Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsblatt des Gemeinschaftlichen Sortenamts
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand
Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen

Traduction de «sollten gemeinschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen

aandeel in de gemeenschappelijke gedeelten


Ausschuss der nationalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de nationale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten


Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand

aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen


Amtsblatt des Gemeinschaftlichen Sortenamts

Mededelingenblad van het Communautair Bureau voor Plantenrassen


Begleitender Ausschuss des Gemeinschaftlichen Förderkonzepts

Toezichtcomité van het communautair bestek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
210. betont, dass die Unterstützung der türkisch-zyprischen Volksgruppe gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 389/2006 unbedingt fortgeführt werden muss, was die Kommission auch in ihrer Antwort auf den Sonderbericht des Rechnungshofs festgestellt hat; unterstreicht, wie wichtig es ist, die türkisch-zyprische Gemeinschaft näher an die Union heranzuführen, um den Prozess der Wiedervereinigung zu erleichtern; vertritt daher die Auffassung, dass die für (i) die Förderung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung, (ii) die Entwicklung und Umgestaltung der Infrastruktur, (iii) die Versöhnung, vertrauensbildende Maßnahmen und die Unterstützung der Zivilgesellschaft, (iv) die Annäherung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft an die Un ...[+++]

210. benadrukt dat het van belang is om bijstand te blijven verlenen aan de Turks-Cypriotische gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) nr. 389/2006, zoals eveneens door de Commissie is opgemerkt in haar antwoord op het speciaal verslag van de Rekenkamer; onderstreept hoe belangrijk het is de Turks-Cypriotische gemeenschap dichter bij de Unie te brengen om het herenigingsproces te vergemakkelijken; is daarom van mening dat met het oog op de toekomst de middelen die worden toegewezen aan (i) de bevordering van de sociale en economische ontwikkeling, (ii) de ontwikkeling en herstructurering van de infrastructuur, (iii) de verzoening, vertrouwenwekkende maatregelen en steun aan het maatschappelijk middenveld, (iv) maatre ...[+++]


Für die Überwachung der Katalysatorwirkung der gemeinschaftlichen FTE‑Förderung sollten geeignete Daten bereitgestellt werden.

De nodige gegevens moeten beschikbaar worden gesteld om het katalysatoreffect van de OTO‑financiering van de EU te kunnen volgen.


In einer starken, auf EU-Ebene koordi­nierten Reaktion im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms sollten alle verfüg­baren Instrumente, einschließlich der gemeinschaftlichen Ressourcen, mobilisiert werden; ferner sollten dabei die Strategien für Wachstum, Beschäftigung, soziale Eingliederung und Sozial­schutz umfassend integriert werden.

Voor een krachtige op EU-niveau gecoördineerde respons in het kader van het Europees economisch herstelplan dient gebruik te worden gemaakt van alle beschikbare instrumenten, waaronder de communau­taire middelen, en moeten de strategieën inzake groei, werkgelegenheid, sociale integratie en sociale bescherming daar volledig in worden geïntegreerd.


Rechtliche Vorgaben: die bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften sollten überprüft werden, um Lücken im Regelwerk zu ermitteln; nationale Abweichungen sollten überprüft und eine Harmonisierung sollte gefördert werden, z. B. durch Kollegien von Aufsichtsbehörden oder auf sonstige Weise; internationale Äquivalenz und Zusammenarbeit sollten vorangetrieben werden;

regelgeving: de bestaande EG-regelgeving moet worden herzien om leemten daarin in kaart te brengen; verschillen tussen de lidstaten moeten worden geïdentificeerd en harmonisatie moet worden bevorderd, bijvoorbeeld door middel van colleges van toezichthouders; er dient naar internationale equivalentie en samenwerking te worden gestreefd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rechtliche Vorgaben: die bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften sollten überprüft werden, um Lücken im Regelwerk zu ermitteln; nationale Abweichungen sollten überprüft und eine Harmonisierung sollte gefördert werden, z. B. durch Kollegien von Aufsichtsbehörden oder auf sonstige Weise; internationale Äquivalenz und Zusammenarbeit sollten vorangetrieben werden;

regelgeving: de bestaande EG-regelgeving moet worden herzien om leemten daarin in kaart te brengen; verschillen tussen de lidstaten moeten worden geïdentificeerd en harmonisatie moet worden bevorderd, bijvoorbeeld door middel van colleges van toezichthouders; er dient naar internationale equivalentie en samenwerking te worden gestreefd;


- Gesetzliche Vorgaben: die bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften sollten überprüft werden, um Lücken im Regelwerk zu ermitteln, nationale Abweichungen sollten überprüft und eine Harmonisierung sollte gefördert werden, z. B. durch Kollegien von Aufsichtsbehörden oder auf sonstigem Weg, internationale Äquivalenz und Zusammenarbeit sollten vorangetrieben werden;

- regelgeving: de bestaande EU-regelgeving moet worden herzien om leemten daarin in kaart te brengen; verschillen tussen de lidstaten moeten worden geïdentificeerd en harmonisatie moet worden bevorderd, bijvoorbeeld door middel van colleges van toezichthouders; er dient naar internationale equivalentie en samenwerking te worden gestreefd;


Die Berichterstatterin ist der Auffassung, dass die derzeitigen Schwachstellen im gemeinschaftlichen Verbraucherrecht zumindest in den folgenden Bereichen behoben werden müssen: Für Lizenzverträge mit Endverbrauchern und technische Vertragsbedingungen sollten die Regeln über unfaire Vertragsbedingungen gelten. Für das Vertragsverhältnis zwischen Verbrauchern und gewerblichen Unternehmern bei Online-Auktionen und -Verträgen für individuell im Internet erworbene touristische Dienstleistungsangebote (Flugtickets, Hotelunterkunft, Autover ...[+++]

De rapporteur vindt het belangrijk in ieder geval de tekortkomingen in het acquis op de volgende gebieden aan te pakken: licentie-overeenkomsten met eindgebruikers en zogenaamde technische contractvoorwaarden (deze zouden moeten vallen onder de regels inzake oneerlijke voorwaarden in consumentencontracten), contracten tussen consumenten en professionele handelaren in het kader van onlineveilingtransacties en contracten voor toeristische diensten (tickets, verblijf in hotels, huur van voertuigen, vrijetijdsdiensten, enz.) die individueel via het internet worden geboekt (deze zouden moeten vallen onder de regels voor verkoop op afstand), d ...[+++]


15. Der Rat bekräftigt, dass alle Bemühungen dem Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik, in dem die Ziele und Grundsätze der gemeinschaftlichen Entwicklungszusammenarbeit festgelegt werden und die Bedeutung einer kohärenten Politik für die Entwicklung betont wird, entsprechen sollten und in Einklang mit den Verpflichtungen aus der Pariser Erklärung zur Wirksamkeit der Entwicklungshilfe stehen sollten, die auf eine bessere Koordinierung der Geberländer und eine stärkere Harmonisierung und Anpassung an die Systeme der Empfäng ...[+++]

15. De Raad bevestigt opnieuw dat alle inspanningen in overeenstemming moeten zijn met de Europese consensus inzake ontwikkeling, waarin de doelstellingen en de beginselen voor de ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap zijn vastgelegd en het belang van beleidssamenhang voor ontwikkeling wordt onderstreept, alsmede dat aan die inspanningen vorm moet worden gegeven conform de toezeggingen die zijn gedaan in het kader van de Verklaring van Parijs over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp, welke oproept tot betere coördinatie en harmonisatie met de donoren alsmede tot afstemming op de procedures van het ontvangende land.


Die Mitgliedstaaten sollten dazu angehalten werden, ihre Zusagen zu erneuern, die noch vorhandenen Defizite bei der Umsetzung von bereits verabschiedeten gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften abzubauen und somit der Aufforderung des Europäischen Rates zur zügigen Vollendung des Binnenmarkts nachkommen.

De lidstaten moeten worden aangemoedigd hun verbintenissen om de resterende achterstand bij de uitvoering van reeds aangenomen communautaire wetgeving in te lopen, te hernieuwen, dit overeenkomstig het verzoek van de Europese Raad om de interne markt snel te voltooien.


Der Rat sollte die anstehende Initiative für eine spezielle Regelung für Kleinunternehmen rasch prüfen, die ein integriertes Konzept für den gesamten Lebenszyklus von KMU gemäß den Grundsätzen der besseren Rechtsetzung und des "Think Small First" ("zuerst an die kleinen Betriebe denken") vorsieht und so Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit der KMU weiter stärken soll. Sofern gerechtfertigt, sollten für KMU nach einer analytischen Prüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands Freistellungen von den administrativen Anforderungen der EU-Recht ...[+++]

snelle behandeling door de Raad van het komende initiatief tot een "Small Business Act", dat een geïntegreerde aanpak voor de gehele levenscyclus van de MKB-onderneming bevat in overeenstemming met de beginselen inzake betere regelgeving en "think small first", en dat bedoeld is om groei en concurrentievermogen van het MKB verder te versterken; invoering, waar gerechtvaardigd en na doorlichting van het acquis communautaire, van ontheffingen van de administratieve voorschriften uit de EU-wetgeving voor het MKB; opvoeren van de steun aan onderzoek verrichtende en innoverende MKB-ondernemingen met een groot groeipotentieel, bijvoorbeeld door middel van een nieuw statuut voor een Europese besloten ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten gemeinschaftlichen' ->

Date index: 2022-11-21
w