Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Aushilfsarbeit
Aushilfskraft
Aushilfspersonal
Bediensteter
Bediensteter EG
Bediensteter auf Zeit
Bediensteter auf Zeit
Bediensteter auf Zeit EG
Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften
Bediensteter der Europäischen Union
Desorientierung in Zeit und Raum
EG-Bediensteter
Ersatzkraft
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Interimsarbeit
Lokaler Bediensteter EG
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Terminieren
Unteroffizier auf Zeit
Urlaub auf unbestimmte Zeit
Vertragsarbeit
Vertragsbediensteter
Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung
Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls
Verzerrung des Zeit- und Raumsinns
Wahrnehmung von Zeit und Raum
Wissenschaftlicher Mitarbeiter EG
Zeit einteilen
Zeit verwalten
Zeit- und Raumgefühl
Zeitarbeit
Zeitarbeitnehmer
Zeitbeschäftigung
Zeitpläne verwalten
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «sollten zeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung | Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls | Verzerrung des Zeit- und Raumsinns

de tijd-en ruimtezinstoornis


Bediensteter (EU) [ Bediensteter auf Zeit (EU) | Bediensteter auf Zeit EG | Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften | Bediensteter der Europäischen Union | Bediensteter EG | EG-Bediensteter | lokaler Bediensteter EG | Vertragsbediensteter (EU) | wissenschaftlicher Mitarbeiter EG ]

personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]


Zeit einteilen | Zeit verwalten | terminieren | Zeitpläne verwalten

tijd beheren


Wahrnehmung von Zeit und Raum | Zeit- und Raumgefühl

tijd- en ruimtebeleving


Urlaub auf unbestimmte Zeit

zending met onbepaald verlof




Desorientierung in Zeit und Raum

desoriëntering in tijd en ruimte


Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]

tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass es zur Zeit einundfünfzig Reserven von Anwerbungswettbewerben gibt, die dieser Bestimmung unterliegen, und ihre Gültigkeit Ende 2017 oder im Laufe des Jahres 2018 verlieren sollten;

Overwegende dat eenenvijftig reserves van vergelijkende wervingsexamens heden onderworpen zijn aan die bepaling en dat ze op het einde van het jaar 2017 of in de loop van het jaar 2018 hun geldigheid zullen verliezen;


Forscher und Innovatoren sollten mehr Zeit im Labor oder mit ihrer Geschäftstätigkeit und weniger Zeit mit Formalitäten verbringen.

Onderzoekers en innovatoren moeten meer tijd in het laboratorium of met zakendoen doorbrengen en minder met papierwerk.


Wir sollten die bisherigen Fortschritte nutzen, um zügigere und tiefergehende Reformen anzuregen – unsere Spitzenpolitiker sollten die Zeit nutzen, um die zwingenden Gründe für eine Modernisierung und deren Nutzen für die Bürger zu vermitteln.

We moeten de tot dusverre geboekte vooruitgang gebruiken om snellere en diepgaander hervormingen aan te moedigen – waarbij de politieke leiders de noodzaak van modernisering en de voordelen die deze de burgers zal brengen, dienen aan te prijzen.


6. fordert die EU nachdrücklich auf, bei den Debatten über die Rahmenvorgaben für die Zeit nach 2015 bis zum Gipfel der Vereinten Nationen eine einheitliche und entschiedene Führungsrolle zu übernehmen und einen gemeinsamen, wirksamen und ehrgeizigen Standpunkt zu den Grundsätzen und Zielen einzunehmen, die Teil der neuen Entwicklungs-Rahmenvorgaben für die Zeit nach 2015 sein sollten; weist darauf hin, dass die Rahmenvorgaben gleichzeitig eindeutig, umfassend und integriert sein, klare Maßstäbe unter Einbeziehung der wesentlichen En ...[+++]

6. verzoekt de EU met klem om tijdens de besprekingen over het kader voor de periode na 2015 tot en met de VN-top de leiding te nemen en krachtig met één stem te spreken, en een gemeenschappelijk, doeltreffend en ambitieus standpunt vast te stellen met betrekking tot de beginselen en doelstellingen die deel moeten uitmaken van het nieuwe ontwikkelingskader voor de periode na 2015; merkt op dat er één alomvattend en geïntegreerd kader met duidelijk benchmarks moet zijn dat de voornaamste ontwikkelings- en duurzaamheidskwesties omvat en dat dit kader tegelijkertijd universeel en mondiaal van aard moet zijn, welvaart, mensenrechten en welz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. fordert, dass die Rahmenvorgaben für die Millenniums-Entwicklungsziele für die Zeit nach 2015 ausreichende finanzielle Mittel für Entwicklung, Umwelt und Ausgaben zugunsten der Armen vorsehen, damit die Ziele erreicht werden; stellt fest, dass die Geldgeber für den Entwicklungsrahmen für die Zeit nach 2015 langfristige finanzielle Verpflichtungen eingehen müssen, wozu auch die Verpflichtung gehört, 0,7 % des Bruttonationaleinkommens als offizielle Entwicklungshilfe zur Verfügung zu stellen, und in steigende Erträge aus innovativen Finanzquellen investieren und der Steuerhinterziehung und der Steuervermeidung ein Ende ...[+++]

30. vraagt dat in het MDO-kader voor de periode na 2015 voldoende financiële middelen aan ontwikkeling, milieu en uitgaven ten gunste van de armen worden toegewezen om de doelstellingen te realiseren; stelt dat donoren in het kader voor de periode na 2015 moeten voldoen aan financiële langetermijnverplichtingen, onder meer de belofte om 0,7% van het bruto nationaal inkomen als officiële ontwikkelingshulp te doneren, en moeten investeren in groeiende opbrengsten uit innovatieve financieringsbronnen alsmede een eind moeten maken aan belastingontduiking en belastingontwijking;


Daher hielt der Rat umgehend am 7. Oktober bezüglich dieser Entwürfe, konkret über Methode und Zeitplan der drei Mandate, Besprechungen ab und beschloss, dass alle drei Mandate in der Tat denselben Inhalt haben sollten, dass der Rat diese zur selben Zeit verabschieden würde, dass sie zur selben Zeit in Kraft treten würden und dass die Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten, Kanada und Australien spätestens im Dezember dieses Jahres beginnen sollten.

Op 7 oktober heeft de Raad dan ook onmiddellijk over deze voorstellen gediscussieerd, over de methode, over de timing van de drie mandaten, en heeft de Raad besloten dat de drie mandaten inderdaad over een identieke inhoud moeten beschikken, dat de drie mandaten op hetzelfde ogenblik door de Raad aanvaard zullen worden, dat de drie mandaten op hetzelfde moment zullen starten, en dat de onderhandelingen met de VS, Canada en Australië ten laatste in december van dit jaar van start moeten gaan.


Über Bildungsfragen entscheiden die Mitgliedstaaten. Wenn aber die EU und die Mitgliedstaaten ihren Bürgern Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit garantieren wollen, müssen alle Menschen entsprechenden Zugang zu Bildung haben, und es sollten Zeit und Mittel in lebenslanges Lernen investiert werden.

Onderwijs is een zaak waar de lidstaten over beslissen, maar als de Europese Unie en haar lidstaten banen voor hun burgers en concurrentievermogen willen waarborgen, moet er rekening worden gehouden met al onze burgers en moet er tijd en geld worden geïnvesteerd in levenslang leren.


Nach Abschluss eines internationalen Abkommens über den Klimawandel für die Zeit nach 2012 und entsprechend diesem Abkommens sollten die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten sich an der Finanzierung von quantifizierbaren, notifizierbaren, überprüfbaren und auf nationaler Ebene angemessenen Maßnahmen beteiligen; diese sollten mit dem Ziel in Einklang stehen, die globale Oberflächentemperatur im Jahresmittel insgesamt höchstens um 2 °C gegenüber dem vorindustriellen Niveau ansteigen zu lassen, zur Verringerung von Treibhausgasemission ...[+++]

Zodra een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering voor de periode na 2012 is goedgekeurd, dragen de Gemeenschap en de lidstaten overeenkomstig de bepalingen van die overeenkomst bij in de kosten van meetbare, rapporteerbare, verifieerbare en op elke staat toegesneden maatregelen van broeikasgasemissiereductie in ontwikkelingslanden die de overeenkomst geratificeerd hebben, overeenkomstig de doelstelling om de gemiddelde jaartemperatuur aan het aardoppervlak wereldwijd niet meer dan 2 °C boven de pre-industriële niveaus te laten stijgen.


Alle Katzen sollten täglich Zeit zum Spielen und für allgemeine soziale Interaktionen mit Menschen haben, sowie zusätzliche Zeit für regelmäßiges Putzen.

Alle katten dienen dagelijks gedurende een zekere tijd de gelegenheid te krijgen tot spel en algemene sociale interactie met de mens; voorts moet extra tijd worden uitgetrokken voor geregelde „grooming”.


34. hat im Wege von Abänderungen beschlossen, zwei A7-Stellen auf Zeit, zwei B5-Stellen auf Zeit und eine C5-Stelle auf Zeit im Ausschuß der Regionen zu schaffen, damit die politischen Gruppierungen im Ausschuß ihre gestiegene Arbeitsbelastung bewältigen können; stellt fest, daß diese Aufstockung zu den vier A7-Stellen hinzukommt, die den Ausschuß in die Lage versetzen sollten, die Ausweitung seiner Befugnisse infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Amsterdam zu nutzen;

34. heeft bij amendering besloten twee tijdelijke A7-posten, twee tijdelijke B5-posten en een tijdelijke C5-post te creëren bij het Comité van de regio's om de fracties bij het Comité in de gelegenheid te stellen hun toegenomen werklast het hoofd te bieden; merkt op dat deze nieuwe posten worden toegevoegd aan de vier A7-posten die het Comité krijgt in verband met de uitbreiding van zijn bevoegdheden als gevolg van de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam;


w