(FR) Die Kommission erklärte in ihrer Mitteilung vom April 2007 , dass den Beteiligten (einzelstaatliche Durchsetzungsstellen und Fluglinien) ein angemessener Zeitraum eingeräumt werden sollte, damit zwischen ihnen abgeschlossene Vereinbarungen greifen können.
De Commissie had in haar mededeling van april 2007 aangekondigd dat de belanghebbenden (nationale handhavingsinstanties, luchtvaartmaatschappijen) een redelijke termijn moest worden gegund, zodat eventuele onderlinge overeenkomsten hun vruchten konden afwerpen.