Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sondern einer grundsätzlich umfassenden harmonisierung führt » (Allemand → Néerlandais) :

31. Der Gerichtshof hat nämlich bereits entschieden, dass die Richtlinie zu einer grundsätzlich umfassenden Harmonisierung führt (vgl. Urteile vom 6. November 2003, Lindqvist, C-101/01, Slg. 2003, I-12971, Randnrn.

31. In herinnering moet worden gebracht dat het Hof namelijk reeds heeft geoordeeld dat richtlijn 95/46 in beginsel tot een volledige harmonisatie dient te leiden (zie arrest van 6 november 2003, Lindqvist, C-101/01, Jurispr. blz. I-12971, punten 95 en 96, en arrest Huber, reeds aangehaald, punten 50 en 51).


« 29. So wurde entschieden, dass die Harmonisierung dieser nationalen Rechtsvorschriften nicht auf eine Mindestharmonisierung beschränkt ist, sondern zu einer grundsätzlich umfassenden Harmonisierung führt.

« 29 Eerder is dan ook geoordeeld dat de harmonisatie van vorenbedoelde nationale wettelijke regelingen zich niet beperkt tot een minimumharmonisatie, maar in beginsel tot een volledige harmonisatie dient te leiden.


14. stellt mit Besorgnis fest, dass die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsmaßnahme noch nicht nachgewiesen wurde; stellt in diesem Zusammenhang die Behauptung der Kommission in Frage, wonach das erklärte Ziel des Vorschlags die Harmonisierung der nationalen Regelungen ist, da nur wenige Mitgliedstaaten ein System zur Verwertung von Fluggastdatensätzen zu Strafverfolgungszwecken und zu anderen Zwecken bzw. Pläne zur Einführung eines solchen Systems haben; ist daher der Auffassung, dass der Vorschlag der Kommission nicht zu einer Harmo ...[+++]

14. stelt met verontrusting vast dat de noodzaak van communautair optreden nog niet voldoende is aangetoond; betwijfelt in die context de juistheid van de bewering van de Commissie dat het voorstel de harmonisatie van nationale programma's tot doel heeft, omdat slechts een gering aantal lidstaten beschikken over een systeem voor het gebruik van PNR-gegevens voor wetshandhaving en andere doelen, of de invoering van een dergelijk systeem overwegen; is dan ook van oordeel dat via het Commissievoorstel nationale programma's (die immers ...[+++]


14. stellt mit Besorgnis fest, dass die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsmaßnahme noch nicht nachgewiesen wurde; stellt in diesem Zusammenhang die Behauptung der Kommission in Frage, wonach das erklärte Ziel des Vorschlags die Harmonisierung der nationalen Regelungen ist, da nur wenige Mitgliedstaaten ein System zur Verwertung von Fluggastdatensätzen zu Strafverfolgungszwecken und zu anderen Zwecken bzw. Pläne zur Einführung eines solchen Systems haben; ist daher der Auffassung, dass der Vorschlag der Kommission nicht zu einer Harmo ...[+++]

14. stelt met verontrusting vast dat de noodzaak van communautair optreden nog niet voldoende is aangetoond; betwijfelt in die context de juistheid van de bewering van de Commissie dat het voorstel de harmonisatie van nationale programma's tot doel heeft, omdat slechts een gering aantal lidstaten beschikken over een systeem voor het gebruik van PNR-gegevens voor wetshandhaving en andere doelen, of de invoering van een dergelijk systeem overwegen; is dan ook van oordeel dat via het Commissievoorstel nationale programma's (die immers ...[+++]


4. ist der Überzeugung, dass den Bedürfnissen kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) im Zusammenhang mit Patenten nicht durch eine Kostensenkung allein gedient ist, sondern dass es einer Kostensenkung als Teil einer umfassenden Strategie bedarf, die auch zu einer Verbesserung der Patentqualität und einer Verminderung der Gefahr einer un ...[+++]

4. is van mening dat de behoeften van kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) op het gebied van octrooien niet gediend zijn bij kostenverlaging alleen, maar bij kostenverlaging als onderdeel van een holistische strategie die ook zorgt voor verbetering van de kwaliteit van octrooien en die het gevaar van ongemerkte inbreuk op een octrooi en de kosten die daardoor kunnen ontstaan beperkt;


Die Forderung der Kommission, die Instrumente der justiziellen Zusammenarbeit anzuwenden, führt faktisch zu einer Harmonisierung, die nicht nur den Handel, sondern zum Beispiel auch die Definition der verbotenen Drogenarten betrifft, wodurch die Möglichkeit einzelstaatlicher Reformen des nationalen Rechts im Drogenbereich verhindert wird.

De eis van de Commissie de instrumenten van de justitiële samenwerking in te zetten, leidt tot een feitelijke harmonisering die niet beperkt blijft tot de handel. Die harmonisering strekt zich bijvoorbeeld ook uit tot de definitie van de categorieën verboden drugs, hetgeen een belemmering is voor mogelijke hervormingen van de nationale drugswetgeving.


Dies ist ein Grund mehr, die zu erlassende Richtlinie zu einen Instrument auszugestalten, das nicht nur zu einer Harmonisierung der aufsichtsrechtlichen und sonstigen für die Finanzmärkte geltenden Vorschriften, sondern auch zu einer engeren Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden vor dem Hintergrund einer im Wesentlichen transnationalen Finanzwirtschaft führt.

Reden te meer om van de goed te keuren richtlijn een instrument te maken dat niet alleen tot een harmonisatie van de kaderregelgeving voor financiële markten, onder andere inzake toezicht, leidt maar tegelijkertijd de mogelijkheid biedt tot nauwe samenwerking tussen nationale autoriteiten die te maken hebben met een in wezen transnationale sector.


w