Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten bereits vorhandenen strukturen » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei geht es um die Mobilisierung der bereits vorhandenen Strukturen, Instrumente und Menschen, um das gemeinsam beschlossene große Ziel der weltweiten Öffnung des Europäischen Forschungsraums zu erreichen.

Het gaat erom dat reeds beschikbare structuren, instrumenten en menselijk kapitaal worden gemobiliseerd teneinde de grote, gezamenlijk gestelde doelen met betrekking tot de openstelling van de Europese Onderzoekruimte te bereiken.


Wo immer dies möglich ist, sollte es mit den bereits vorhandenen Strukturen zusammenarbeiten.

Het zou waar mogelijk moeten samenwerken met bestaande structuren.


Die Mitgliedstaaten sollten entweder bereits über Strukturen für Fragen der Widerstandsfähigkeit gegenüber Cyberangriffen, der Cyberkriminalität und der Cyberverteidigung verfügen oder solche Strukturen infolge dieser Strategie einrichten. Sie sollten außerdem die notwendigen Kapazitäten besitzen, um Cybervorfälle bewältigen zu können.

De lidstaten dienen (nu al of anders naar aanleiding van deze strategie) te beschikken over structuren met betrekking tot de veerkracht van cyberspace, cybercriminaliteit en cyberdefensie.


Diese beiden neuen Instrumente ergänzen die bereits vorhandenen Strukturen für die Überwachung der Haushalts- und Wirtschaftspolitik auf EU-Ebene, die im Rahmen des „Europäischen Semesters“ sowie durch die Reformen des „Six-Packs“ und des „Two-Packs“ verbessert wurden.

Deze beide nieuwe instrumenten vervolledigen de reeds bestaande structuren voor de uitoefening van het toezicht op het economische en begrotingsbeleid op EU-niveau. Deze structuren waren eerder al versterkt door de hervormingen die met het Europees semester, het sixpack en het twopack samenhangen.


Zur Stärkung der bereits vorhandenen Instrumente entwickelt die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte auf der Grundlage ihrer früheren und laufenden Arbeiten zum Thema Menschenhandel ab 2014 ein Arbeitsinstrument, zum Beispiel ein Handbuch oder einen Leitfaden, das den Mitgliedstaaten bei der Behandlung von Grundrechtsfragen, die speziell die Politik zur Bekämpfung des Menschenhandels und verwandte Maßnahmen betreffen, als Hilfe dient, relevanten Strukturen, Prozessen und Ergebnissen Rechnung trägt und schwerpunktmäßig auf di ...[+++]

Ter aanvulling van de bestaande instrumenten zal het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten op basis van zijn reeds afgeronde en nog lopende werkzaamheden op het gebied van mensenhandel in 2014 een instrument ontwikkelen, in de vorm van een handboek of een gids, dat de lidstaten in hun beleid op het gebied van de bestrijding van mensenhandel en daarmee verband houdende activiteiten kunnen gebruiken als richtsnoer bij grondrechtenkwesties. In dit instrument, dat alle relevante structuren, processen en resultaten zal be ...[+++]


Sofern praktikabel und angemessen, sollte diese Koordinierung über die in den Meeresregionen bzw. -unterregionen bereits vorhandenen institutionellen Strukturen, insbesondere über regionale Meeresübereinkommen, erfolgen.

Voor zover zulks haalbaar en passend is, dient voor deze coördinatie gebruik te worden gemaakt van bestaande institutionele structuren in mariene regio’s of subregio’s, met name van regionale zeeverdragen.


daß die bereits vorhandenen Organisationen und Fachgesellschaften in den Prozeß eingebunden werden sollten;

wetenschappelijke organisaties en onderzoeksgroepen dienen bij het proces betrokken te worden;


Die Mitgliedstaaten sollten dazu angehalten werden, ihre Zusagen zu erneuern, die noch vorhandenen Defizite bei der Umsetzung von bereits verabschiedeten gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften abzubauen und somit der Aufforderung des Europäischen Rates zur zügigen Vollendung des Binnenmarkts nachkommen.

De lidstaten moeten worden aangemoedigd hun verbintenissen om de resterende achterstand bij de uitvoering van reeds aangenomen communautaire wetgeving in te lopen, te hernieuwen, dit overeenkomstig het verzoek van de Europese Raad om de interne markt snel te voltooien.


Letztere sind in den Alpenregionen der Union besonders gravierend. 1992 rief die Kommission die PACT-Initiative (Pilotaktionen zur Förderung des kombinierten Verkehrs) ins Leben, mit der innovative Aktionen zur Verbesserung der bereits vorhandenen KV-Strukturen gefördert werden sollten.

In 1992 lanceerde de Commissie het PACT-programma (pilot actions for combined transport) ter bevordering van innoverende projecten om het aanwezige potentieel voor gecombineerd vervoer te ontwikkelen.


Eine solche Partnerschaft müßte auf den bereits bestehenden engen Beziehungen mit den Ländern dieser Region und den vorhandenen Strukturen der allgemeinen Mittelmeerpolitik der Europäischen Union aufbauen.

Dat partnerschap moet worden gefundeerd op de reeds nauwe betrekkingen met de landen in de regio en de structuren van het bestaande algemene Middellandse- Zeebeleid van de Europese Unie.


w