Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addenda
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Ergänzungen

Vertaling van "sollten ergänzungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um den Besonderheiten von Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung Rechnung zu tragen und das Stillen zu fördern und zu schützen, sollten in der vorliegenden Verordnung, soweit angezeigt, Ergänzungen und Ausnahmen zu diesen allgemeinen Bestimmungen festgelegt werden.

Deze verordening moet in voorkomend geval aanvullingen en uitzonderingen op die algemene regels vaststellen om rekening te houden met de specifieke aard van volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding en om borstvoeding te bevorderen en te beschermen.


52. weist darauf hin, dass mögliche Änderungen oder Ergänzungen des bestehenden Regelungsrahmens für Finanzmittler darauf abzielen sollten, Eintrittsbarrieren für kleine und mittlere Mittler zu beseitigen und den Zugang zu Finanzierung insbesondere für innovative Start-up-Unternehmen und kleine und mittlere Unternehmen zu verbessern und dafür zu sorgen, dass die aufsichtsrechtlichen Standards in einem angemessenen Verhältnis zum Risiko stehen;

52. is van oordeel dat eventuele wijzigingen van of toevoegingen aan het bestaande regelgevingskader voor financiële tussenpersonen gericht moeten zijn op het elimineren van belemmeringen voor nieuwe kleine en middelgrote tussenpersonen, op het verbeteren van de toegang tot financiering, met name voor innovatieve start-ups en kleine en middelgrote ondernemingen, alsook op het vaststellen van prudentiële normen die evenredig zijn aan het risico;


Zwar wird es zwischen diesem Governance-Prozess und den nationalen Politiken, über die im Rahmen des Europäischen Semesters Bericht erstattet wird, eindeutig Querverbindungen und gegenseitige Ergänzungen geben, dennoch sollten die beiden Prozesse, obwohl sie komplementär sind, nach Auffassung der Kommission wegen des andersartigen und spezifischen Charakters der Bereiche Energie und Klima und der unterschiedlichen Periodizität der beiden Prozesse getrennt voneinander gehandhabt werden.

Hoewel er een manifeste relatie en complementariteit bestaat tussen dit governance-proces en het nationaal beleid dat bij het Europees Semester aan de orde is, is de Commissie van mening dat deze twee processen, hoewel complementair, gezien hun verschillende periodiciteit en gezien de specificiteit van de energie- en klimaatproblematiek beter afzonderlijk worden beheerd.


Die Energiepartnerschaften sollten Ergänzungen und Querverbindungen anstreben, die für die Energiepolitik und die umfassenderen Beziehungen zwischen der Union und den relevanten Partnerländern von Vorteil sind.

Bij energiepartnerschappen moet worden gestreefd naar complementariteit en koppelingen die gunstig zijn voor het energiebeleid op zich, evenals voor de algemene betrekkingen tussen de Unie en relevante partnerlanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. unterstreicht, dass der Ansatz des Rates den Prozessen des Europäischen Semesters und der Verbesserung der europäischen wirtschaftspolitischen Entscheidungsverfahren widerspricht, wonach Synergien und Ergänzungen zwischen den Haushalten der Union und der Mitgliedstaaten gefunden werden sollten; ist umso mehr besorgt über die Haltung des Rates, da – wenn sich die Union von der derzeitigen Wirtschafts- und Sozialkrise erholen soll – zukunftsweisende Investitionen gefördert werden müssen;

4. benadrukt dat de houding van de Raad in strijd is met de processen van het Europees Semester en met het streven naar een beter economisch bestuur in Europa, waarbij samenhang tussen en complementariteit van de begrotingen van de Unie en de lidstaten voorop moet staan; vindt de houding van de Raad des te verontrustender gelet op het feit dat er, als de Unie herstelt van de sociaaleconomische crisis, toekomstgerichte investeringen nodig zullen zijn;


4. unterstreicht, dass der Ansatz des Rates den Prozessen des Europäischen Semesters und der Verbesserung der europäischen wirtschaftspolitischen Entscheidungsverfahren widerspricht, wonach Synergien und Ergänzungen zwischen den Haushalten der Union und der Mitgliedstaaten gefunden werden sollten; ist umso mehr besorgt über die Haltung des Rates, da – wenn sich die Union von der derzeitigen Wirtschafts- und Sozialkrise erholen soll – zukunftsweisende Investitionen gefördert werden müssen;

4. benadrukt dat de houding van de Raad in strijd is met de processen van het Europees Semester en met het streven naar een beter economisch bestuur in Europa, waarbij samenhang tussen en complementariteit van de begrotingen van de Unie en de lidstaten voorop moet staan; vindt de houding van de Raad des te verontrustender gelet op het feit dat er, als de Unie herstelt van de sociaaleconomische crisis, toekomstgerichte investeringen nodig zullen zijn;


Angesichts der gebotenen Dringlichkeit der gemeinsamen Rechtsbestimmungen und Programme zur Überwindung der gegenwärtigen Krise ist der Verfasser dieser Stellungnahme allerdings der Auffassung, dass einige Ergänzungen am Kommissionsvorschlag vorgenommen werden sollten, damit die vorgesehenen Maßnahmen auch auf nationaler Ebene zügig durchgeführt werden.

Daar de communautaire wetgevings- en planningsarbeid in deze netelige situatie echter grote spoed eist, oordeelt de rapporteur voor advies het noodzakelijk enkele toevoegingen voor te stellen om ervoor te zorgen dat dit spoedeisende karakter ook tot uiting komt in de fase van de uitvoering van bovengenoemde maatregelen in de lidstaten.


(2a) Auf der Grundlage dieser statistischen Häufigkeit sollten seltene Krankheiten von einem wissenschaftlichen Ausschuss sorgfältig erfasst und überprüft werden, um über die Notwendigkeit möglicher Ergänzungen zu befinden.

(2 bis) Op basis van deze statistische gegevens moeten zeldzame ziekten nauwkeurig in kaart worden gebracht en regelmatig door een wetenschappelijk comité opnieuw bezien om vast te stellen of er eventuele toevoegingen noodzakelijk zijn.


Falls Ergänzungen oder Korrekturen erforderlich sind, sollten diese auf den zu ändernden Punkt Bezug nehmen und als Korrektur oder Ergänzung zu erkennen sein.

Indien een aanvulling of correctie nodig is, dient de corrigerende of aanvullende informatie te vermelden welk item wordt gewijzigd en dient tevens te worden aangegeven dat het om een correctie of een aanvulling gaat.


So sollten die Ergänzungen zur Programmplanung theoretisch dazu beitragen, die Entscheidungen der Begleitausschüsse zu beschleunigen, doch hat sich gezeigt, dass selbst kleinere Änderungen dieser Dokumente allzu häufig neue Entscheidungen zur Änderung der jeweiligen OP nach sich ziehen.

Zouden de programmacomplementen in theorie de besluitvorming van het toezichtcomité immers moeten versnellen, in de praktijk blijkt dat wijzigingen, hoe klein ook, in deze documenten te vaak leiden tot nieuwe besluiten tot wijziging van de respectievelijke OP's.




Anderen hebben gezocht naar : addenda     ergänzungen     sollten ergänzungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten ergänzungen' ->

Date index: 2021-01-03
w