Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Wasser sucht sich einen Ausweg

Traduction de «sollte ausweg » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Wasser sucht sich einen Ausweg

het water zoekt zich een uitweg


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor drei Jahren hat die Kommission einen Vorschlag vorgelegt, der einen Ausweg aus der derzeitigen festgefahrenen Situation in Bezug auf das Zulassungsverfahren bieten sollte – dieser Vorschlag war in Parlament und Rat auf breite Unterstützung gestoßen.

Drie jaar geleden heeft de Commissie een voorstel ingediend dat brede steun van het Parlement en de Raad kreeg, om een uitweg te bieden uit de impasse in de vergunningsprocedure.


3. vertritt die Auffassung, dass die Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 für alle EU-Organe Priorität haben sollte, und bedauert die entstandene Blockade; ersucht alle EU-Organe, zusammenzuarbeiten, um so schnell wie möglich einen Ausweg zu finden;

3. is van mening dat de wijziging van Verordening (EG) nr. 1049/2001 een prioriteit zou moeten zijn voor alle instellingen van de EU en betreurt de ontstane impasse; verzoekt alle EU-instellingen samen te werken om zo spoedig mogelijk een uitweg uit deze impasse te vinden;


2. vertritt die Auffassung, dass die Änderung der Verordnung Nr. 1049/2001 für alle EU-Organe Priorität haben sollte, und bedauert die entstandene Blockade; ersucht alle EU-Organe, zusammenzuarbeiten, um so rasch wie möglich einen Ausweg zu finden;

2. is van mening dat de wijziging van Verordening (EG) nr. 1049/2001 een prioriteit zou moeten zijn voor alle instellingen van de EU en betreurt de ontstane impasse; verzoekt alle EU-instellingen samen te werken om zo spoedig mogelijk een uitweg uit deze impasse te vinden;


7. weist erneut darauf hin, dass freie und gerechte Wahlen der einzige rechtmäßige Weg sind, um dem Recht des Volkes auf Selbstbestimmung Ausdruck zu verleihen; ist daher der Auffassung, dass die internationale Gemeinschaft die Bevölkerung Malis dabei unterstützen sollte, einen angemessenen Ausweg aus der derzeitigen politischen Sackgasse zu finden, die auf den Militärputsch zurückzuführen ist;

7. herinnert eraan dat vrije en eerlijke verkiezingen de enige legitieme manier zijn waarop het zelfbeschikkingsrecht van het volk tot uiting kan komen; is daarom van mening dat de internationale gemeenschap de mensen in Mali moet helpen een evenwichtige oplossing te vinden voor de huidige politieke impasse als gevolg van de militaire coup;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Entsorgung auf der Deponie, die in den meisten Mitgliedstaaten noch immer die häufigste Form der kommunalen Abfallentsorgung ist, sollte nur der letzte Ausweg sein.

Afvalverwijdering zoals storten – in de meeste lidstaten nog steeds de meest gebruikelijke vorm van afvalbehandeling – mag slechts in laatste instantie in aanmerking worden genomen.


In Anbetracht der besonderen Situation besonders schutzbedürftiger Asylbewerber sollte deren Ingewahrsamnahme nur als letzter Ausweg und in hinreichend begründeten Fällen erwogen werden.

Gezien hun bijzondere situatie moet de inbewaringstelling van kwetsbare asielzoekers uitsluitend als laatste optie worden overwogen, in naar behoren gemotiveerde gevallen.


Angestrebt wird, dass die Gemeinschaft eine Entscheidung darüber treffen kann, ob der Beschluss von 1998 über die Nichtwiederaufnahme der Zusammenarbeit mit Togo aufrechterhalten werden sollte oder ob neue Maßnahmen gemäß dem AKP-EG-Partnerschaftsabkommen zu treffen sind, um einen Ausweg aus der für beide Seiten schwierigen Lage zu suchen.

Op grond van dit overleg zal de Gemeenschap kunnen beslissen haar besluit van 1998 tot staking van de samenwerking te handhaven, dan wel nieuwe maatregelen te nemen op grond van de ACS-EG-Overeenkomst, en aldus uit de huidige impasse tussen de partijen te geraken.


Es begann also ein weiterer Hindernislauf, bei dem wir glaubten, die Erfindungsgabe der im Juni 2002 amtierenden Ratspräsidentschaft biete einen möglichen Ausweg: d. h. den Mitgliedstaaten respektive den börsennotierten Gesellschaften sollte die Möglichkeit gegeben werden, zwischen dem Modell der Richtlinie mit der Stillhalteverpflichtung und der Neutralisierung von Abwehrmaßnahmen - Gesellschaften vom Typ A - oder der Aufrechterhaltung von Abwehrmaßnahmen - Gesellschaften vom Typ B - zu wählen, wobei das Ganze durch die Pflicht zur m ...[+++]

Er is een nieuwe hordeloop gestart en wij dachten dat de vondst van het fungerend voorzitterschap van juni 2002 een goede uitweg bood. De lidstaten en de beursgenoteerde ondernemingen hadden krachtens dat voorstel de keuze tussen aan de ene kant het model met de passivity rule en het neutraliseren van de beschermingsconstructies - vennootschappen van het type A - en aan de andere kant het handhaven van de beschermingsconstructies - vennootschappen van het type B. Aan deze keuzemogelijkheid was de plicht gekoppeld het voor de vennootschap gekozen regime zo transparant mogelijk te maken.


Sollte innerhalb der nächsten Tage kein Ausweg aus der derzeitigen politischen Sackgasse gefunden werden und sollten am 29. Juni keine Wahlen stattfinden, könnte sich die EU in enger Absprache mit der gesamten internationalen Gemeinschaft gezwungen sehen, ihre Bemühungen zur Unterstützung von Albanien einer Überprüfung zu unterziehen.

Indien de huidige politieke patstelling niet binnen de komende dagen wordt doorbroken en op 29 juni geen verkiezingen plaatsvinden, kan de EU, in nauwe coördinatie met de internationale gemeenschap als geheel, gedwongen worden haar inspanningen ter ondersteuning van Albanië te heroverwegen.


Durch den Aktionsplan sollte der Markt stimuliert und ein Ausweg aus der Sackgasse gefunden werden.

De rol van het Actieplan is de markt uit deze houdgreep te bevrijden.




D'autres ont cherché : erfindung die geschützt werden sollte     sollte ausweg     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte ausweg' ->

Date index: 2023-10-24
w