Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorgen allen bürgern zugute » (Allemand → Néerlandais) :

- Gewährleistung, dass die Führungsposition Europas bei den IKT allen Bürgern zugute kommt , insbesondere durch erstklassige, allen zugängliche öffentliche Dienste, einen intelligenten, sauberen und energieeffizienten Verkehr und die Bereitstellung des EU-Kulturerbes auf Mausklick durch den Aufbau der Europäischen Digitalen Bibliothek.

- garanderen dat alle burgers profiteren van de leidende positie van Europa op ICT-gebied, met name via hoogstaande online openbare dienstverlening die voor iedereen toegankelijk is, via veiliger, slimmer, schoner en energie-efficiënter vervoer en door het culturele erfgoed van Europa voor iedereen digitaal bereikbaar te maken door oprichting van een Europese digitale bibliotheek.


Die mit dem Aufbau transeuropäischer Netze verbundenen Vorzüge sollten allen Bürgern zugute kommen.

De voordelen van de trans-Europese netwerken gelden voor alle burgers.


Angesichts der Bedeutung des Donauraums muss die Strategie jetzt umgesetzt werden, damit sie für Wohlstand, nachhaltige Entwicklung, Beschäftigung und Sicherheit in der Region sorgen und allen Bürgern zugute kommen kann.

Gezien het belang van de Donauregio moet de strategie nu ten uitvoer worden gelegd om de welvaart te verhogen door bij te dragen aan duurzame ontwikkeling, werkgelegenheid en arbeidszekerheid in de regio, op een wijze die alle burgers in staat stelt ervan te profiteren.


Der Binnenmarkt für Personenverkehrsdienste im See- und Binnenschiffsverkehr sollte allen Bürgern zugute kommen.

De interne markt voor vervoersdiensten voor passagiers over zee en binnenwateren moet voordelen opleveren voor de burgers in het algemeen.


Außerdem sollten sie sicherstellen, dass die Vorteile des Wirtschaftswachstums allen Bürgern und allen Regionen zugute kommen, und darüber hinaus Anreize für ein beschäftigungsförderndes Wachstum, das auf menschenwürdiger Arbeit basiert, schaffen.

Ook dienen zij te verzekeren dat de economische groei alle burgers en alle regio’s ten goede komt en groei te stimuleren die de werkgelegenheid bevordert, met fatsoenlijk werk als uitgangspunt.


Außerdem sollten sie sicherstellen, dass die Vorteile des Wirtschaftswachstums allen Bürgern und allen Regionen zugute kommen.

Ook moeten zij verzekeren dat economische groei alle burgers en alle regio’s ten goede komt.


Er wird in erster Linie von Experten und Bildungsbehörden verwendet, aber er kommt allen Bürgern zugute.

Het zal in de regel worden toegepast door deskundigen en onderwijsinstanties, maar het is ten voordele van de burger.


Wir suchen ständig nach Möglichkeiten, um zu gewährleisten, dass unsere Finanzmärkte allen Bürgern zugute kommen.

Wij zijn constant op zoek naar manieren om te zorgen dat alle burgers profijt kunnen trekken van onze financiële markten.


Wir suchen ständig nach Möglichkeiten, um zu gewährleisten, dass unsere Finanzmärkte allen Bürgern zugute kommen.

Wij zijn constant op zoek naar manieren om te zorgen dat alle burgers profijt kunnen trekken van onze financiële markten.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten haben die wichtige Aufgabe, dafür zu sorgen, dass die Vorteile des offenen Handels und der Globalisierung allen Bürgern und nicht nur einzelnen Interessengruppen zugute kommen.

De Commissie en de lidstaten spelen een belangrijke rol om te verhinderen dat de voordelen van open handel en globalisering alleen aan specifieke belangen ten goede komen.


w