Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte solide » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU sollte weiterhin ein solides und wirksames internationales Übereinkommen anstreben, und ein rechtsverbindliches UNFCCC-Übereinkommen bleibt fundamentales Ziel der EU.

De EU moet een robuuste en doeltreffende internationale overeenkomst blijven nastreven, en een wettelijk bindende overeenkomst in het kader van de UNFCCC blijft uiteindelijk haar doelstelling.


Die anstehende Neufassung der Haushaltsordnung sollte für die Entwicklung innovativer Finanzinstrumente bei gleichzeitiger solider Haushaltsführung genutzt werden.

Ook de herziening van het Financieel Reglement moet ten volle worden benut om zowel het potentieel van innovatieve financieringsinstrumenten te ontwikkelen als verstandig financieel beheer te waarborgen.


Sie sollte gewährleisten, dass Wirtschaft, Wachstum und Beschäftigung größtmöglichen Nutzen aus den Kapitalmärkten ziehen; sie sollte einen Kapitalbinnenmarkt für alle 28 Mitgliedstaaten schaffen, indem sie Hürden für grenzüberschreitende Investitionen innerhalb der EU beseitigt und eine engere Vernetzung mit den globalen Kapitalmärkten fördert; sie sollte sich auf ein solides und stabiles Finanzsystem mit einem einheitlichen Regelwerk stützen, das wirksam und konsistent umgesetzt wird; sie sollte einen wirksamen Anlegerschutz gewährleisten; und

zij moet de voordelen van de kapitaalmarkten voor de economie, groei en banen maximaliseren; zij moet een eengemaakte markt voor kapitaal voor alle 28 lidstaten creëren door barrières voor grensoverschrijdende investeringen binnen de EU op te heffenen sterkere connecties met de mondiale kapitaalmarkten te bevorderen; zij moet gebouwd zijn op solide grondslagen van financiële stabiliteit, met één "rulebook" voor financiële diensten dat effectief en consistent wordt gehandhaafd; zij moet zorgen voor een effectief niveau van investeerdersbescherming; en


Für generische Arzneimittel, Arzneimittel, die gemäß den Bestimmungen über die allgemeine medizinische Verwendung zugelassen wurden, zugelassene homöopathische Arzneimittel und zugelassene pflanzliche Arzneimittel sollte eine ermäßigte jährliche Gebühr gelten, da diese Arzneimittel in der Regel ein solides Sicherheitsprofil aufweisen.

Voor generieke geneesmiddelen, geneesmiddelen die zijn toegelaten op grond van bepalingen inzake langdurig gebruik in de medische praktijk, toegelaten homeopathische geneesmiddelen en toegelaten kruidengeneesmiddelen moet een lagere jaarlijkse vergoeding gelden, aangezien deze geneesmiddelen in het algemeen een genoegzaam bekend veiligheidsprofiel hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In enger Zusammenarbeit mit den KIC sollte das EIT eine solide internationale Strategie entwickeln und mit relevanten Gesprächspartnern und potenziellen Partnern in Verbindung treten.

In nauwe samenwerking met de KIG's zou het EIT een krachtige internationale strategie moeten ontwikkelen, bepalen wie relevante gesprekspartners en potentiële partners zijn en betrekkingen met hen aanknopen.


· Zunächst sollte so rasch wie möglich ein vereinfachter, verlässlicher und solider Binnenmarkt-Rechtsrahmen vereinbart und vorgestellt werden, der für die neuen Produkte und Dienstleistungen gilt und auch die relevanten Normen und Zertifizierungen umfasst.

· Ten eerste moet zo spoedig mogelijk een eenvoudiger, voorspelbaar en stabiel regelgevingskader voor de interne markt voor nieuwe producten en diensten, met passende normen en certificering, worden overeengekomen en aangekondigd.


Die EU sollte folgendes fördern: - die unumkehrbare Konsolidierung der wirtschaftlichen Reformen in Rußland, die durch Wirtschaftswachstum und eine kontinuierliche Steigerung des Lebensstandards die Stabilität in der russischen Gesellschaft fördern und die Demokratie in diesem Land stärken werden; - die Einbindung Rußlands in die Weltwirtschaft gemäß marktwirtschaftlichen Grundsätzen und seinen möglichst baldigen Beitritt zur WTO und im Anschluß daran zu anderen internationalen Wirtschaftsorganisationen, denen Rußland bislang noch nicht angehört; - die Entwicklung von Handel, Investitionen und harmonischen Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Parteien auf d ...[+++]

De EU moet het volgende aanmoedigen : - de onomkeerbare consolidatie van de economische hervormingen in Rusland die, door economische groei en gestadige stijging van de levensstandaard, de stabiliteit in de Russische maatschappij bevorderen en de democratie in dat land versterken ; - de integratie van Rusland in de internationale economie volgens de markteconomische principes en de zo spoedig mogelijke toetreding tot de WTO en vervolgens tot de andere internationale economische instellingen waarvan Rusland nog geen lid is ; - de ontwikkeling van handel en investeringen en van harmonische economische betrekkingen tussen de partijen op b ...[+++]


Hierdurch sollte eine solide Grundlage für die weiteren Beratungen unter dem künftigen irischen Vorsitz geschaffen werden, um dem Rat die Festlegung einer allgemeinen Ausrichtung zu dem Vorschlag zu ermöglichen, bei dem es sich um einen der zwölf vorrangigen Vorschläge handelt, die in der Binnenmarktakte dargelegt sind.

Beoogd werd een solide basis te leggen voor de besprekingen onder het aantredende Ierse voorzitter­­­schap, opdat de Raad een algemene oriëntatie zou kunnen bereiken over dit voorstel, dat één van de twaalf prioritaire voorstellen is van het wetgevingspakket eengemaakte markt.


Gestützt auf die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften und eine solide ökonomische Analyse des Funktionierens der kommerziellen Kommunikation sollte diese Methode mithelfen, die Schlüsselfaktoren für künftige politische Entscheidungen zu ermitteln.

Op basis van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de EG en een degelijke economische evaluatie van de werking van commerciële communicatie, zou deze methode moeten helpen bij de omschrijving van de sleutelfactoren waarop toekomstige beleidsbeslissingen zouden moeten gebaseerd worden.


Wegen der Dynamik der von der derzeitigen mexikanischen Regierung angestrebten politischen Öffnung und Transparenz sollte die EU besonders darauf bedacht sein, die Treffen zwischen den verschiedenen politischen Kräften beider Partner, insbesondere durch Herstellung solider Kontakte zwischen dem Europäischen und dem Mexikanischen Parlament zu fördern. b) Wirtschaftlicher Teil Für die wirtschaftlichen und handelspolitischen Beziehungen wird künftig nur ein Abkommen über die schrittweise und gegenseitige Liberalisierung des gesamten Hand ...[+++]

Aangezien de Mexicaanse overheid heeft verklaard politieke openheid en doorzichtigheid te willen nastreven zou de EU zich bijzonder inspannen om ontmoetingen tussen de diverse politieke krachten van de twee partners te bevorderen, met name door het organiseren van uitvoerige contacten tussen het Europese en het Mexicaanse Parlement. b) economisch deel Voor wat betreft de economische en handelsbetrekkingen zou op den duur alleen een overeenkomst voor geleidelijke en wederkerige liberalisering van de gehele handel, met inachtneming van de gevoeligheid van sommige produkten en conform aan de desbetreffende WTO-regels, het wederzijdse handel ...[+++]




D'autres ont cherché : erfindung die geschützt werden sollte     sollte solide     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte solide' ->

Date index: 2024-01-23
w