Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sondern gesamte vergütung muss " (Duits → Nederlands) :

An diesen Prioritäten wird zum einen deutlich, dass neue Produkte, Dienstleistungen und Verfahren vor allem durch technische Innovation entstehen und dass diese Innovation auf Hemmnisse stößt; zum anderen wird erkennbar, dass Innovation (ob technologiebasiert oder nicht) nicht eine Angelegenheit weniger Pioniere bleiben darf, sondern sich allgemein verbreitern muss, wenn sie die gesamte Wirtschaft und Gesellschaft stärken soll.

Deze prioriteiten weerspiegelen in de eerste plaats het belang van technologische innovatie als voortbrenger van nieuwe producten, diensten en processen, en de specifieke hinderpalen voor dit soort innovatie, en, ten tweede, de noodzaak dat (al dan niet op technologie gebaseerde) innovatie van bij "degenen die de eerste stap zetten" moet doorsijpelen om de volledige economische en sociale structuur nieuw leven in te blazen.


Nicht nur die Bonuszahlungen, sondern die gesamte Vergütung muss geregelt werden.

De hele beloning moet worden aangepakt, niet enkel bonussen.


1. stellt fest, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten wichtige Geldgeber für die verschiedenen weltweiten Friedensmissionen und Operationen zur Krisenbewältigung sind, während auf die zivilen und militärischen Missionen und Operationen der GSVP ein sehr geringer Anteil der Mittel entfällt; weist darauf hin, wie wichtig GSVP-Einsätze als friedensschaffende Maßnahmen sind, und fordert die Mitgliedstaaten auf, sich stärker für die Verhütung von Konflikten, den Wiederaufbau in der Konfliktfolgezeit und die Bewahrung eines dauerhaften Friedens in von Konflikten betroffenen Gebieten einzusetzen; bedauert die bescheidene Aufstellung von GSVP-E ...[+++]

1. stelt vast dat de EU en de lidstaten grote financiers van de verschillende vredes- en crisisbeheersoperaties overal ter wereld zijn en dat civiele en militaire GVDB-missies en -operaties een bijzonder klein deel van alle fondsen vormen; erkent het belang van de GVDB-interventies voor het bewerkstelligen van vrede, en moedigt de lidstaten aan om een meer uitgesproken standpunt in te nemen over conflictpreventie, wederopbouw na een conflict en het handhaven van een duurzame vrede in conflictgebieden; betreurt de bescheiden aard van de GVDB-interventies, vooral de militaire interventies, die voornamelijk bestaan uit kleinschalige milit ...[+++]


Europa muss zur Wahrung einer führenden Stellung auf diesem Sektor sein gesamtes Talent mobilisieren, nicht nur, um seine künftige Wettbewerbsfähigkeit zu gewährleisten und das Potenzial der Kreativität, der Innovationskraft und des Unternehmertums in Europa zur Entfaltung zu bringen, sondern auch, um europäische Werte wie den Schutz der Privatsphäre, Offenheit und Vielfalt zu verteidigen.

Europa moet al zijn talent aanwenden om bij te blijven in deze sector, niet alleen om zijn toekomstige concurrentievermogen te garanderen en Europese creativiteit, innovatie en ondernemerschap te ontsluiten, maar ook om Europese waarden als persoonlijke levenssfeer, openheid en diversiteit veilig te stellen.


« Die Vergütung muss nicht notwendigerweise anhand eines festen Prozentsatzes bestimmt werden, sondern sollte unmittelbar mit der Arbeit zusammenhängen, die durch die Verwaltung entsteht » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-0107/012, S. 4).

« De vergoeding moet niet noodzakelijk op een vaste procentuele basis worden vastgelegd, maar zou een rechtstreeks verband moeten hebben met het werk dat de bewindvoering met zich meebrengt » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-0107/012, p. 4).


3° er muss sich unwiderruflich verpflichten, die gesamte Vergütung für die Referenzmengen, die ihm im Rahmen der Neuaufteilung gewährt worden sind, zu zahlen, so dass die Verwaltung diese Vergütung innerhalb eines Kalendermonats nach dem Datum der Mitteilung des Ergebnisses der Neuaufteilung bekommt.

3° hij moet zich er onherroepelijk toe verbinden de totale vergoeding te betalen voor de referentiehoeveelheden die hem bij herverdeling zijn toegewezen, zodat het Bestuur die vergoeding innt binnen een termijn van één kalendermaand volgend op de datum waarop het resultaat van de herverdeling meegedeeld wordt.


3° er muss sich unwiderruflich verpflichten, für die Referenzmengen, die ihm im Rahmen der Neuaufteilung gewährt worden sind, innerhalb eines Kalendermonats nach dem Datum der Mitteilung des Ergebnisses der Neuaufteilung die gesamte Vergütung zu zahlen.

3° hij moet zich er onherroepelijk toe verbinden de totale vergoeding te betalen voor de referentiehoeveelheden die hem bij herverdeling zijn toegewezen, binnen een termijn van één kalendermaand volgend op de datum waarop het resultaat van de herverdeling meegedeeld wordt.


L. in der Erwägung, dass die Reform der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker ein Preisniveau garantieren muss, das nicht nur den Erzeugern der Gemeinschaft, sondern auch den Lieferanten in den AKP-Ländern und den am wenigsten entwickelten Ländern eine angemessene Vergütung bietet,

L. overwegende dat de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening in de suikersector een prijsniveau moet garanderen dat zowel de communautaire producenten als de leveranciers uit de ACS-staten en de minst ontwikkelde landen een behoorlijke beloning voor hun arbeid garandeert,


L. in der Erwägung, dass die Reform der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker ein Preisniveau garantieren muss, das nicht nur den Erzeugern der Gemeinschaft, sondern auch den Lieferanten in den AKP-Ländern und den am wenigsten entwickelten Ländern eine angemessene Vergütung bietet,

L. overwegende dat de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening in de suikersector een prijsniveau moet garanderen dat zowel de communautaire producenten als de leveranciers uit de ACS-staten en de minst ontwikkelde landen een behoorlijke beloning voor hun arbeid garandeert,


39. weist darauf hin, dass die Einführung der IKT keine Maßnahme "von oben“ sein sollte, sondern horizontal durch die gesamte Gesellschaft hindurch verwirklicht werden muss, weil doch große Unterschiede hinsichtlich Einzelsituationen bestehen und die Probleme sehr komplex sind; deshalb muss die Beteiligung aller in dieses Verfahren eingebundenen Personengruppen wie Eltern, Lehrer, Psychologen usw. gefördert werden;

39. wijst erop dat de invoering van de ICT niet alleen 'van bovenaf' dient plaats te vinden, maar in interactie met de maatschappij, vanwege uiterst verschillende situaties en complexiteit van de problemen, en is derhalve van mening dat de actieve inbreng in deze processen van ouderverenigingen, leraren, psychologen enzovoort moet worden bevorderd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern gesamte vergütung muss' ->

Date index: 2021-06-21
w