Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDA
Doha-Entwicklungsagenda
Doha-Runde
Doha-Verhandlungsrunde
Entwicklungsagenda der G20
Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015
G20-Entwicklungsagenda
Post-2015-Agenda
Post-2015-Agenda für nachhaltige Entwicklung
Post-2015-Entwicklungsagenda

Traduction de «sollte entwicklungsagenda » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entwicklungsagenda der G20 | G20-Entwicklungsagenda

G20-Ontwikkelingsagenda


Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 | Post-2015-Agenda | Post-2015-Agenda für nachhaltige Entwicklung | Post-2015-Entwicklungsagenda

ontwikkelingsagenda na 2015


Doha-Runde [ Doha-Entwicklungsagenda | Doha-Verhandlungsrunde ]

Doha-ronde [ Doha-ontwikkelingsagenda | Doha-ontwikkelingsronde | ontwikkelingsronde van Doha ]


Doha-Entwicklungsagenda | DDA [Abbr.]

Doha-agenda | ontwikkelingsagenda van Doha | DDA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Beitrag zu ihrer Migrationspolitik sollte die Gemeinschaft daher weiterhin die Verbesserung eines tatsächlichen Marktzugangs für Erzeugnisse aus den Entwicklungsländern zur EU und anderen Industrieländern sowie in Einklang mit der Entwicklungsagenda von Doha die Einbindung von Entwicklungsländern in das Welthandelssystem fördern.

Om bij te dragen tot de doelstellingen van het migratiebeleid van de Gemeenschap dient de Gemeenschap de verbetering te blijven stimuleren van effectieve markttoegang voor producten uit ontwikkelingslanden in de EU en andere industrielanden, alsmede de integratie van ontwikkelingslanden in het wereldhandelsstelsel, volgens de doelstellingen van de ontwikkelingsagenda van Doha.


Die Asylproblematik sollte nicht als eine Frage des Krisenmanagements, sondern als fester Bestandteil der Entwicklungsagenda in den Bereichen Governance, Migration und Schutz der Menschenrechte betrachtet werden.

Asielbeleid moet niet als crisisbeheer worden benaderd, maar als integrerend onderdeel van het ontwikkelingsprogramma voor bestuur, migratie en mensenrechten.


Die EU hat ferner vorgeschlagen, dass die Doha-Entwicklungsagenda (Doha Development Agenda, DDA) der WTO sich auf Dienstleistungen konzentrieren sollte, welche wirksame Katalysatoren für den Warenhandel darstellen.

De EU heeft ook voorgeslagen dat de Doha-ontwikkelingsagenda (DDA) van de WTO zich moet concentreren op diensten die katalysatoren voor de goederenhandel zijn.


Die WTO sollte weiterhin an den Punkten arbeiten, für die im Rahmen der Doha-Entwicklungsagenda noch nach Lösungen gesucht wird, allerdings mit neuen Konzepten.

De WTO zou voort moeten werken aan de openstaande kwesties van de Doha-ontwikkelingsagenda, weliswaar met nieuwe benaderingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. weist auf das Eingeständnis von WTO-Mitgliedern hin, dass manche Länder noch nicht über die für eine effektive Beteiligung am internationalen Handel benötigte personelle, institutionelle und infrastrukturelle Kapazität verfügen und dass das multilaterale Gefüge aus diesem Grund als wichtige Ergänzung der Doha-Entwicklungsagenda durch Verbesserungen der Handelskapazität abgerundet werden muss; ist ferner jedoch der Ansicht, dass der Unterstützung von Ländern, die der WTO beitreten wollen, weiterhin Priorität zukommen sollte;

5. benadrukt dat de WTO-leden erkend hebben dat het multilaterale handelssysteem vergezeld moet gaan van verbeteringen van de handelscapaciteit wat een essentieel onderdeel is van de ontwikkelingsagenda van Doha, aangezien er nog altijd landen zijn die niet beschikken over het menselijk potentieel en de institutionele en infrastructurele capaciteit om op effectieve wijze deel te nemen aan de internationale handel; is echter ook van mening dat steun aan landen die graag tot de WTO willen toetreden een prioriteit moet blijven;


5. weist auf das Eingeständnis von WTO-Mitgliedern hin, dass manche Länder noch nicht über die für eine effektive Beteiligung am internationalen Handel benötigte personelle, institutionelle und infrastrukturelle Kapazität verfügen und dass das multilaterale Gefüge aus diesem Grund als wichtige Ergänzung der Doha-Entwicklungsagenda durch Verbesserungen der Handelskapazität abgerundet werden muss; ist ferner jedoch der Ansicht, dass der Unterstützung von Ländern, die der WTO beitreten wollen, weiterhin Priorität zukommen sollte;

5. benadrukt dat de WTO-leden erkend hebben dat het multilaterale handelssysteem vergezeld moet gaan van verbeteringen van de handelscapaciteit wat een essentieel onderdeel is van de ontwikkelingsagenda van Doha, aangezien er nog altijd landen zijn die niet beschikken over het menselijk potentieel en de institutionele en infrastructurele capaciteit om op effectieve wijze deel te nemen aan de internationale handel; is echter ook van mening dat steun aan landen die graag tot de WTO willen toetreden een prioriteit moet blijven;


Wie Andris Piebalgs, der für Entwicklungspolitik zuständige EU-Kommissar, betonte, „sollte die Migration als eine Triebfeder für die integrative wirtschaftliche, soziale und Umweltentwicklung anerkannt und daher als eine Priorität in die VN-Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 einfließen".

Andris Piebalgs, commissaris voor Ontwikkeling, benadrukt dat “migratie moet worden erkend als motor van inclusieve economische, sociale en milieuontwikkeling, en in die zin moet worden opgenomen als prioriteit in de agenda voor ontwikkeling na 2015”.


Die Entwicklungsminister erörterten die Frage, auf welche Grundsätze ein umfassendes EU‑Konzept für die Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 und für die Folgemaßnahmen zur Rio+20-Konferenz gestützt werden sollte.

De ministers van Ontwikkeling hebben zich gebogen over de vraag op welke beginselen een integrale EU-aanpak voor de ontwikkelingsagenda na 2015 en de follow-up van Rio+20 moeten zijn gestoeld.


Sie befassten sich mit mehreren Aspekten, unter anderem mit der Frage, wie die künftige Entwicklungsagenda unter Berücksichtigung der mit dem Rahmen der Millenniums-Entwicklungsziele gesammelten Erfahrungen angegangen werden sollte.

Zij hebben verscheidene kwesties besproken, onder meer de vraag hoe er werk kan worden gemaakt van de toekomstige ontwikkelingsagenda met inachtneming van de lering die is getrokken uit de millenniumontwikkelingsdoelstellingen.


Die Gruppe der G20 sollte energische Impulse für die Erleichterung des Handels geben und auf diese Weise für einen erfolgreichen Abschluss eines Teilaspekts der Doha-Entwicklungsagenda sorgen, der für die am wenigsten entwickelten Länder ganz besonders hilfreich ist.

De G20 moeten een krachtige impuls geven voor handelsbevordering en op die manier een onderdeel van de ontwikkelingsagenda van Doha, dat in het bijzonder de minst ontwikkelde landen ten goede komt, tot een succes maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte entwicklungsagenda' ->

Date index: 2022-03-24
w