Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte diesem instrument sichergestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Die geografische Anpassung der Schienengüterverkehrskorridore, wie in der Verordnung (EU) Nr. 913/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vorgesehen, und der Kernnetzkorridore nach Teil I von Anhang I der vorliegenden Verordnung sollte, soweit dies angemessen ist, unter Berücksichtigung der Ziele der jeweiligen Instrumente sichergestellt werden, um den Verwaltungsaufwand zu verringern und die Entwicklung und Nutzung der Eisenbahninfrastruktur zu optimieren.

Het in Verordening (EU) nr. 913/2010 van het Europees Parlement en de Raad vastgelegde geografisch tracé van spoorgoederencorridors en de in deel I van bijlage I bij deze verordening opgenomen kernnetwerkcorridors moeten, waar passend en met inachtneming van de doelstellingen van de respectieve instrumenten, op elkaar worden afgestemd teneinde de administratieve lasten te beperken en de ontwikkeling en het gebruik van de spoorweginfrastructuur te stroomlijnen.


Solange Kernkraftwerke noch in Betrieb sind und neue gebaut werden, sollte mit diesem Instrument sichergestellt werden, dass die Standards für nukleare Sicherheit in den unterstützten Ländern den europäische Sicherheitsstandards entsprechen, diese Standards aufrechterhalten werden und der Unterstützung von unabhängigen Aufsichtsbehörden höchste Priorität eingeräumt wird.

Zolang bestaande kerncentrales nog in gebruik zijn en er nog nieuwe kerncentrales bij worden gebouwd, moet dit instrument erop zijn gericht te waarborgen dat het veiligheidsniveau in begunstigde landen de Europese veiligheidsnormen weerspiegelen, dat deze normen in acht worden genomen en dat de ondersteuning van onafhankelijke toezichtsautoriteiten hoge prioriteit krijgt.


Solange Kernkraftwerke noch in Betrieb sind und neue gebaut werden, sollte mit diesem Instrument sichergestellt werden, dass die Standards für nukleare Sicherheit in den unterstützten Ländern den europäische Sicherheitsstandards entsprechen, diese Standards aufrechterhalten werden und der Unterstützung von unabhängigen Aufsichtsbehörden höchste Priorität eingeräumt wird.

Zolang bestaande kerncentrales nog in gebruik zijn en er nog nieuwe kerncentrales bij worden gebouwd, moet dit instrument erop zijn gericht te waarborgen dat het veiligheidsniveau in begunstigde landen de Europese veiligheidsnormen weerspiegelen, dat deze normen in acht worden genomen en dat de ondersteuning van onafhankelijke toezichtsautoriteiten hoge prioriteit krijgt.


(8) Diese Verzerrung des Binnenmarkts sollte beendet werden, und zu diesem Zweck sollten die Vorschriften für neue psychoaktive Substanzen, die EU-weit Besorgnis erregen, einander angeglichen werden; dabei sollte gleichzeitig ein hoher Schutz in den Bereichen Gesundheit, Sicherheit und Verbraucherschutz sichergestellt werden.

(9) Deze verstoringen van de werking van de interne markt moeten worden opgeheven en daartoe moeten de regels inzake nieuwe psychoactieve stoffen waarover op het niveau van de Unie bezorgdheid bestaat, worden geharmoniseerd, waarbij tegelijkertijd een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid, de veiligheid en de consumentenbescherming moeten worden gewaarborgd.


Damit sichergestellt wird, dass die Mittel möglichst eingesetzt werden, um die besonderen Ziele jedes Instruments zu erreichen, sollte die Zahl der „zweitrangigen“ Maßnahmen, die mit diesem Instrument finanziert werden, begrenzt werden.

Om ervoor te zorgen dat middelen zo veel mogelijk aangewend worden om de specifieke doelstellingen van elk instrument te verwezenlijken, moet het aantal "secundaire" activiteiten dat uit hoofde van elk instrument gefinancierd wordt, beperkt worden.


Das Recht von Verdächtigen und beschuldigten Personen, in der Verhandlung anwesend zu sein, beruht auf diesem Recht und sollte in der gesamten Union sichergestellt werden.

Het recht van verdachten en beklaagden om aanwezig te zijn bij de terechtzitting, is gebaseerd op dat recht en moet in de hele Unie worden gewaarborgd.


Zu diesem Zweck sollte sichergestellt werden, dass die Verlustabsorptionskapazität innerhalb einer Gruppe gemäß dem in ihren einzelnen juristischen Personen gegebenen Risikograd über die Gruppe verteilt wird.

Daarom moet erop worden toegezien dat de capaciteit voor het opvangen van verliezen binnen een groep over de groep wordt verdeeld overeenkomstig het risiconiveau van de rechtspersonen waardoor hij wordt gevormd.


49. fordert, dass marktwirtschaftliche Instrumente verstärkt in den einzelnen Mitgliedstaaten und auf Gemeinschaftsebene zur Erreichung umweltpolitischer Ziele im Allgemeinen und der Internalisierung externer Kosten im Besonderen eingesetzt werden; betont, dass in diesem Zusammenhang sichergestellt werden sollte, dass die nationale Steuerhoheit der Mitgliedstaaten zu keinen Wettbewerbsverzerrungen führt; regt an, marktwirtschaftl ...[+++]

49. wenst dat MBI's vaker worden gebruikt om zowel in de afzonderlijke lidstaten als in de EU milieubeleidsdoelstellingen in het algemeen en de doorberekening van externe kosten in het bijzonder te verwezenlijken; wijst er in dit verband evenwel op dat erop gelet dient te worden dat de fiscale soevereiniteit van de lidstaten geen concurrentieverstoringen veroorzaakt; stelt bijvoorbeeld krachtiger MBI's voor om de energie-efficiëntie en thermische isolatie van gebouwen te stimuleren;


51. fordert, dass marktwirtschaftliche Instrumente verstärkt in den einzelnen Mitgliedstaaten und auf Gemeinschaftsebene zur Erreichung umweltpolitischer Ziele im Allgemeinen und der Internalisierung externer Kosten im Besonderen eingesetzt werden; betont, dass in diesem Zusammenhang sichergestellt werden sollte, dass die nationale Steuerhoheit zu keinen Wettbewerbsverzerrungen führt; regt an, marktwirtschaftliche Instrumente stä ...[+++]

51. wenst dat MBI's vaker worden gebruikt om zowel in de afzonderlijke lidstaten als in de EU als geheel milieubeleidsdoelstellingen in het algemeen en internalisering van externe kosten in het bijzonder te verwezenlijken; wijst er in dit verband evenwel op dat erop gelet dient te worden dat de fiscale soevereiniteit van de lidstaten geen concurrentieverstoringen veroorzaakt; stelt bv. krachtiger MBI's voor om de energie-efficiëntie en thermische isolatie van gebouwen te stimuleren;


Die Beteiligung von Drittländern an diesem Instrument sollte möglich sein.

Derde landen moeten aan het instrument kunnen deelnemen.


w