Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Somit
Ursegment
Urwirbel

Traduction de «somit grundstein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den ersten Grundstein fuer eine weitere und vertiefte Gemeinschaft legen

de eerste grondstenen leggen voor een grotere en hechtere gemeenschap


Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch den Abbau von Handels- und Investitionshemmnissen wurde somit der Grundstein zur Ankurbelung von Wachstum und Beschäftigung unter Berücksichtigung einer nachhaltigen Entwicklung gelegt.

Door de belemmeringen voor handel en investeringen weg te nemen wordt, met inachtneming van de duurzame ontwikkeling, de basis voor stimulering van groei en werkgelegenheid gelegd.


– (PT) Ich befürworte das Ziel, einen rechtlichen Rahmen für die Identifikation und die verlässliche Rückverfolgbarkeit von Holzprodukten zu schaffen und somit unabhängige behördliche Verifikationsverfahren einzuführen, die bescheinigen, dass alle von der Republik Kongo in europäische Märkte ausgeführten Holzprodukte legal beschafft, geerntet, transportiert und exportiert wurden, damit im kongolesischen Holzsektor der Grundstein für legale Bewirtschaftung und Nutzung gelegt und bessere Möglichkeiten für die Rechtsdurchsetzung und die ...[+++]

– (PT) Ik onderschrijf de doelstelling van deze overeenkomst, namelijk het scheppen van een wettelijk kader om de traceerbaarheid van houtproducten te waarborgen, procedures in te voeren voor onafhankelijke overheidscontrole om te garanderen dat al het hout uit de Republiek Congo dat naar de Europese markt wordt uitgevoerd op legale wijze verworven, gekapt, vervoerd en uitgevoerd is teneinde in Congo tot bosbeheer en -exploitatie op legale grondslag te komen, en de toepassing van de regelgeving en governance te versterken.


Die Verordnung kann somit als Grundstein des SEPA betrachtet werden.

Deze verordening kan derhalve als de kiem van SEPA worden beschouwd.


Der einheitliche europäische Luftraum sollte den Grundstein für mehr Offenheit und somit für eine weitere Vertiefung bilden, und als schrittweiser Ansatz im Hinblick auf ein größeres Ziel, nämlich den weltweiten einheitlichen Luftraum, sollte er ein Modell für unsere internationalen Partner darstellen.

Het Gemeenschappelijk Europees luchtruim moet mogelijkheden bieden voor uitbreiding en ontwikkeling en moet een model zijn voor onze internationale partners, omdat het een stapsgewijze aanpak heeft die tenslotte moet leiden tot een omvangrijker doel, het gemeenschappelijke mondiale luchtruim.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verordnung kann somit als Grundstein des SEPA betrachtet werden.

Deze verordening kan derhalve als de kiem van SEPA worden beschouwd.


Durch den Abbau von Handels- und Investitionshemmnissen wurde somit der Grundstein zur Ankurbelung von Wachstum und Beschäftigung unter Berücksichtigung einer nachhaltigen Entwicklung gelegt.

Door de belemmeringen voor handel en investeringen weg te nemen wordt, met inachtneming van de duurzame ontwikkeling, de basis voor stimulering van groei en werkgelegenheid gelegd.


Nach meinem Dafürhalten sind Meinungsverschiedenheiten das grundlegende Privileg der Demokratie und somit der Grundstein unserer Union.

Mijns inziens vormen verschillen van mening het fundamentele voorrecht van de democratie en dus een hoeksteen van onze Unie.


– (IT) Herr Präsident, 1950 verbreitete Robert Schuman die Idee von einer allen Staaten offen stehenden Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und legte somit den Grundstein für einen umfassenden und schwierigen Einigungsprozess in Europa, dessen aktuellste Entwicklungen wir heute erleben.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, in 1950 lanceerde Robert Schuman het idee van een Hoge Autoriteit voor kolen en staal waaraan alle landen konden meedoen. Hij legde zodoende de basis voor een algemeen en moeilijk proces van eenmaking van Europa, waarvan wij thans de jongste ontwikkelingen doormaken .


Die Länder, die sich um die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit bemühten, konnten ihren Bananensektor besser an die Marktanforderungen wie auch die Umweltpolitik und die Umweltnormen der EU anpassen und somit den Grundstein für eine nachhaltige Entwicklung des Sektors legen.

In de concurrentie gerichte landen is de bananensector thans beter afgestemd op de marktvereisten en het beleid en de normen van de EU op milieugebied, waardoor de basis voor de duurzame ontwikkeling van het bedrijfsleven is gelegd.


Die Länder, die sich um die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit bemühten, konnten ihren Bananensektor besser an die Marktanforderungen wie auch die Umweltpolitik und die Umweltnormen der EU anpassen und somit den Grundstein für eine nachhaltige Entwicklung des Sektors legen.

In de concurrentie gerichte landen is de bananensector thans beter afgestemd op de marktvereisten en het beleid en de normen van de EU op milieugebied, waardoor de basis voor de duurzame ontwikkeling van het bedrijfsleven is gelegd.




D'autres ont cherché : ursegment     urwirbel     somit grundstein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somit grundstein' ->

Date index: 2021-04-04
w