Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten wir dennoch deutlich machen » (Allemand → Néerlandais) :

Informations- und Bekanntmachungsmaßnahmen sollten daher spezifische Informationen umfassen, die die Beteiligung der Union deutlich machen, darunter auch das Emblem der Union.

Voorlichtings- en publiciteitsmaatregelen moeten dus specifieke informatie bevatten waaruit de betrokkenheid van de Unie blijkt, zoals het embleem van de Unie.


2.3. Die Mitgliedstaaten sollten den Strafverfolgungsbehörden deutlicher bewusst machen, wie die Finanzermittlungsgruppen sie bei der Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung und sonstiger Straftaten unterstützen können.

De lidstaten moeten de wetshandhavingsdiensten wijzen op de rol die de FIE kan spelen in de bestrijding van terrorismefinanciering en andere criminaliteit.


Wenngleich diese Angelegenheit heute noch immer Zuständigkeit der Mitgliedstaaten ist, sollten wir dennoch deutlich machen, dass der Schutz des Wohls des Kindes ein wesentlicher Grundsatz der Europäischen Union ist und in der Charta der Grundrechte verankert ist.

Hoewel de verantwoordelijkheid op dit gebied vandaag de dag nog steeds bij onze lidstaten ligt, moeten we er niettemin op wijzen dat het beschermen van de belangen van het kind een grondbeginsel is van de Europese Unie en vastgelegd is in het Handvest van de grondrechten.


Was den im ESIS-Merkblatt angegebenen effektiven Jahreszins betrifft, so sollten die vom Verbraucher mitgeteilten Präferenzen und Informationen soweit möglich berücksichtigt werden und der Kreditgeber oder Kreditvermittler sollte deutlich machen, ob die angegebenen Informationen lediglich Beispielcharakter haben oder den mitgeteilten Präferenzen und Informationen Rechnung tragen.

Met betrekking tot het in het ESIS bekendgemaakte jaarlijkse kostenpercentage dienen de door de consument kenbaar gemaakte voorkeuren en de door hem verstrekte informatie waar mogelijk in aanmerking te worden genomen en de kredietgever of de kredietbemiddelaar moet in dat geval duidelijk maken of de verstrekte informatie illustratief is, dan wel een weerspiegeling is van de geuite voorkeuren en verstrekte informatie.


Was den im ESIS-Merkblatt angegebenen effektiven Jahreszins betrifft, so sollten die vom Verbraucher mitgeteilten Präferenzen und Informationen soweit möglich berücksichtigt werden und der Kreditgeber oder Kreditvermittler sollte deutlich machen, ob die angegebenen Informationen lediglich Beispielcharakter haben oder den mitgeteilten Präferenzen und Informationen Rechnung tragen.

Met betrekking tot het in het ESIS bekendgemaakte jaarlijkse kostenpercentage dienen de door de consument kenbaar gemaakte voorkeuren en de door hem verstrekte informatie waar mogelijk in aanmerking te worden genomen en de kredietgever of de kredietbemiddelaar moet in dat geval duidelijk maken of de verstrekte informatie illustratief is, dan wel een weerspiegeling is van de geuite voorkeuren en verstrekte informatie.


Um ein angemessenes Maß an Transparenz hinsichtlich der Art der Verbriefungstätigkeiten eines Instituts zu gewährleisten, sollten Offenlegungen ferner deutlich machen, in welchem Umfang es als Sponsor von Verbriefungs-Zweckgesellschaften auftritt und wie groß die Beteiligung bestimmter verbundener Unternehmen ist, da eng verbundene Unternehmen fortlaufende Risiken für das betreffende Institut darstellen können.

Voorts moeten, ten behoeve van voldoende transparantie inzake de aard van de securitisatieactiviteiten van een instelling, de openbaarmakingen de mate weerspiegelen waarin de instelling een special-purpose entity voor securitisatiedoeleinden sponsort, evenals de betrokkenheid van bepaalde verbonden entiteiten, aangezien nauw aan elkaar verwante partijen voor de instelling voortdurende risico’s kunnen zijn.


Wir haben heute dramatische und beeindruckende Zahlen gehört. Zahlen, die uns aber auch beschämen sollten, weil sie deutlich machen, dass Europa mit einer Krise im Gesundheitswesen konfrontiert ist, die es nicht an der Wurzel – hier in Europa – löst; vielmehr versuchen wir, diese Krise mit dem brain drain aus diesen Ländern zu lösen.

We hebben vandaag kennis genomen van schokkende en aangrijpende cijfers waar we ons voor moeten schamen. Ze drukken ons immers met de neus op het feit dat Europa kampt met een crisis in de gezondheidszorg die het niet aan de wortel – hier in Europa – oplost; we proberen de crisis te bezweren via een braindrain uit de landen in kwestie.


Wir sollten den Nordkoreanern deutlich machen, dass ihre Aktivitäten das ganze Sicherheitsgefüge im ostasiatischen Raum in Gefahr bringen.

Wij moeten de Noord-Koreanen duidelijk maken dat hun activiteiten de volledige veiligheidsconstellatie in de Oost-Aziatische regio in gevaar brengen.


Wir sollten auch öffentlich deutlich machen, daß die Europäische Union immerhin 62 % der öffentlichen Entwicklungshilfe in Mittelamerika leistet.

Wij moeten er ook openlijk voor uitkomen dat de Europese Unie nog altijd 62% van de officiële ontwikkelingshulp in Midden-Amerika levert.


Wir sollten auch öffentlich deutlich machen, daß die Europäische Union immerhin 62 % der öffentlichen Entwicklungshilfe in Mittelamerika leistet.

Wij moeten er ook openlijk voor uitkomen dat de Europese Unie nog altijd 62% van de officiële ontwikkelingshulp in Midden-Amerika levert.


w