Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliches Gepäck

Vertaling van "sollte habe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Polen hatte die Kommission damals informiert, dass es einen Teil der geforderten Bestimmungen übernommen habe und dass die Richtlinie bis Ende 2012 vollständig umgesetzt werden sollte.

Polen had de Commissie daarna meegedeeld dat het een deel van de voorgeschreven bepalingen had overgenomen en dat de richtlijn naar verwachting vóór eind 2012 volledig zou worden omgezet.


– (FR) Da die Mobilisierung von finanziellen Mitteln für Arbeitnehmer, die infolge der Globalisierung oder der Finanzkrise ihre Jobs verloren haben, beschleunigt werden sollte, habe ich für eine Reihe von Empfehlungen zur Verbesserung der Verfahrens- und Haushaltsvorschriften des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) gestimmt.

– (FR) Omdat de beschikbaarstelling van middelen voor werknemers die werkloos zijn geworden door de globalisering of door de financiële crisis versneld moet worden, heb ik voor een aantal aanbevelingen gestemd ter verbetering van de procedurele en budgettaire bepalingen van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG).


Da ich der Ansicht bin, dass Europa die Erweiterung dringend stoppen sollte, habe ich gegen diese Entschließung gestimmt.

Van mening zijnde dat Europa dringend toe is aan een uitbreidingsstop, heb ik dan ook tegen deze resolutie gestemd.


− (SV ) Da ich der festen Überzeugung bin, dass sich das Europäische Parlament vollständig aus der Außenpolitik heraushalten sollte, habe ich gegen diese Entschließung als Ganzes gestimmt.

− (SV) Het is mijn stellige overtuiging dat het Europees Parlement zich niet met buitenlands beleid moet inlaten, en daarom heb ik tegen de resolutie in haar geheel gestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (SV) Da ich der festen Überzeugung bin, dass sich das Europäische Parlament vollständig aus der Außenpolitik heraushalten sollte, habe ich gegen diese Entschließung als Ganzes gestimmt.

− (SV) Het is mijn stellige overtuiging dat het Europees Parlement zich niet met buitenlands beleid moet inlaten, en daarom heb ik tegen de resolutie in haar geheel gestemd.


Als es um die Frage ging, wer diesen Bericht erarbeiten sollte, habe ich mit meinem geschätzten Kollegen, Herrn Brok, gesprochen, dessen Name eng mit diesem Thema verbunden ist.

Toen we bespraken wie dit verslag zou opstellen, had ik een gesprek met de verpersoonlijking van het begrip 'opname': mijn goede vriend de heer Brok.


In diesem Zusammenhang sollte an das Schreiben von Herrn Fabra Vallés, Präsident des Rechnungshofes, erinnert werden, in dem dieser feststellt, dass die Prüfung des Rechnungshofes 'keinen wesentlichen Verstoß gegen die für die Ausgaben des Ausschusses der Regionen im Haushaltsjahr 2001 geltenden Haushalts- bzw. Finanzbestimmungen ergeben' habe.

In dit verband dient te worden gewezen op de brief van de heer Fabra Vallés, voorzitter van de Rekenkamer, waarin hij duidelijk maakt dat de bevindingen van de Rekenkamer geen 'substantiële overtredingen van de financiële en begrotingsregels voor door het Comité in 2001 gedane uitgaven' aan het licht hebben gebracht.


Kommissionsmitglied VITORINO betonte, daß seine Institution mit dem in Aussicht genommenen Übereinkommen der Gemeinschaft ein pragmatisches Konzept verfolgt habe, mit dem es möglich sein sollte, die Frist einzuhalten.

Commissielid VITORINO beklemtoonde dat zijn instelling met haar streven naar een communautaire overeenkomst een pragmatische aanpak had gevolgd die moet garanderen dat de gestelde termijn wordt nageleefd.


Das Forum habe eine sehr wichtige Erklärung über die Grundsätze abgegeben, auf denen eine nachhaltige Entwicklung in der Europäischen Union beruhen sollte.

Het forum heeft een belangrijke verklaring afgelegd over de beginselen die ten grondslag moeten liggen aan de duurzame ontwikkeling in de Europese Unie.


Flynn führte aus, daß er nicht nur Kontakt zu den Mitgliedstaaten halte, sondern darüber hinaus die zuständigen Abteilungen gebeten habe, eine Zusammenkunft mit Vertretern der für die Versorgung mit Blutprodukten und Plasmaderivaten verantwortlichen Sektoren zu organisieren, auf der eine Bewertung der derzeitigen Situation vorgenommen werden sollte.

Hij deelde mee niet alleen contact te hebben onderhouden met de Lid- Staten maar ook zijn diensten te hebben gevraagd om met vertegenwoordigers van de bloed en plasmaprodukten leverende sectoren bijeen te komen om de huidige situatie te evalueren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte habe' ->

Date index: 2024-09-04
w