Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Verfassung
Verfassungsvertrag
Vertrag über eine Verfassung für Europa

Vertaling van "sollte verfassungsvertrag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa

Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa


Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Ausschuss für innere Sicherheit gemäß Artikel III-261 des Verfassungsvertrags sollte die Koordinierung der von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen erleichtern und dabei den Schwerpunkt auf die operative Zusammenarbeit legen.

Het in artikel III-261 van het constitutioneel verdrag bedoelde comité voor binnenlandse veiligheid moet de coördinatie van het optreden van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten bevorderen en daarbij de nadruk leggen op operationele samenwerking.


48. Ende 2006 sollte eine gesonderte Evaluierung des Strategiekonzepts durchgeführt werden, um vor der Umsetzung der finanziellen Vorausschauen für den Zeitraum 2007-2013 und dem Inkrafttreten des Verfassungsvertrags einen Bezugspunkt zu schaffen.

48. Het verdient aanbeveling eind 2006 een specifieke evaluatie uit te voeren van het strategische concept om vóór de tenuitvoerlegging van de financiële vooruitzichten 2007-2013 en met het oog op de inwerkingtreding van het constitutioneel verdrag te zorgen voor een benchmark.


Der Verfassungsvertrag sollte nämlich die Gründungsverträge der EU aufheben und durch einen einzigen Text ersetzen: die Verfassung für Europa.

Het constitutionele verdrag zou in feite de oprichtingsverdragen van de EU opheffen en ze vervangen door één en dezelfde tekst: de Grondwet voor Europa.


Gleichwohl sei hervorgehoben, dass der Verfassungsvertrag, sofern er denn angenommen werden sollte, die EU mit einem wesentlich geeigneteren Rechtsrahmen für die Rechte des Kindes ausstatten würde: Artikel I-3 des Verfassungsvertrags („Die Ziele der Union“), der direkte Bezüge auf die Rechte des Kindes enthält, und vor allem Artikel 24 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, der gänzlich den Rechten des Kindes gewidmet ist, würden somit Rechtsverbindlichkeit erlangen.

De Europese Unie kent tot nu toe geen enkele specifieke juridische basis ten aanzien van de rechten van het kind. Er zij op gewezen dat het grondwettelijk verdrag, wanneer goedgekeurd, de Europese Unie zou voorzien van een veel geschikter juridisch bestek voor de rechten van minderjarigen. Dat is des te betreurenswaardiger nu artikel I-3 van het grondwettelijk verdrag, dat betrekking heeft op de doelstellingen van de Unie, twee directe verwijzingen bevat naar de kinderrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Verfassungsvertrag sollte nämlich die Gründungsverträge der EU aufheben und durch einen einzigen Text ersetzen: die Verfassung für Europa.

Het constitutionele verdrag zou in feite de oprichtingsverdragen van de EU opheffen en ze vervangen door één en dezelfde tekst: de Grondwet voor Europa.


- der nicht vom Verfassungskonvent, sondern von der Regierungskonferenz in den Verfassungsvertrag eingefügte Sportartikel (Artikel III-282) das ungewisse Schicksal des Verfassungsvertrags teilt, seine Interpretation bereits jetzt höchst unterschiedlich ausfällt, auch insofern problematisch ist als sich professioneller Fußball heute weitgehend als ökonomische Aktivität darstellt und die Anwendbarkeit des EU-Rechts nicht unter Berufung auf "freiwillige Strukturen" und soziale und erzieherische Aufgaben zurückgedrängt werden sollte und insgesamt nicht ...[+++]

– dat het sportartikel (artikel III-282), dat niet door de grondwettelijke conventie, maar door de Intergouvernementele Conferentie in het grondwettelijk verdrag is opgenomen, het onzekere lot van het grondwettelijk verdrag deelt, nu al zeer verschillend wordt geïnterpreteerd, ook in die zin een probleem vormt dat het profvoetbal tegenwoordig goeddeels een economische activiteit is en de toepasbaarheid van het EU-recht niet met een beroep op de "op vrijwilligerswerk berustende structuren" en de sociale en educatieve functie naar de achtergrond mag worden gedrongen, en over het geheel genomen niet toereikend is om de rechtszekerheid te ve ...[+++]


Das Papier ist eine Reaktion auf das informelle Treffen der Staats- und Regierungschefs vom vergangenen Oktober in Hampton Court, bei dem beschlossen wurde, dass die EU trotz des Rückschlags beim Verfassungsvertrag Schritte unternehmen sollte, um ihre außenpolitische Tätigkeit zu verstärken, und dabei auch eine engere Verknüpfung zwischen EU-interner und externer Politik herstellen sollte.

Dit document is een uitvloeisel van de informele ontmoeting tijdens de top van de staatshoofden en regeringsleiders in Hampton Court in oktober, toen werd beslist dat de EU stappen moest zetten om haar buitenlandse beleid te versterken, met inbegrip van de relatie tussen het binnenlandse en het buitenlandse beleid, en ondanks de tegenvallers met de Grondwet.


Der Rat sollte das Europäische Gesetz über Europol annehmen, das in Artikel III-276 des Verfassungsvertrags vorgesehen ist, und zwar so bald wie möglich nach Inkrafttreten des Verfassungsvertrags und spätestens am 1. Januar 2008 unter Berücksichtigung aller an Europol übertragenen Aufgaben.

Gezien alle taken die aan Europol worden toebedeeld, moet de Raad de in artikel III-276 van het constitutioneel verdrag genoemde Europese wet inzake Europol zo spoedig mogelijk na inwerkingtreding van dat verdrag en uiterlijk per 1 januari 2008 aannemen.


A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat seine Entschlossenheit bekräftigt hat, eine Einigung über den Verfassungsvertrag zu erzielen, und beschlossen hat, dass eine Einigung über den Verfassungsvertrag spätestens auf der Tagung des Europäischen Rats am 17./18. Juni erzielt werden sollte,

A. overwegende dat de Europese Raad zijn toezegging heeft herhaald om een akkoord te bereiken over het Grondwettelijk Verdrag, en heeft besloten dat een akkoord over dit Grondwettelijk Verdrag uiterlijk op de Europese Raad van 17 en 18 juni moet worden bereikt,


dass das Ratifizierungsverfahren abgeändert werden sollte, um zu vermeiden, dass eine kleine Minderheit sich der Ratifizierung des künftigen Verfassungsvertrags widersetzen kann – so könnte die Ratifizierung beispielsweise erreicht werden durch eine doppelte qualifizierte Mehrheit mit mindestens drei Viertel der Mitgliedstaaten, die wenigstens drei Viertel der Bevölkerung der Union darstellen -, wobei mit Mitgliedstaaten, die den Verfassungsvertrag nicht ratifizieren, besondere Formen der Zusammenarbeit ausgehandelt werden können;

de ratificatieprocedure moet worden gewijzigd om te vermijden dat een kleine minderheid zich kan verzetten tegen ratificatie van het toekomstig constitutioneel verdrag - de ratificatie kan bijvoorbeeld plaatsvinden met dubbele gekwalificeerde meerderheid, met tenminste drie vierde van de lidstaten die tenminste drie kwart van de EU-bevolking vertegenwoordigen - desnoods door met de lidstaten die dit verdrag niet ratificeren bijzondere samenwerkingsvormen af te spreken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte verfassungsvertrag' ->

Date index: 2022-10-27
w