Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten rahmen ihrer jeweiligen tätigkeitsbereiche angemessen genutzt " (Duits → Nederlands) :

Zur Förderung von Synergien und Vermeidung von Doppelarbeit können gemeinsame Aktionen mit anderen einschlägigen Gemeinschaftsprogrammen und -aktionen durchgeführt werden, und andere Gemeinschaftsfonds und -programme, wie z. B. die aktuellen und künftigen Forschungsrahmenprogramme der Gemeinschaft und ihre Ergebnisse, die Strukturfonds, der Europäische Solidaritätsfonds, die Europäische Strategie für Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, das Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich Verbraucherpolitik (2007—2013) , das Programm „Drogenprävention und -aufklärung“, das Programm „Bekämpfung von Gewalt (Daphne)“ und das Statistikprogramm der Gem ...[+++]

Om synergieën te bevorderen en dubbel werk te voorkomen, kunnen met gerelateerde communautaire programma's en acties gezamenlijke acties worden genomen en zal een passend gebruik worden gemaakt van andere communautaire fondsen en programma's, zoals de huidige en toekomstige communautaire kaderprogramma's voor onderzoek en de resultaten daarvan, de structuurfondsen, het Europees Solidariteitsfonds, de Europese strategie voor gezondheid op de werkplek, het communautair actieprogramma op het gebied van consumentenbeleid (2007-2013) , het programma inzake drugspreventie en -voorlichting, het Daphne-programma ter bestrijding van geweld en het ...[+++]


Zur Förderung von Synergien und Vermeidung von Doppelarbeit können gemeinsame Aktionen mit anderen einschlägigen Gemeinschaftsprogrammen und -aktionen durchgeführt werden, und andere Gemeinschaftsfonds und -programme, wie z. B. die aktuellen und künftigen Forschungsrahmenprogramme der Gemeinschaft und ihre Ergebnisse, die Strukturfonds, der Europäische Solidaritätsfonds, die Europäische Strategie für Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, das Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich Verbraucherpolitik (2007—2013) (6), das Programm „Drogenprävention und -aufklärung“, das Programm „Bekämpfung von Gewalt (Daphne)“ und das Statistikprogramm der Gem ...[+++]

Om synergieën te bevorderen en dubbel werk te voorkomen, kunnen met gerelateerde communautaire programma's en acties gezamenlijke acties worden genomen en zal een passend gebruik worden gemaakt van andere communautaire fondsen en programma's, zoals de huidige en toekomstige communautaire kaderprogramma's voor onderzoek en de resultaten daarvan, de structuurfondsen, het Europees Solidariteitsfonds, de Europese strategie voor gezondheid op de werkplek, het communautair actieprogramma op het gebied van consumentenbeleid (2007-2013) (6), het programma inzake drugspreventie en -voorlichting, het Daphne-programma ter bestrijding van geweld en ...[+++]


28. weist darauf hin, dass mehr Koordinierung durch die Europäische Union in Bezug auf Umweltsteuern und den Austausch bewährter Verfahren die Reform erleichtern wird; unterstützt insbesondere Vorschläge, durch die die Mitgliedstaaten die Mehrwertsteuersätze auf energieeffiziente Produkte und energiesparende Materialien senken oder diese steuerlich begünstigen können; weist jedoch darauf hin, dass die Mitgliedstaaten selbst entscheiden sollten, was im Rahmen ihrer jeweiligen Steuersysteme angemessen ist;

28. merkt op dat meer EU-coördinatie op het vlak van milieubelastingen en de uitwisseling van beste praktijken hervormingen zal vergemakkelijken; steunt in het bijzonder voorstellen die de lidstaten in staat stellen de BTW-tarieven voor energie-efficiënte producten en energiebesparende materialen te verlagen of belastingfaciliteiten te verlenen voor dergelijke producten; benadrukt echter dat de lidstaten zelf moeten bepalen wat g ...[+++]


30. weist darauf hin, dass mehr Koordinierung durch die EU in Bezug auf Umweltsteuern und den Austausch bewährter Verfahren die Reform erleichtern wird; unterstützt insbesondere Vorschläge, durch die die Mitgliedstaaten die Mehrwertsteuersätze auf energieeffiziente Produkte und energiesparende Materialien senken oder diese steuerlich begünstigen können; weist jedoch darauf hin, dass die Mitgliedstaaten selbst entscheiden sollten, was im Rahmen ihrer jeweiligen Steuersysteme angemessen ist;

30. merkt op dat meer EU-coördinatie op het vlak van milieubelastingen en de uitwisseling van beste praktijken hervormingen zal vergemakkelijken; steunt in het bijzonder voorstellen die de lidstaten in staat stellen de BTW-tarieven voor energie-efficiënte producten en energiebesparende materialen te verlagen of belastingfaciliteiten te verlenen voor dergelijke producten; benadrukt echter dat de lidstaten zelf moeten bepalen wat g ...[+++]


7. weist darauf hin, dass mehr Koordinierung durch die EU in Bezug auf Umweltsteuern und den Austausch bewährter Verfahren die Reform erleichtern wird; unterstützt insbesondere Vorschläge, durch die die Mitgliedstaaten die Mehrwertsteuersätze auf energieeffiziente Produkte und energiesparende Materialien senken oder diese steuerlich begünstigen können; weist jedoch darauf hin, dass die Mitgliedstaaten selbst entscheiden sollten, was im Rahmen ihrer jeweiligen Steuersysteme angemessen ist;

7. merkt op dat meer EU-coördinatie op het vlak van milieubelastingen en de uitwisseling van beste praktijken hervormingen zullen vergemakkelijken; steunt in het bijzonder voorstellen die de lidstaten in staat stellen de BTW-tarieven voor energie-efficiënte producten en energiebesparende materialen te verlagen of belastingfaciliteiten te verlenen voor dergelijke producten; benadrukt echter dat de lidstaten zelf moeten bepalen wat ...[+++]


28. weist darauf hin, dass mehr Koordinierung durch die Europäische Union in Bezug auf Umweltsteuern und den Austausch bewährter Verfahren die Reform erleichtern wird; unterstützt insbesondere Vorschläge, durch die die Mitgliedstaaten die Mehrwertsteuersätze auf energieeffiziente Produkte und energiesparende Materialien senken oder diese steuerlich begünstigen können; weist jedoch darauf hin, dass die Mitgliedstaaten selbst entscheiden sollten, was im Rahmen ihrer jeweiligen Steuersysteme angemessen ist;

28. merkt op dat meer EU-coördinatie op het vlak van milieubelastingen en de uitwisseling van beste praktijken hervormingen zal vergemakkelijken; steunt in het bijzonder voorstellen die de lidstaten in staat stellen de BTW-tarieven voor energie-efficiënte producten en energiebesparende materialen te verlagen of belastingfaciliteiten te verlenen voor dergelijke producten; benadrukt echter dat de lidstaten zelf moeten bepalen wat g ...[+++]


17. betont, dass private Investitionen und private Finanzmittel voraussichtlich der entscheidende Motor für nachhaltiges Wachstum sein werden, das für Entwicklungsländer in den nächsten Jahren auf rund 5 % prognostiziert wird; stellt fest, dass solche privaten Mittel zur Unterstützung der jeweiligen Volkswirtschaften und ihrer Unternehmen und zur Schaffung menschenwürdiger Arbeitsplätze – und auf diese Weise zur Beseitigung der Armut – beitragen können, sofern die ausländischen Direktinvestitionen angemessen reguliert ...[+++]

17. onderstreept dat particuliere investeringen en financiering wellicht de belangrijkste motor voor duurzame groei zijn, die voor de komende jaren in de ontwikkelingslanden op circa 5 % wordt geschat; erkent dat dergelijke particuliere financiering kan bijdragen aan de ondersteuning van plaatselijke economieën en ondernemingen en het scheppen van fatsoenlijke banen en zodoende kan leiden tot de uitbanning van de armoede, mits de buitenlandse directe investeringen goed gereguleerd zijn en verband houden met concrete verbeteringen in de economieën van de partnerlanden, bijvoorbeeld door middel van technologieoverdracht en opleidingsmogel ...[+++]


Die Unternehmen sollten im Rahmen ihrer Krisenmanagementverfahren geeignete Maßnahmen vorsehen, um der Bedrohung durch Piraten zu begegnen, indem sie die von der IMO und anderen Organisationen des Seeverkehrssektors empfohlenen Praktiken einführen, sofern dies den jeweiligen Umständen und der Art des Schiffs angemessen ist.

Crisismanagementprocedures voor ondernemingen dienen passende maatregelen te omvatten om de bedreiging van piraterij aan te pakken door IMO-praktijken en andere door de industrie aanbevolen praktijken te hanteren zoals aangewezen voor de specifieke omstandigheden en het scheepstype.


15. BEGRÜSST die Verwendung von sachstands- und trendbezogenen Governance-Profilen; LEGT jedoch NACHDRUCK DARAUF, dass die Profile die nationalen Entwicklungspläne und ­indikatoren widerspiegeln sollten; ERSUCHT die Kommission und die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten um aktive Zusammenarbeit bei der Entwicklung der Profile und Bewertungskriterien sowohl auf zentraler Ebene als auch vor Ort, damit diese auch von den Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer bilateralen Strategien, Politiken und ...[+++]

15. JUICHT het gebruik van op de huidige situatie en trends gebaseerde bestuursprofielen TOE; WIJST er evenwel op dat deze een weergave moeten zijn van de nationale ontwikkelingsplannen en -indicatoren; VERZOEKT de Commissie en de lidstaten, binnen hun respectieve bevoegdheden, zowel op centraal niveau als in het veld daadwerkelijk samen te werken aan de opstelling van de profielen en de evaluatiecriteria om ervoor te zorgen dat de lidstaten ze ook kunnen gebruiken in hun bilaterale strategieën, beleidsmaatregelen en programma's;


w