humanitären Völkerrechts zu achten und auf gezielte Angriffe gegen zivile Infrastrukturen zu verzichten; hält es für wichtig, die Sicherheit humanitärer Helfer zu verbessern, damit diese wirksamer auf Angriffe reagieren können; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten daher auf, die Vereinten Nationen und den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen zu ersuchen, für den Schutz sowohl lokaler als auch internationaler humanitärer Helfer zu sorgen.

roept alle partijen in conflicten op de fundamentele beginselen van het IHR te eerbiedigen en af te zien van gerichte aanvallen op civiele infrastructuur; benadrukt dat de veiligheid van hulpverleners moet worden verbeterd om doeltreffender op de aanvallen te kunnen reageren; verzoekt bijgevolg de EU en haar lidstaten om de VN en de VN-Veiligheidsraad aan te sporen om de bescherming van zowel plaatselijke als internationale humanitaire hulpverleners te verzekeren.


„Wir wollen dafür sorgen, dass Unternehmen aus der EU besser auf unlautere Handelspraktiken ausländischer Unternehmen reagieren können, ohne dabei Verbrauchern oder Unternehmen, die auf Importe angewiesen sind, zu schaden.‟

Wij willen EU-bedrijven betere middelen in de strijd tegen oneerlijke handelspraktijken van buitenlandse bedrijven bieden, zonder dat dit ten koste gaat van consumenten of ondernemingen in de EU die afhankelijk zijn van invoer".


Kein Mitgliedstaat kann mit diesen Bedrohungen im Alleingang fertig werden. Wir müssen zusammenarbeiten, um die Sicherheit unserer Bürger zu gewährleisten und auf ihre Sorgen wirksam zu reagieren“, so die für Inneres zuständige EU-Kommissarin Cecilia Malmström.

Geen enkele lidstaat kan op eigen kracht het hoofd bieden aan deze dreigingen – we zullen de handen ineen moeten slaan om onze veiligheid te waarborgen en de zorgen van de Europese burger weg te nemen," aldus Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse zaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die G20 sollte einen ehrgeizigen Aktionsplan mit konkreten Zusagen und Maßnahmen aller G20-Länder vereinbaren, um auf die mit dem derzeitigen Wirtschaftsabschwung verbundenen ernsten Herausforderungen zu reagieren und für ein starkes, nachhaltiges und ausgewogenes Wachstum bei gleichzeitiger Durchführung einer glaubhaften Haushaltskonsolidierung zu sorgen.

De G20 dient een ambitieus actieplan goed te keuren met concrete afspraken en maatregelen van alle G20‑landen, om de ernstige uitdagingen ten gevolge van de vertraging van de economie aan te gaan en te zorgen voor een sterke, duurzame en evenwichtige groei die gepaard gaat met een geloofwaardige begrotingsconsolidatie.


Umfragen zeigen, dass sich die Unternehmen darum sorgen, welche Auswirkungen Arbeitszeitregelungen auf die Wettbewerbsfähigkeit und die Fähigkeit, auf saisonale und andere Schwankungen zu reagieren, haben können, dies insbesondere angesichts der Schwierigkeiten bei der Einstellung von Personal in Spitzenzeiten.

Uit onderzoeken blijkt dat de bedrijven bezorgd zijn over het effect dat de arbeidstijdregeling kan hebben op het concurrentievermogen en het vermogen om in te spelen op seizoens- en andere schommelingen in de activiteiten, met name rekening houdend met de moeilijkheid om in piekperioden personeel aan te werven.


„Folgenbewältigung“ die Abstimmung von Maßnahmen, die ergriffen werden, um auf einen sicherheitsrelevanten Vorfall, insbesondere aufgrund von Terroranschlägen, zu reagieren und die Wirkung seiner Folgen abzumildern und so für eine reibungslose Koordinierung der Krisenbewältigungs- und Sicherheitsmaßnahmen zu sorgen.

„beheersing van de gevolgen”: de coördinatie van maatregelen die worden genomen om te reageren op een beveiligingsincident en de gevolgen hiervan te beperken, met name wanneer dit incident veroorzaakt is door terroristische aanslagen, met het oog op een vlotte coördinatie van crisisbeheersings- en beveiligingsmaatregelen.


Politik und weltweite Institutionen müssen auf die Sorgen und Anliegen der Menschen reagieren.

Beleid en mondiale instellingen moeten inspelen op de zaken die het publiek bezighouden.


Der Rat würdigt nachdrücklich die Entschlossenheit der Europäischen Kommission, für Kohärenz, Komplementarität und Effizienz zu sorgen und weist darauf hin, dass dabei auch darauf zu achten ist, dass flexible und umfassende Mechanismen erhalten bleiben, die es der Kommission erlauben, in den "Grauzonen" besser zu reagieren und so die zeitliche und logistische Lücke zwischen Nothilfe, Wiederaufbau und Entwicklung zu überbrücken.

De Raad heeft grote waardering voor het streven van de Commissie naar coherentie, complementariteit en efficiëntie, doch hij herinnert eraan dat daarbij rekening moet worden gehouden met de noodzaak om soepele en alomvattende mechanismen te houden die de Commissie beter in staat stellen op te treden in de "grijze zones" en zo de kloof, zowel in tijd als in logistieke middelen, tussen noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling te overbruggen.


Die Regulierung der Wertpapiermärkte muss hinreichend flexibel sein, um auf Marktentwicklungen reagieren zu können und dafür zu sorgen, dass die EU wettbewerbsfähig ist und sich auf neue Marktpraktiken und Regulierungsstandards einstellen kann.

De regulering van de effectenmarkten moet voldoende flexibel zijn om op de marktontwikkelingen te kunnen inspelen en te garanderen dat de Europese Unie concurrerend is en zich kan aanpassen aan nieuwe marktpraktijken en reguleringsnormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sorgen reagieren' ->

Date index: 2021-06-20
w