Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Anliegen
Anliegen vorstellen
Das Anliegen des Lenkkeils sicherstellen
Heim
Vor

Traduction de «sollten anliegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit






das Anliegen des Lenkkeils sicherstellen

de stuurwig stevig in contact brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Maßnahmen sollten die EU-Politik und EU-Initiativen unterstützen und im Einklang mit den gemeinschaftlichen Strategien und Werten stehen, wobei sie sich vor allem mit den vordringlichen Anliegen der europäischen Bürger mit Blick auf Sicherheit und Privatsphäre sowie mit den gemeinsamen Interessen Europas im globalen Zusammenhang befassen sollten.

De activiteiten moeten het beleid en de initiatieven van de Europese Unie ondersteunen en sporen met haar beleid en waarden, met name wanneer het gaat om het aanpakken van zaken met betrekking tot veiligheid en privacy waarover de burgers van de Unie zich grote zorgen maken, en de problemen van Europa als geheel in een mondiaal kader.


Es werden Anliegen und Überlegungen dargelegt, mit denen sich die EU-Institutionen und Interessenträger langfristig weiter auseinandersetzen sollten.

Wij zetten thema’s op de agenda en leveren input waarop de EU-instellingen en belanghebbenden op de lange termijn verder kunnen borduren.


Desgleichen sollten Wirtschafts- und Sozialdienststellen ihre Beratung und finanzielle Unterstützung auf die Situation und die Anliegen junger Menschen abstimmen.

Daarnaast zouden sociaal-economische instanties moeten nagaan of hun adviezen en financiële steunverlening „jongerenproof” zijn.


Die Nutzung moderner Technologien sollte gefördert werden, um die Landwirte vor Ort zu unterstützen und für mehr Markttransparenz und Sicherheit zu sorgen. Junge Menschen sollten verstärkt für den Beruf des Landwirts gewonnen werden, wozu die Mitgliedstaaten ihre Befugnisse in Bereichen wie Grundsteuern, Planung und Qualifizierung nutzen sollten. Den Anliegen der Bürgerinnen und Bürger im Zusammenhang mit nachhaltiger landwirtschaftlicher Erzeugung, einschließlich Gesundheit, Ernährung, Lebensmittelverschwendung und Tierschutz, sollte ...[+++]

Het aanmoedigen van het gebruik van moderne technologieën om landbouwers op het terrein te ondersteunen en meer markttransparantie en zekerheid te bieden; Meer aandacht om jonge mensen warm te maken voor het beroep van landbouwer, in coördinatie met de eigen bevoegdheden van de lidstaten inzake onder meer grondbelasting, ruimtelijke ordening en de ontwikkeling van vaardigheden; De bezorgdheid van de burger op het gebied van duurzame landbouwproductie, met inbegrip van gezondheid, voeding, voedselverspilling en dierenwelzijn, aanpakken; Streven naar samenhangende actie op de verschillende beleidsterreinen overeenkomstig de mondiale dimensie van het beleid, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. hebt die Arbeit des Petitionsausschusses hervor, durch die eine Beteiligung der Bürgerinnen und Bürger sowie der Einwohner der EU am Schutz und an der Stärkung ihrer Rechte und an der Kontrolle der korrekten Anwendung der Unionsvorschriften ermöglicht wird, da aufgrund ihrer Petitionen sichergestellt wird, dass die Anliegen der Bürgerinnen und Bürger bekannt werden und dass ihre berechtigten Beschwerden in einer angemessenen Frist geklärt werden können; unterstreicht, dass zulässige Petitionen innerhalb von neun Monaten nach deren Eingang im Ausschuss erörtert werden sollten ...[+++]

1. benadrukt de werkzaamheden die door de Commissie verzoekschriften moeten worden uitgevoerd, waardoor de burgers en ingezetenen van de Unie enige inspraak krijgen bij het verdedigen en bevorderen van hun rechten en het toezicht op de correcte toepassing van de communautaire wetgeving, daar hun verzoekschriften zorgen van burgers aan de oppervlakte brengen zodat hun legitieme grieven binnen een redelijk tijdsbestek kunnen worden opgelost; wijst erop dat ontvankelijke verzoekschriften negen maanden na indiening in de commissie moeten ...[+++]


69. nimmt die vom OLAF-Überwachungsausschuss in seinem Tätigkeitsbericht 2012 vorgebrachten Anliegen zur Kenntnis , insbesondere in Bezug auf den im Oktober 2012 an die nationalen Justizbehörden weitergeleiteten Fall, der zum Rücktritt eines Kommissionsmitglieds geführt hat, wie in Absatz 29 des erwähnten Berichts dargelegt wird; ist der Auffassung, dass diese Anliegen zum Gegenstand einer gründlichen Untersuchung durch die zuständigen Justizbehörden gemacht werden sollten; betont den Grundsatz der Wahrung der Vertraulichkeit und er ...[+++]

69. neemt kennis van de bezwaren die het comité van toezicht van OLAF in zijn activiteitenverslag 2012 heeft uitgesproken, met name ten aanzien van de zaak die in oktober 2012 aan de nationale gerechtelijke instanties is overgedragen en heeft geleid tot het aftreden van een lid van de Europese Commissie, zoals vermeld staat in paragraaf 29 van voornoemd verslag; is van mening dat door de verantwoordelijke gerechtelijke instanties een diepgaand onderzoek naar deze bezwaren ingesteld dient te worden; benadrukt het beginsel van eerbiediging van de vertrouwelijkheid en het belang van niet-inmenging door de ...[+++]


5. fordert die kontinuierliche Finanzierung des Pilotvorhabens “Binnenmarktforum” (Haushaltslinie 12 02 03), das alljährlich gemeinsam von der Kommission, dem Europäischen Parlament und der Ratspräsidentschaft organisiert wird und in dessen Rahmen Akteure aus den EU-Institutionen, die Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und Unternehmensverbände gemeinsam die Fortschritte bei der Wiederbelebung des Binnenmarktes bewerten, bewährte Praktiken austauschen und sich mit den prioritären Belangen der europäischen Bürger befassen; würdigt und begrüßt den von der Kommission eingeleiteten Prozess der Evaluierung und Überprüfung dieser 20 wichtigsten Anliegen; fordert ...[+++]

5. verzoekt om voortgezette financiering voor het proefproject "Internemarktforum" (SMF, begrotingslijn 12 02 03), elk jaar gezamenlijk georganiseerd door de Commissie, het Europees Parlement en het voorzitterschap van de Raad, waaraan belanghebbenden van de EU-instellingen, de lidstaten, het maatschappelijk middenveld en het bedrijfsleven deelnemen, teneinde de vorderingen inzake het weer op gang brengen van de interne markt te beoordelen, beste praktijken uit te wisselen en de voornaamste zorgen van de Europese burgers te behandelen; neemt kennis van en is verheugd over het feit dat de Commissie begonnen is aan de evaluatie en herziening van de lijst van "20 grootste zorgen"; wenst dat de "20 grootste zorgen" regelmatig op het Internema ...[+++]


– Herr Präsident! Herr Kommissar, ich möchte eine Bemerkung aufgreifen, die Sie in Ihrer Einleitung gemacht haben, nämlich dass wir Entwicklungshilfe nicht nur geben sollen, sondern dass wir sie mit allgemeinen Anliegen verknüpfen können und verknüpfen sollten, nicht im Sinne einer seinerzeitigen Powerpolitik und Strings-attached-Politik, wie sie die Vereinigten Staaten, die ehemalige Sowjetunion und auch das derzeitige Russland oder China machen, sondern im Sinne unserer Anliegen: good governance, Menschenrechte, Korruptionsbekämpfun ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag terugkomen op een opmerking die de commissaris in zijn inleidende verklaring heeft gemaakt, namelijk dat we niet alleen maar ontwikkelingshulp moeten verstrekken, maar die hulp zouden kunnen én moeten verbinden met algemene belangen – en daarmee doel ik niet op de machtspolitiek en de “op voorwaarde dat”-politiek die de VS en de voormalige Sovjet-Unie vroeger bedreven en die Rusland en China nog altijd bedrijven, maar op de belangen van behoorlijk bestuur, mensenrechten en het bestrijden van corruptie.


Dabei sollten die Anliegen der Nachbarländer Somalias berücksichtigt werden, da diese Länder eine positive, stabilisierende Rolle im Rahmen des Friedensprozesses für Somalia übernehmen sollten.

Er moet rekening worden gehouden met de problemen van de buurlanden van Somalië; deze landen moeten een positieve en stabiliserende rol spelen in het Somalische vredesproces.


30. ist der Ansicht, dass Haushaltszwänge, innere Widersprüche der Regelung und voraussichtliche strukturelle Überschüsse nicht die einzigen Anliegen bei der Reform der GMO für Olivenöl sein sollten, da das Einkommen der Olivenbauern bei gebührender Einhaltung des Vertrags nach wie vor das wichtigste Anliegen ist;

30. is van mening dat budgettaire restricties, tekortkomingen van het systeem en de te verwachten overschotten niet de enige zorgen voor de hervorming van de GMO voor olijfolie mogen zijn, daar het inkomen van de olijfolieproducenten met inachtneming van het verdrag de primaire zorg dient te zijn;




D'autres ont cherché : anliegen vorstellen     anliegen     das anliegen des lenkkeils sicherstellen     sollten anliegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten anliegen' ->

Date index: 2021-12-01
w