Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sondern durch gezielte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Solidarität und Lastenteilung der Gemeinschaft sollte sich nicht durch die Bereitstellung von Haushaltsmitteln äußern, wodurch die Projektqualität beeinträchtigt würde, sondern vielmehr durch gezielte Unterstützung und zusätzliche Vergabe von Punkten für Regionen mit besonderen umwelt- oder klimabezogenen Bedürfnissen.

De solidariteit binnen de Unie en de benodigde verdeling van de inspanningen mogen – omdat dit ten koste gaat van de projectkwaliteit – niet worden vormgegeven middels een vaste verdeling van de begroting over de lidstaten, als wel middels doelgerichte bijstand en de toekenning van extra punten aan regio's met specifieke milieu- en klimaatgerelateerde behoeften.


22. fordert, dass alle vorgeschlagenen Maßnahmen auf ihre Auswirkungen auf kleine und mittlere Unternehmen (KMU) und auf deren Wettbewerbsfähigkeit hin überprüft werden; betont die wichtige Rolle, die KMU bei der Nutzung der Möglichkeiten zur Verbesserung der Energieeffizienz innerhalb der Industrie spielen; ist sich darüber im Klaren, dass KMU möglicherweise mit der Durchführung der durch des Gemeinschaftsrecht geforderten Energieeffizienzmaßnahmen zu kämpfen haben; fordert die Kommission auf, dieses Problem besonders wichtig zu nehmen und hier, soweit das technisch möglich und wirtschaftlich tragbar ist, Unterstützung zu leisten, un ...[+++]

22. roept ertoe op alle maatregelen toe te passen met oog naar de impact op de kleine en middelgrote ondernemingen (MKB) en hun concurrentievermogen; beklemtoont de belangrijke rol die het MKB bij de toepassing van energie-efficiënte mogelijkheden in de industrie speelt; beseft dat het het MKB waarschijnlijk veel moeite zal kosten om de door de Europese wetgeving vereiste energie-efficiëntiemaatregelen toe te passen; verzoekt de Commissie deze kwestie nauwlettend in het oog te houden en, voor zover dat technisch mogelijk en economisch uitvoerbaar is, de nodige bijstand te verlenen, niet alleen in de vorm van communautaire steun, maar ...[+++]


22. fordert, dass alle vorgeschlagenen Maßnahmen auf ihre Auswirkungen auf kleine und mittlere Unternehmen (KMU) und auf deren Wettbewerbsfähigkeit hin überprüft werden; betont die wichtige Rolle, die KMU bei der Nutzung der Möglichkeiten zur Verbesserung der Energieeffizienz innerhalb der Industrie spielen; ist sich darüber im Klaren, dass KMU möglicherweise mit der Durchführung der durch des Gemeinschaftsrecht geforderten Energieeffizienzmaßnahmen zu kämpfen haben; fordert die Kommission auf, dieses Problem besonders wichtig zu nehmen und hier, soweit das technisch möglich und wirtschaftlich tragbar ist, Unterstützung zu leisten, un ...[+++]

22. roept ertoe op alle maatregelen toe te passen met oog naar de impact op de kleine en middelgrote ondernemingen (MKB) en hun concurrentievermogen; beklemtoont de belangrijke rol die het MKB bij de toepassing van energie-efficiënte mogelijkheden in de industrie speelt; beseft dat het het MKB waarschijnlijk veel moeite zal kosten om de door de Europese wetgeving vereiste energie-efficiëntiemaatregelen toe te passen; verzoekt de Commissie deze kwestie nauwlettend in het oog te houden en, voor zover dat technisch mogelijk en economisch uitvoerbaar is, de nodige bijstand te verlenen, niet alleen in de vorm van communautaire steun, maar ...[+++]


25. fordert, dass alle vorgeschlagenen Maßnahmen auf ihre Auswirkungen auf kleine und mittlere Unternehmen (KMU) und auf deren Wettbewerbsfähigkeit hin überprüft werden; betont die wichtige Rolle, die KMU bei der Nutzung der Möglichkeiten zur Verbesserung der Energieeffizienz innerhalb der Industrie spielen; ist sich darüber im Klaren, dass KMU möglicherweise mit der Durchführung der durch des Gemeinschaftsrecht geforderten Energieeffizienzmaßnahmen zu kämpfen haben; fordert die Kommission auf, dieses Problem besonders wichtig zu nehmen und hier, soweit das technisch möglich und wirtschaftlich tragbar ist, Unterstützung zu leisten, un ...[+++]

25. roept ertoe op alle maatregelen toe te passen om met het oog op de impact op de kleine en middelgrote ondernemingen (KMO’s) en hun concurrentievermogen; beklemtoont de belangrijke rol die het MKB bij de toepassing van energie-efficiënte mogelijkheden in de industrie speelt; beseft dat het het MKB waarschijnlijk veel moeite zal kosten om de door de Europese wetgeving vereiste energie-efficiëntiemaatregelen toe te passen; verzoekt de Commissie deze kwestie nauwlettend in het oog te houden en, voor zover dat technisch mogelijk en economisch uitvoerbaar is, de nodige bijstand te verlenen, niet alleen in de vorm van communautaire steun ...[+++]


22. fordert, dass alle vorgeschlagenen Maßnahmen auf ihre Auswirkungen auf kleine und mittlere Unternehmen (KMU) und auf deren Wettbewerbsfähigkeit hin überprüft werden; betont die wichtige Rolle, die KMU bei der Nutzung der Möglichkeiten zur Verbesserung der Energieeffizienz innerhalb der Industrie spielen; ist sich darüber im Klaren, dass KMU möglicherweise mit der Durchführung der durch des Gemeinschaftsrecht geforderten Energieeffizienzmaßnahmen zu kämpfen haben; fordert die Kommission auf, dieses Problem besonders wichtig zu nehmen und hier, soweit das technisch möglich und wirtschaftlich tragbar ist, Unterstützung zu leisten, un ...[+++]

22. roept ertoe op alle maatregelen toe te passen met oog naar de impact op de kleine en middelgrote ondernemingen (MKB) en hun concurrentievermogen; beklemtoont de belangrijke rol die het MKB bij de toepassing van energie-efficiënte mogelijkheden in de industrie speelt; beseft dat het het MKB waarschijnlijk veel moeite zal kosten om de door de Europese wetgeving vereiste energie-efficiëntiemaatregelen toe te passen; verzoekt de Commissie deze kwestie nauwlettend in het oog te houden en, voor zover dat technisch mogelijk en economisch uitvoerbaar is, de nodige bijstand te verlenen, niet alleen in de vorm van communautaire steun, maar ...[+++]


29. unterstreicht, dass parallel zur Fortführung der Klage in den USA die Anstrengungen innerhalb der Europäischen Union zur Bekämpfung des Zigarettenschmuggels verstärkt werden müssen mit dem Ziel, Schmuggelsendungen nicht nur durch Kontrollen an den Grenzen einzudämmen, sondern durch gezielte Maßnahmen einzugreifen, bevor die Schmuggelsendungen auf die Reise gehen, also durch verstärkte Kontrollen bei Herstellern, Lagerhaltern und Firmen, die das offizielle Versandverfahren als legalen Deckmantel für Betrügereien missbrauchen;

29. onderstreept dat parallel met voortzetting van de klachtenprocedure in de VS de inspanningen in de Europese Unie ter bestrijding van de sigarettensmokkel moeten worden versterkt om niet alleen partijen smokkelwaar door controles aan de grenzen te onderscheppen, maar gericht in te grijpen voordat de smokkeltransporten vertrekken, d.w.z. sterker te controleren bij producenten, opslagplaatsen en bedrijven die de regeling voor douanevervoer als legale dekmantel misbruiken voor het plegen van fraude;


Die Gleichstellung der Geschlechter wird nicht nur durch gezielte Forschungsarbeiten zu erreichen gesucht, sondern auch durch mehrere Empfehlungen, nach denen sich die Kommission und die Wissenschaft zu diesem Ziel bei der Durchführung des 6. EU-Forschungsrahmenprogramms (RP6 2003-2006) und der Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums verpflichten.

De gelijkheid tussen de seksen wordt niet alleen aangepakt door middel van gerichte onderzoekactiviteiten maar ook door middel van een aantal van aanbevelingen, waarmee de Commissie en de onderzoekgemeenschap zich vastleggen op doelstellingen van gelijke kansen bij het ten uitvoer leggen van het zesde kaderprogramma voor onderzoek van de EU (FP6 2003-2006) en de Europese Onderzoeksruimte.


Daher sollten nicht nur, wo dies erforderlich ist, die bestehenden Lücken in den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft geschlossen, sondern darüber hinaus die gemeinschaftlichen Recyclingschriften durch neue Maßnahmen vervollständigt werden, die gezielt auf vorhandene Materialien und nicht auf spezielle Altprodukte ausgerichtet sind.

Daarom moet, naast het opvullen van eventueel bestaande hiaten in de communautaire wetgeving, de communautaire wetgeving inzake recycling worden aangevuld met nieuwe initiatieven die vooral zijn gericht op bepaalde materialen in plaats van op specifieke afgedankte gebruiksgoederen.


Daher sollten nicht nur, wo dies erforderlich ist, die bestehenden Lücken in den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft geschlossen, sondern darüber hinaus die gemeinschaftlichen Recyclingschriften durch neue Maßnahmen vervollständigt werden, die gezielt auf vorhandene Materialien und nicht auf spezielle Altprodukte ausgerichtet sind.

Daarom moet, naast het opvullen van eventueel bestaande hiaten in de communautaire wetgeving, de communautaire wetgeving inzake recycling worden aangevuld met nieuwe initiatieven die vooral zijn gericht op bepaalde materialen in plaats van op specifieke afgedankte gebruiksgoederen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern durch gezielte' ->

Date index: 2024-05-01
w