Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sinnvolle Alternativangebote für Jugendliche
Somit
Ursegment
Urwirbel
ökologisch sinnvolle Abfallbewirtschaftung

Traduction de «somit sinnvolle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet


sinnvolle Alternativangebote für Jugendliche

Preventieprojecten voor de jeugd


ökologisch sinnvolle Abfallbewirtschaftung

ecologisch rationeel beheer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist somit sinnvoller, zur Zusammenarbeit aufzufordern und es den Unionsherstellern zu überlassen, ob sie der Aufforderung nachkommen.

Daarom is het zinvoller om gewag te maken van een "verzoek om informatie", waarbij het aan de producenten in de Unie wordt overgelaten om daarop al dan niet positief te reageren.


Demnach bietet die Veröffentlichung der Namen der Begünstigten der Fonds eine Möglichkeit, die öffentliche Kontrolle der Verwendung dieser Mittel zu verstärken, und stellt somit eine sinnvolle Ergänzung des bestehenden Verwaltungs- und Kontrollsystems dar, die erforderlich ist, um einen angemessenen Schutz der finanziellen Interessen der Union zu gewährleisten.

Daarom biedt de bekendmaking van de naam van de begunstigden van de Fondsen een middel om de overheidscontrole op de besteding van de Fondsen te versterken en is derhalve van een nuttige aanvulling op het bestaande beheers- en controlekader, die nodig is om het financiële belang van de Unie voldoende te beschermen.


- Insgesamt erfuellten die Ex-ante-Bewertungen eine dreifache Funktion: kritische Betrachtung vor allem aufgrund der in der Vergangenheit gesammelten Erfahrungen, Ratschläge und Hinweise für die Ausarbeitung des Plans sowie Rechtfertigung der festgelegten Prioritäten und Ziele. Sie stellten somit eine sinnvolle Ergänzung zu den in den Programmplanungsdokumenten bereits enthaltenen Informationen dar.

- over het geheel genomen hebben de voorafgaande evaluaties een drievoudige rol kunnen spelen: uitoefening van kritiek, vooral op grond van de ervaring uit het verleden; advisering over de uitwerking van het plan; motivering van de gekozen prioriteiten en doelstellingen, waarbij de aangevoerde argumenten een nuttige aanvulling vormden op de informatie die reeds in de programmeringsdocumenten beschikbaar was.


Somit erscheint es sinnvoll, eine europäische Nachhaltigkeitsstrategie auf drei Jahrzehnte anzulegen.

Daarom lijkt drie decennia een passend tijdsbestek voor Europa’s duurzaamheidsstrategie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fragen der Integration von Drittstaatsangehörigen sind integraler Bestandteil der Bemühungen um eine Modernisierung der Gesellschafts-, Bildungs-, Arbeitsmarkt-, Gesundheits- und Gleichstellungspolitik und deren Ausrichtung auf Inklusivität und sie sollten dies auch sein, damit allen Menschen sinnvolle Möglichkeiten zur Teilhabe an Gesellschaft und Wirtschaft geboten werden. Die anstehende Neue Europäische Agenda für Kompetenzen dient der Stärkung des Humankapitals und der Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit in Europa und trägt somit zur Förderung der W ...[+++]

De integratie van onderdanen van derde landen is een essentieel onderdeel van de inspanningen voor de modernisering en ontwikkeling van het sociaal beleid en het beleid inzake onderwijs, de arbeidsmarkt, gezondheid en gelijkheid, en moet dat ook blijven, zodat iedereen een redelijke kans krijgt om aan de maatschappij en de economie deel te nemen. De nieuwe agenda voor vaardigheden voor Europa moet het menselijk kapitaal en de inzetbaarheid van mensen in Europa bevorderen om de algemene concurrentiepositie van de EU te verbeteren.


263. weist darauf hin, dass Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums wichtige Instrumente sind, um Arbeitsplätze zu schaffen, Wachstum zu fördern, die Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft zu erhöhen und den Umweltschutz zu verbessern; weist darauf hin, dass die Ausgaben für die Entwicklung des ländlichen Raums Maßnahmen umfassen, durch die Höfe, landwirtschaftliche Betriebe und kleine Unternehmen sowie die Bevölkerung in ländlichen Gebieten unterstützt werden; erachtet es daher als notwendig, dass diese Maßnahmen den Bedürfnissen der unterschiedlichen Empfänger Rechnung tragen und somit ein breites Spektrum von Zielen erreiche ...[+++]

263. wijst erop dat de programma’s voor plattelandsontwikkeling belangrijke instrumenten zijn om banen te creëren en de groei te stimuleren, de landbouw concurrerender te maken en het milieu te verbeteren, doordat de uitgaven voor plattelandsontwikkeling mede betrekking hebben op maatregelen ter ondersteuning van boeren, landbouwondernemingen en kleine ondernemingen en gemeenschappen in plattelandsgebieden; acht het noodzakelijk dat deze maatregelen inspelen op de behoeften van deze verscheidenheid aan ontvangers, zodat een breed palet aan doelstellingen kan worden verwezenlijkt; wijst erop dat toezicht en evaluatie hiervoor van wezenl ...[+++]


Demnach bedeutet die Veröffentlichung der Namen der Empfänger von Mitteln der Agrarfonds eine Verstärkung der öffentlichen Kontrolle der Verwendung dieser Mittel und stellt somit eine sinnvolle Ergänzung des bestehenden Verwaltungs- und Kontrollsystems dar, die erforderlich ist, um einen angemessenen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union zu gewährleisten.

In het licht daarvan zou de bekendmaking van de naam van de begunstigden van de landbouwfondsen tot een versterking van de publieke controle op de besteding van deze financiële middelen leiden en er dus sprake zijn van een nuttige aanvulling op het bestaande beheers- en controlekader die nodig is om het financiële belang van de Unie voldoende te beschermen.


6. stellt fest, dass staatliche Beihilfen im Bereich der Breitbandtechnik als gezielter Einsatz von Mitteln der Union sinnvoll sind, wenn ein Breitbandausbau nicht als wirtschaftlich rentabel dargestellt werden kann, da der administrative und planerische Aufwand zur Umsetzung der nationalen und europäischen Breitbandförderprogramme erheblich ist; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die regionalen Behörden daher auf, in Einklang mit den Initiativen für die Informationsgesellschaft die Finanzierungsbedingungen und Verfahrensabläufe soweit wie möglich zu vereinfachen, um die Verwendung der für die Diversifizierung der Dienste i ...[+++]

6. stelt vast dat een doelgericht gebruik van middelen van de Unie voor subsidies op het gebied van breedbandtechnologie zinvol is, wanneer de uitbreiding van breedband anders economisch niet haalbaar zou zijn; stelt vast dat de tenuitvoerlegging van de nationale en Europese programma's voor de financiering van breedband veel moeite kost qua administratie en planning; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale overheden derhalve er in overeenstemming met de initiatieven op het gebied van de informatiemaatschappij voor te zo ...[+++]


Bei der Analyse der Auswirkungen der Wirtschafts- und Haushaltspolitik auf die Geschlechter – auf das Leben von Männern und Frauen – ist es somit sinnvoll, den wirtschaftlichen Kontext nicht nur unter monetärem Aspekt, sondern auch unter dem Aspekt der Lebensqualität zu betrachten. Die Rolle und der Beitrag der unbezahlten Arbeit der sozialen Reproduktion (Haushalts- und Pflegearbeit) muss in den Beitrag der bezahlten Arbeit einbezogen werden, wenn eine wirtschaftliche Analyse der im Rahmen der Wahrnehmung der öffentlichen Verantwortung durch die Regierungen und regionalen Verwaltungen getroffenen Auswahl und politis ...[+++]

Bij de analyse van de impact van economisch en begrotingsbeleid op de seksen - op het dagelijks leven van mannen en vrouwen - is het zinvol de economische context in aanmerking te nemen, niet alleen in monetaire termen maar ook in termen van de kwaliteit van het bestaan. Niet alleen betaald werk, maar ook de rol en de bijdrage van onbetaald werk op het terrein van sociale reproductie (huishoudelijk werk en zorg) moet worden meegenomen in de economische analyse van politieke keuzen en beslissingen, in het globale kader van de publieke verantwoordelijkheid die regeringen en lokale overheden moeten nemen.


In einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, der sich durch ein hohes Schutzniveau für den Einzelnen auszeichnen sollte, könnte es sich somit als sinnvoll erweisen, die Wirkung bestimmter Rechtsverluste auf das gesamte Gebiet der Europäischen Union auszudehnen.

In een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, waarin individuen een hoog niveau van bescherming zouden moeten genieten, zou het dienovereenkomstig nuttig kunnen zijn om het effect van bepaalde ontzettingen op het gehele grondgebied van de Unie te erkennen.




D'autres ont cherché : ursegment     urwirbel     sinnvolle alternativangebote für jugendliche     somit sinnvolle     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somit sinnvolle' ->

Date index: 2023-12-07
w