Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitnehmer sonntags beschäftigen
Entscheidender Erfolgsfaktor
Kritischer Erfolgsfaktor
So
Sonntag
Stg.
Wesentlicher Erfolgsfaktor
Wichtiger Erfolgsfaktor

Traduction de «sonntag wichtige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonntag | So [Abbr.] | Stg. [Abbr.]

zondag | z. [Abbr.] | zo. [Abbr.] | zon. [Abbr.]


Nachtarbeit, Sonntags- und Feiertagsarbeit

verrichten van arbeid gedurende de nacht of op zon- en feestdagen | verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen


Arbeitnehmer sonntags beschäftigen

zondagsarbeid van werknemers


entscheidender Erfolgsfaktor (nom masculin) | kritischer Erfolgsfaktor (nom masculin) | wesentlicher Erfolgsfaktor (nom masculin) | wichtiger Erfolgsfaktor (nom masculin)

kritieke succesfactor (nom masculin) | KSF (nom masculin) | succesbepalende factor (nom masculin)


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap


Vitalzeichen von Patienten/Patientinnen überwachen | Vitalfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen | wichtige Körperfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen

fundamentele tekenen van patiënten controleren | fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir haben daher gestern und am Sonntag wichtige Entscheidungen an den fünf Fronten getroffen, an denen Handlungsbedarf bestand.

Daarom hebben wij gisteren en afgelopen zondag belangrijke knopen doorgehakt over de vijf gebieden waar actie geboden is.


Wir haben daher am vergangenen Sonntag und heute Abend wichtige Entscheidungen an den vier Fronten getroffen, an denen Handlungsbedarf bestand.

Daarom hebben wij afgelopen zondag en nacht belangrijke knopen doorgehakt over de vier gebieden waar actie geboden is.


Ein freier Sonntag ist aus der Sicht angemessener Arbeitsbedingungen wichtig, er ermöglicht aber auch die Förderung familiärer Bindungen, vor allem zwischen Eltern und Kindern.

De vrije zondag is belangrijk vanuit het perspectief van adequate arbeidsomstandigheden, maar ook om ruimte te bieden voor het cultiveren van gezinsbanden, vooral tussen ouders en kinderen.


Es ist äußerst wichtig, unsere Beobachter bis Sonntag und auch noch danach zu schützen.

Het is buitengewoon belangrijk onze waarnemers tot zondag, maar ook daarna, in bescherming te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paradoxerweise hat uns allen aber erst der Vulkanausbruch in Island klargemacht, wie wichtig die Luftfahrtindustrie für ein reibungsloses Funktionieren der europäischen Wirtschaft ist. Dies trifft vor allem auf diejenigen Vertreter der EU-Organe zu, die aus diesem Grund am letzten Sonntag nicht an dem Begräbnis in Krakau teilnehmen konnten.

Maar paradoxaal genoeg deed de vulkaanuitbarsting in IJsland iedereen pas inzien dat de luchtvaartsector een onmisbare schakel is voor het goede functioneren van de Europese economie. Dit gold in het bijzonder ook voor de vertegenwoordigers van de Europese instellingen, die hierdoor zondag niet op de rouwplechtigheid in Krakau konden geraken.


Wie Sie wissen, fand am Sonntag eine wichtige Tagung der Arabischen Liga statt, auf der alle diese Probleme behandelt wurden und wo versucht wurde, eine Lösungsformel zu finden: eine Formel, die nicht zu weit von der Erklärung entfernt ist, die Ministerpräsident Fayyad vor einigen Wochen vor dem Europäischen Rat abgab und die er am Sonntag auf dem Gipfel der Arabischen Liga oder auf der Ministertagung der Arabischen Liga wiederholte: Es muss eine Methode gefunden werden, um die Grenzkontrolle wiederherzustellen, und zwar so, dass die Palästinensische Autonomiebehörde die Verantwortung dafür tragen kann.

Zoals u weet, is er zondag een belangrijke vergadering geweest van de Arabische Liga waar alle kwesties ter tafel werden gebracht en pogingen werden gedaan een formule voor een oplossing op te stellen: een formule die niet te ver afstaat van de formule die minister Fayad een aantal weken geleden aan de Europese Raad heeft voorgelegd en die hij zondag herhaalde tijdens de top van de Arabische Liga of ministeriële bijeenkomst van de Arabische Liga: er moet een manier worden gezocht om de controle over de grenzen terug te krijgen zodat de Palestijnse Autoriteit de verantwoordelijkheid ervoor kan dragen.


– (PT) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Frau Kommissarin! In dem Jahr, in dem die Europäische Union den 50. Jahrestag des Vertrags von Rom begeht, im Jahr der Chancengleichheit für alle, und auch in dem Jahr, in dem mein Land, Portugal, die Präsidentschaft der Europäischen Union ausüben wird, halte ich es für wichtig zu erwähnen, dass die Portugiesen am Sonntag in einem Referendum für einen straffreien Schwangerschaftsabbruch bis zur 10.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, in het jaar dat de Europese Unie herdenkt dat het Verdrag van Rome vijftig jaar geleden werd gesloten, in het jaar van gelijke kansen voor iedereen, in het jaar ook dat mijn land, Portugal, het voorzitterschap van de Europese Unie zal bekleden, is het belangrijk erop te wijzen dat het Portugese volk afgelopen zondag bij referendum het legaliseren van abortus in de eerste tien weken van de zwangerschap heeft goedgekeurd.


Am Sonntag, den 4. Dezember 1994, findet um 19.00 Uhr im Théâtre Résidence Palace in Brüssel die feierliche Verkündung und Verleihung der ERASMUS- Preise 1994 statt. Kommissionsmitglied Antonio Ruberti, die Bildungsminister der Unionsländer sowie wichtige Persönlichkeiten aus politischen und akademischen Kreisen werden der Zeremonie beiwohnen.

Op zondag 4 december 1994 om 19.00 uur zal in het Residence Palace Theater te Brussel, in aanwezigheid van Commissaris Antonio RUBERTI, een aantal ministers van Onderwijs van de Lid-Staten van de Europese Unie alsmede hooggeplaatste persoonlijkheden uit de politieke en de academische wereld, de ceremonie van de bekendmaking en uitreiking van de ERASMUS-Prijzen voor 1994 plaats hebben.


In Anwesenheit des Kommissionsmitglieds Antonio Ruberti, der Bildungsminister der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der EFTA- Länder sowie wichtiger Persönlichkeiten der politischen und akademischen Welt fand am Sonntag, dem 4. Dezember in Brüssel die feierliche Verleihung der ERASMUS-Preise 1994 statt.

In aanwezigheid van Commissaris Antonio Ruberti, de Ministers van Onderwijs van de Lid-Staten van de Europese Unie en van de EVA-landen alsmede belangrijke personen uit politiek en onderwijs heeft op zondag 4 december te Brussel de officiële plechtigheid voor de bekendmaking en overhandiging van de Erasmusprijs 1994 plaatsgevonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sonntag wichtige' ->

Date index: 2023-07-26
w