Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderer Gipfel
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

Traduction de «sondern ärmsten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anderer Gipfel | Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Schließung der derzeitigen Versorgungslücken müssen nicht nur inländische Ressourcen aufgestockt werden, sondern den ärmsten Ländern muss auch mit Entwicklungshilfe unter die Arme gegriffen werden.

Om de huidige lacunes in de aanwezigheid van gezondheidsdiensten op te vullen zullen niet alleen de binnenlandse middelen maar ook de middelen voor ontwikkelingshulp in de armste landen moeten worden opgevoerd.


Die Sicherstellung des Zugangs zu einem Mindestangebot an Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zählt zu den entscheidenden Voraussetzungen für das Erreichen dieses Ziels, da diese Leistungen nicht nur der Befriedigung menschlicher Grundbedürfnisse dienen, sondern zugleich ein unverzichtbares Fundament für die wirtschaftliche Entwicklung der ärmsten Länder sind.

Om dit te kunnen verwezenlijken moet in de eerste plaats de toegang tot een minimumniveau van diensten van algemeen belang gegarandeerd worden, aangezien diensten van algemeen belang niet alleen voorzien in een aantal fundamentele menselijke behoeften, maar ook een onontbeerlijk hulpmiddel bieden om de economie van de armste landen te ontwikkelen.


Wir müssen den freien und fairen Handel fördern, der nicht nur Europa, sondern auch den ärmstenndern Nutzen bringt.

Wij moeten vrije en eerlijke handel stimuleren, die niet alleen Europa, maar ook de armste landen voordeel oplevert.


Ein wichtiges Anliegen ist die Abschaffung von Subventionen für umweltschädliche Brennstoffe, mit denen nicht die Ärmsten unterstützt, sondern nicht nachhaltige Energiesysteme gefördert werden.

Het is belangrijk een einde te maken aan milieuonvriendelijke subsidies voor brandstoffen, die niet aan de armste mensen ten goede komen maar alleen niet-duurzame energiesystemen bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kohäsionspolitik muss nicht nur die festgelegten Ziele erreichen und das Wachstum und die Beschäftigung in den ärmsten Regionen verbessern, sondern auch dafür Sorge tragen, dass ihre Ergebnisse auf allen Ebenen und für jedermann sichtbar, spürbar und annehmbar sind.

Het cohesiebeleid moet niet alleen zijn doelstellingen behalen en steun geven aan de ontwikkeling en de werkgelegenheid in de armste gebieden, maar moet er eveneens voor zorgen dat de bereikte resultaten zichtbaar, voelbaar en aanvaardbaar zijn voor iedereen en op elk niveau.


Emanuel Jardim Fernandes (PSE). – (PT) Frau Präsidentin! Der Bericht von Frau de Oedenberg ist dank ihrer absoluten Aufgeschlossenheit und ihrer Fähigkeit zur Aushandlung eines Konsenses nicht nur ausgezeichnet, sondern unterstreicht auch die ausgeprägten regionalen Ungleichheiten, die europaweit, in den alten ebenso wie in den neuen Mitgliedstaaten, bestehen, in denen ein Großteil der Regionen aus rein statistischen Gründen nicht zu der Gruppe der ärmsten Gebieten gezählt wird, wobei die Statistiken häufig unvollständig sind oder nic ...[+++]

Emanuel Jardim Fernandes (PSE) (PT) Mevrouw de Voorzitter, niet alleen is het verslag van mevrouw De Oedenberg uitmuntend, vanwege haar volledige openheid en haar vermogen consensus te bereiken, maar het onderstreept ook de sterke regionale verschillen die in heel Europa bestaan, zowel in de nieuwe lidstaten als in de oude, waar veel regio's buiten de groep van armste regio's zijn gelaten enkel en alleen op basis van statistieken, statistieken die niet altijd compleet of voldoende vergeleken zijn en die daarom verbetering behoeven.


Im Vertrag ist – wie wir wissen – die Rede von den Disparitäten zwischen den Regionen sowie davon, dass die Kohäsionspolitik nicht nur die nach dem Pro-Kopf-BIP ärmsten Regionen umfassen soll, sondern auch Regionen, die gegenüber anderen einen Entwicklungsrückstand in puncto Innovation, Entwicklung einer wissensbasierten Wirtschaft, Attraktivität für Investoren, geografische Lage usw. aufweisen.

Laten we niet vergeten dat in de bepalingen van het Verdrag gesproken wordt over verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van regio’s en dat het cohesiebeleid niet alleen betrekking moet hebben op de armste regio’s in termen van het bbp per hoofd van de bevolking, maar ook op regio’s die achterop zijn geraakt wat betreft het niveau van innovatie, ontwikkeling van de kenniseconomie, aantrekkelijkheid om er te investeren, geografische ligging, enzovoort.


Das ist nicht nur im Interesse der ärmsten Regionen der Europäischen Union, sondern im Interesse aller, weil ansonsten die Entwicklung insgesamt stagnieren würde.

Dat is niet alleen in het belang van de armste regio’s van de Europese Unie, maar in het belang van iedereen, omdat de ontwikkeling van de Unie in haar geheel anders zou stagneren.


Das gilt nicht nur für die ärmsten Länder, sondern auch für die Schwellenländer, Länder wie Indien, die zu jenen gehören, die als die ärmsten Länder der Welt gelten.

En dat geldt niet alleen voor de allerarmste landen, maar ook voor de opkomende landen, landen als India.


Wir müssen den freien und fairen Handel fördern, der nicht nur Europa, sondern auch den ärmstenndern Nutzen bringt.

Wij moeten vrije en eerlijke handel stimuleren, die niet alleen Europa, maar ook de armste landen voordeel oplevert.




D'autres ont cherché : anderer gipfel     sondern ärmsten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern ärmsten' ->

Date index: 2021-08-24
w