Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte aufnahmezeitraum dieser wirkstoffe » (Allemand → Néerlandais) :

Dazu sollte die Datei Angaben zur Verwendung des Wirkstoffs in anderen Produkten als kosmetischen Mitteln (Produktbeispiele, Marktdaten usw.) und zur Einhaltung anderer Regelwerke (z. B. der REACH-Verordnung oder anderer Rechtsvorschriften) enthalten, sowie eine Begründung, warum die Tierversuche im Rahmen dieser anderen Rechtsvorschriften (z. B. Versuchsvorschlag nach der REACH-Verordnung) erforderlich sind.

Daarom moet het dossier documentatie bevatten over het gebruik van de stof in andere dan cosmetische producten (voorbeelden van producten, marktgegevens, enz.), alsook documentatie over het voldoen aan andere wetgevingskaders (bv. Reach of andere wetgevingskaders) en een verantwoording van de noodzaak om in dat kader dierproeven uit te voeren (bv. testvoorstel in het kader van Reach).


Damit sichergestellt ist, dass als zu ersetzende Stoffe eingestufte Stoffe regelmäßig überprüft werden, sollte der Aufnahmezeitraum dieser Wirkstoffe auch im Falle einer Erneuerung höchstens sieben Jahre betragen.

Om een geregeld onderzoek mogelijk te maken van de stoffen die zijn aangewezen als in aanmerking komend voor vervanging, mag de duur van de opneming van die stoffen, ook in het geval van een verlenging, nooit meer bedragen dan zeven jaar .


Damit sichergestellt ist, dass als zu ersetzende Stoffe eingestufte Stoffe regelmäßig überprüft werden, sollte der Aufnahmezeitraum dieser Wirkstoffe auch im Falle einer Erneuerung höchstens sieben Jahre betragen.

Om een geregeld onderzoek mogelijk te maken van de stoffen die zijn aangewezen als in aanmerking komend voor vervanging, mag de duur van de opneming van die stoffen, ook in het geval van een verlenging, nooit meer bedragen dan zeven jaar .


Werden Wirkstoffe von einem Hersteller, Importeur oder Vertreiber beschafft, der in der EU niedergelassen ist, so sollte dieser Hersteller, Importeur oder Vertreiber gemäß Artikel 52a der Richtlinie 2001/83/EG registriert sein.

In de EU gevestigde fabrikanten, importeurs of distributeurs bij wie werkzame stoffen worden aangeschaft, moeten hun activiteit hebben aangemeld in overeenstemming met artikel 52 bis van Richtlijn 2001/83/EG.


Damit sichergestellt ist, dass Zulassungen für Profoxydim enthaltende Pflanzenschutzmittel in allen Mitgliedstaaten gemäß dieser Richtlinie erteilt werden können, sollte dieser Wirkstoff in Anhang I der genannten Richtlinie aufgenommen werden.

Profoxydim moet derhalve in bijlage I bij die richtlijn worden opgenomen om ervoor te zorgen dat gewasbeschermingsmiddelen die deze werkzame stof bevatten, in alle lidstaten kunnen worden toegelaten overeenkomstig de bepalingen van die richtlijn.


Damit sichergestellt ist, dass Zulassungen für Zinkphosphid enthaltende Pflanzenschutzmittel in allen Mitgliedstaaten gemäß dieser Richtlinie erteilt werden können, sollte dieser Wirkstoff in Anhang I der genannten Richtlinie aufgenommen werden.

Zinkfosfide moet derhalve in bijlage I worden opgenomen om ervoor te zorgen dat gewasbeschermingsmiddelen die deze werkzame stof bevatten, in alle lidstaten kunnen worden toegelaten overeenkomstig de bepalingen van die richtlijn.


(56) Die Kommission sollte insbesondere dazu ermächtigt werden, Wirkstoffe zuzulassen, deren Zulassung zu erneuern oder zu überprüfen, Beistoffe zuzulassen, harmonisierte Methoden für die Feststellung der Art und Menge der Wirkstoffe, Safener und Synergisten und gegebenenfalls von signifikanten Verunreinigungen und Beistoffen zu beschließen, Regeln für die Schlichtung von Streitigkeiten zwischen den Mitgliedstaaten über die Bewertung der Gleichwertigkeit festzulegen, bei Erneuerung einer Zulassung Leitfäden für die Organisation der Prüfung der Übereinstimmung zu verabschieden ...[+++]

(56) De Commissie moet met name de bevoegdheid hebben om werkzame stoffen goed te keuren, de goedkeuring ervan te verlengen of te herzien, co-formulanten goed te keuren, geharmoniseerde methoden voor het bepalen van de aard en hoeveelheid van de werkzame bestanddelen, beschermstoffen en synergistische middelen, alsmede waar nodig van significante verontreinigingen en co-formulanten vast te stellen, regels vast te stellen ter oplossing van verschil van mening tussen lidstaten over de beoordeling van equivalentie, richtsnoeren vast te stellen voor het houden van conformiteitscontroles bij de verlenging van goedkeuring, gedetailleerde voors ...[+++]


(56) Die Kommission sollte insbesondere dazu ermächtigt werden, Wirkstoffe zuzulassen, deren Zulassung zu erneuern oder zu überprüfen, Beistoffe zuzulassen, harmonisierte Methoden für die Feststellung der Art und Menge der Wirkstoffe, Safener und Synergisten und gegebenenfalls von signifikanten Verunreinigungen und Beistoffen zu beschließen, Regeln für die Schlichtung von Streitigkeiten zwischen den Mitgliedstaaten über die Bewertung der Gleichwertigkeit festzulegen, bei Erneuerung einer Zulassung Leitfäden für die Organisation der Prüfung der Übereinstimmung zu verabschieden ...[+++]

(56) De Commissie moet met name de bevoegdheid hebben om werkzame stoffen goed te keuren, de goedkeuring ervan te verlengen of te herzien, co-formulanten goed te keuren, geharmoniseerde methoden voor het bepalen van de aard en hoeveelheid van de werkzame bestanddelen, beschermstoffen en synergistische middelen, alsmede waar nodig van significante verontreinigingen en co-formulanten vast te stellen, regels vast te stellen ter oplossing van verschil van mening tussen lidstaten over de beoordeling van equivalentie, richtsnoeren vast te stellen voor het houden van conformiteitscontroles bij de verlenging van goedkeuring, gedetailleerde voors ...[+++]


Sollte sich herausstellen, dass die Stoffe eine inakzeptable unmittelbare oder mittelbare Gefahr für Nichtzielarten - zu dieser Kategorie gehören auch ausdrücklich Bienen und ihre Larven – darstellen oder jeglichen anderen Erfordernissen, die zur Gewährleistung der sicheren Nutzung notwendig sind, nicht entsprechen, dann würde die Kommission offiziell die Nichteinbeziehung dieser Stoffe in Anhang I („Für die Verwendung in Pflanzenschutzmitteln zulässige Wirkstoffe“) der oben genannten ...[+++]

Mocht duidelijk worden dat de stoffen een onaanvaardbare rechtstreekse of indirecte bedreiging opleveren voor andere soorten dan waarvoor zij bedoeld zijn, een categorie waartoe honingbijen en hun larven behoren, of dat zij aan enige andere voorwaarde voor veilig gebruik niet voldoen, dan zal de Commissie officieel voorstellen om deze stoffen niet op te nemen in bijlage I ("Werkzame stoffen die mogen worden gebruikt als basis voor ...[+++]


Vier Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung sollte das Verfahren auch für Humanarzneimittel vorgeschrieben werden, die einen neuen Wirkstoff enthalten und deren therapeutische Indikation die Behandlung von Autoimmunerkrankungen und anderen Immunschwächen und Viruserkrankungen ist.

Vier jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening moet de procedure ook verplicht worden voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik die een nieuw werkzaam bestanddeel bevatten en die als therapeutische indicatie de behandeling hebben van auto-immuunziekten en andere immuundisfuncties en virale aandoeningen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte aufnahmezeitraum dieser wirkstoffe' ->

Date index: 2024-11-15
w