Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss
Ausschuss EG
Ausschuss EP
Ausschuß EG
Ausschuß EP
EG-Ausschuss
EP-Ausschuss
Ministerieller Ausschuss
Parlamentarischer Ausschuss
Parlamentarischer Ausschuss EP
Parlamentarischer Unterausschuss
Sonderbericht
Sonderbericht zur Zuverlässigkeitserklärung

Vertaling van "sonderbericht ausschuss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Ausschuss (EU) [ Ausschuss EG | Ausschuß EG | EG-Ausschuss ]

comité (EU) [ comité EG ]


Sonderbericht des Rechnungshofes über die Beihilfe für zu Kasein und Kaseinaten verarbeitete Magermilch

Speciaal verslag van de Rekenkamer betreffende de toekenning van subsidies (steun) voor de verwerking van ondermelk tot caseïne en caseïnaten




Sonderbericht zur Zuverlässigkeitserklärung

speciaal verslag tot staving van de betrouwbaarheidsverklaring


parlamentarischer Ausschuss [ parlamentarischer Unterausschuss ]

parlementaire commissie [ parlementaire subcommissie ]


Ausschuss EP [ Ausschuß EP | EP-Ausschuss | parlamentarischer Ausschuss EP ]

commissie EP [ EP-commissie | parlementaire commissie EG ]




Ministerieller Ausschuss für die wirtschaftliche und soziale Koordinierung

Ministerieel Comité voor economische en sociale coördinatie


Ständiger Ausschuss Schengener Durchführungsübereinkommen

permanente beoordelings- en toepassingscommissie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. stellt fest, dass die Bürgerbeauftragte dem Parlament einen Sonderbericht vorlegte, dessen Gegenstand das Fehlen eines Mechanismus für die Bearbeitung von Beschwerden über Grundrechtsverletzungen in der Agentur Frontex, die aus ihrer Tätigkeit resultierten, war; ist überzeugt, dass dieser Sonderbericht Gegenstand eines Berichts des Petitionsausschusses in Zusammenarbeit mit dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres sein wird;

18. tekent aan dat de Ombudsman eenmaal een speciaal verslag aan het Parlement heeft voorgelegd, over het ontbreken van een mechanisme bij Frontex voor de behandeling van klachten over grondrechtinbreuken die het werk van Frontex met zich kunnen brengen; verwacht stellig dat dit speciale verslag zal worden behandeld in een door zijn Commissie verzoekschriften in samenwerking met de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op te stellen verslag;


18. unterstreicht die Bedeutung der Berichterstattungspflicht des Ausschusses; macht auf mehrere Entschließungen aufmerksam, die im Jahr 2013 in Form von Berichten angenommen wurden, so etwa auf den Bericht über den Sonderbericht des Europäischen Bürgerbeauftragten betreffend die Herangehensweise der Kommission an Mängel bei der Umweltverträglichkeitsprüfung zum Projekt zur Erweiterung des Flughafens Wien sowie auf den Bericht über den Jahresbericht über die gesamte Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten; betont, dass der Aus ...[+++]

18. onderstreept het belang van de rapportageverplichting van de Commissie verzoekschriften; vestigt de aandacht op verscheidene resoluties die in 2013 in de vorm van verslagen zijn goedgekeurd, zoals het speciaal verslag van de Europese Ombudsman over de wijze waarop de Commissie is omgegaan met tekortkomingen in de milieueffectbeoordeling van het uitbreidingsproject voor de Weense luchthaven, naast het jaarverslag over alle werkzaamheden van de Europese Ombudsman; wijst op de relevante inbreng van de commissie, die te danken is aan de ervaring die zij door de jarenlange behandeling van veel concrete gevallen heeft opgedaan, in de vorm van adviezen aan de ...[+++]


5. stellt fest, dass die derzeitige Vorgehensweise bei der Veröffentlichung und Vorstellung der Sonderberichte des Rechnungshofs, wenngleich sie die Identität und die Sichtbarkeit des Rechnungshofs stärkt, Anlass zu gewissen Bedenken gibt: obwohl das Parlament vollständig das Recht des Rechnungshofs, seine Beobachtungen jederzeit in Form von Sonderberichten kundzutun, in jeder Hinsicht anerkennt, ist es der Ansicht, dass die derzeitige Vorgehensweise, die mit der öffentlichen Vorstellung des Sonderberichts und einer Pressekonferenz des Rechnungshofs beginnt, lange bevor der Sonderbericht dem Ausschuss ...[+++]

5. wijst erop dat de huidige procedure van publicatie en presentatie van de speciale verslagen van de Rekenkamer weliswaar de identiteit en zichtbaarheid van de Rekenkamer kracht bijzet, maar tegelijkertijd zorgen baart: het Parlement respecteert ten volle het recht van de Rekenkamer om te allen tijde opmerkingen te presenteren in de vorm van speciale verslagen, maar is van mening dat de huidige procedure, die begint met de openbare presentatie van het speciaal verslag en de persconferentie van de Rekenkamer ver voordat het speciaal verslag aan de Commissie begrotingscontrole wordt voorgelegd, niet volledig recht doet aan de rol van de R ...[+++]


[25] „The impact of ageing on public expenditure: Projections for the EU25 Member States on pensions, health care, long term care, education and unemployment transfers (2004-2050)“, Ausschuss für Wirtschaftspolitik und Europäische Kommission (GD ECFIN) 2006, Europäische Wirtschaft, Sonderbericht Nr.1/2006.

[25] The impact of ageing on public expenditure: projections for the EU25 Member States on pensions, health care, long term care, education and unemployment transfers (2004-2050) , Comité voor economische politiek en DG ECFIN van de Europese Commissie, European Economy, Special Report no. 1/2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. ist sich dessen bewusst, dass der Rechnungshof in naher Zukunft einen Sonderbericht über die Gebäudepolitik der Organe veröffentlichen wird; fordert seinen zuständigen Ausschuss auf, einen Initiativbericht auf der Grundlage dieses Sonderberichts auszuarbeiten; ist weiter der Auffassung, dass dieser Ausschuss das Recht haben sollte, ohne vorherige Genehmigung und ungeachtet der für derartige Berichte festgesetzten Quoten über alle Sonderberichte des Rechnungshofs Initiativberichte auszuarbeiten, falls er einen diesbezüglichen Besc ...[+++]

8. is ervan op de hoogte dat de Rekenkamer in de nabije toekomst een speciaal verslag zal publiceren over het gebouwenbeleid van de instellingen; verzoekt zijn bevoegde commissie op basis van dit speciaal verslag een initiatiefverslag op te stellen; is voorts van mening dat deze commissie, als zij daartoe besluit, het recht moet hebben zonder voorafgaande toestemming en buiten het voor zulke verslagen vastgestelde quotum om initiatiefverslagen over elk speciaal verslag van de Rekenkamer op te stellen;


In der Sitzung vom 10. Juni 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er den Sonderbericht an den Ausschuss für Haushaltskontrolle als federführenden Ausschuss und an den Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport als mitberatenden Ausschuss überwiesen hat (C5‑0257/2002).

Op 10 juni 2002 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van dit speciaal verslag naar de Commissie begrotingscontrole als commissie ten principale en naar de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport als medeadviserende commissie (C5‑0257/2002).


ANLAGE I Schlußfolgerungen des Rates zur Betrugsbekämpfung und Arbeitsprogramm für 1995 DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - - unter Hinweis auf die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen, in denen die Notwendigkeit hervorgehoben worden ist, Betrügereien, Verschwendung und Mißwirtschaft mit größter Strenge zu bekämpfen, und die Organe und die Mitgliedstaaten zu einer konzertierten Aktion aufgefordert worden sind, sowie unter Hinweis auf die Schlußfolgerungen des ECOFIN-Rates zur Betrugsbekämpfung; - unter Hinweis darauf, daß die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 209a/EG "zur Bekämpfung von Betrügereien, die sich gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft richten, die gleichen Maßnahmen ergreifen, die sie auch zur Bekämpfung von ...[+++]

BIJLAGE I Conclusies van de Raad over fraude en werkprogramma op dit gebied voor 1995 DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, - wijzend op de conclusies van de Europese Raad van Essen betreffende de noodzaak om bedrog, verspilling en wanbeheer zo streng mogelijk aan te pakken en de oproep tot een gecoördineerde actie van de Instellingen en de Lid-Staten, alsmede op de conclusies van de ECOFIN-Raden betreffende fraudebestrijding ; - eraan herinnerend dat "de Lid-Staten krachtens artikel 209A/EG ter bestrijding van fraude waardoor de financiële belangen van de Gemeenschap worden geschaad, dezelfde maatregelen [nemen] als die welke zij treffen ter bestrijding van fraude waardoor hun eigen financiële belangen worden geschaad" ; - herinnerend aan de pro ...[+++]


Ein 1999 veröffentlichter Sonderbericht des Rechnungshofes über die Sicherheiten führte bei der Sitzung des Beratenden Ausschusses für eigene Mittel im Dezember vergangenen Jahres zu drei Mitteilungen der Kommission in bezug auf die Sicherheitsleistung im Falle der Einlegung des Rechtsbehelfs (Artikel 244 des Zollkodex) und des Zahlungsaufschubs (Artikel 74 und 192 des Zollkodex) sowie in bezug auf die Gesamtbürgschaft im externen gemeinschaftlichen Versandverfahren (Artikel 361 einheitliches Versandpapier).

Een in 1999 gepubliceerd speciaal verslag van de Rekenkamer over de zekerheden en borgtochten heeft tijdens de vergadering van het Raadgevend comité eigen middelen in december ll. geleid tot drie mededelingen van de Commissie met betrekking tot zekerheidstelling in geval van beroep (artikel 244 van het Douanewetboek) en bij uitstel van betaling (artikel 74 en 192 va het Douanewetboek) en over de algemene zekerheid bij extern communautair douanevervoer (artikel 361 TCDW).


Ein 1999 veröffentlichter Sonderbericht des Rechnungshofes über die Sicherheiten führte bei der Sitzung des Beratenden Ausschusses für eigene Mittel im Dezember vergangenen Jahres zu drei Mitteilungen der Kommission in bezug auf die Sicherheitsleistung im Falle der Einlegung des Rechtsbehelfs (Artikel 244 des Zollkodex) und des Zahlungsaufschubs (Artikel 74 und 192 des Zollkodex) sowie in bezug auf die Gesamtbürgschaft im externen gemeinschaftlichen Versandverfahren (Artikel 361 einheitliches Versandpapier).

Een in 1999 gepubliceerd speciaal verslag van de Rekenkamer over de zekerheden en borgtochten heeft tijdens de vergadering van het Raadgevend comité eigen middelen in december ll. geleid tot drie mededelingen van de Commissie met betrekking tot zekerheidstelling in geval van beroep (artikel 244 van het Douanewetboek) en bij uitstel van betaling (artikel 74 en 192 va het Douanewetboek) en over de algemene zekerheid bij extern communautair douanevervoer (artikel 361 TCDW).


Damit die Bemerkungen des Rechnungshofs in seinen Sonderberichten besser berücksichtigt werden können, werden - übrigens entsprechend den Schlußfolgerungen des ECOFIN-Rates vom 11. Juli 1994 - die Ausschüsse und Gruppen des Rates, die für die in diesen Berichten behandelten Bereiche zuständig sind, ersucht, künftig diese Sonderberichte zu prüfen und dem Ausschuß der Ständigen Vertreter innerhalb von drei Monaten nach der Übermittlung des Sonderberichts durch den Rechnungshof an den Rat die Ergebnisse ihrer Prüfung vorzulegen, einschl ...[+++]

Teneinde ervoor te zorgen dat met de opmerkingen in de speciale verslagen van de Rekenkamer beter rekening wordt gehouden, wordt de comités en werkgroepen van de Raad die op de betrokken sectoren moeten toezien mede overeenkomstig de conclusies van de Raad Ecofin van 11 juli 1994, verzocht in de toekomst die speciale verslagen te bespreken en aan het Comité van Permanente Vertegenwoordigers de resultaten daarvan voor te leggen alsmede voorstellen voor concrete maatregelen, in voorkomend geval vergezeld van het tijdschema, die moeten worden genomen binnen drie maanden nadat de Rekenkamer het speciale verslag aan de Raad heeft toegezonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sonderbericht ausschuss' ->

Date index: 2022-01-18
w