Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte mitgliedstaaten weiterhin freistehen " (Duits → Nederlands) :

Die EASA sollte auch weiterhin Aufsichtspflichten erfüllen; im Rahmen von SES2+ würde sie ferner ihre Unterstützung für die Behörden der Mitgliedstaaten ausbauen.

Het moet ook toezichtstaken blijven uitvoeren en in het kader van SES2+ moet het zijn steun aan de instanties van de lidstaten versterken.


In Bereichen, in denen keine harmonisierten Bestimmungen bestehen, sollte es den Mitgliedstaaten weiterhin freistehen, nationale Bestimmungen im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht beizubehalten oder einzuführen.

Bij ontstentenis van dergelijke geharmoniseerde bepalingen moeten de lidstaten de vrijheid houden om nationale wetgeving, mits die in overeenstemming is met het Gemeenschapsrecht, te handhaven of in te voeren.


Es sollte den Mitgliedstaaten weiterhin freistehen, innerstaatliche Vorschriften über kollektive Kommunikationswege einzuführen oder beizubehalten, wenn dies für Zwecke erforderlich ist, die mit der Wirksamkeit komplexer Geschäfte, wie der Verbriefung von Krediten oder der Veräußerung von Aktiva im Falle der Zwangsliquidation von Banken im Verwaltungswege, in Zusammenhang stehen.

Het moet de lidstaten vrijstaan nationale bepalingen te handhaven of in te voeren die voorzien in collectieve vormen van communicatie wanneer zulks nodig is met het oog op de doeltreffendheid van complexe transacties zoals securitisatie of liquidatie van activa in het kader van de gedwongen administratieve liquidatie van banken.


Den Mitgliedstaaten sollte es weiterhin freistehen, den Haftungsumfang festzulegen.

Het moet de lidstaten vrij staan de omvang van de aansprakelijkheid te bepalen.


Diese Mitgliedstaaten sollten auch nach Inkrafttreten dieser Richtlinie Vertragspartei dieser Übereinkünfte bleiben können, und den übrigen Mitgliedstaaten sollte es weiterhin freistehen, ihnen beizutreten.

Het moet voor deze lidstaten mogelijke zijn om bij dergelijke overeenkomsten partij te blijven ook nadat deze richtlijn in werking is getreden terwijl andere lidstaten vrij moeten blijven om partij te worden.


Diese Mitgliedstaaten sollten auch nach Inkrafttreten dieser Richtlinie Vertragspartei dieser Übereinkünfte bleiben können, und den übrigen Mitgliedstaaten sollte es weiterhin freistehen, ihnen beizutreten.

Het moet voor deze lidstaten mogelijke zijn om bij dergelijke overeenkomsten partij te blijven ook nadat deze richtlijn in werking is getreden terwijl andere lidstaten vrij moeten blijven om partij te worden.


Die EU sollte auch weiterhin Mittel und Wege zur Entwicklung einer umfassenden und kohärenten Strategie prüfen, um eine aktive Rolle für nichtstaatliche Akteure bei der Verhütung, Bewältigung und Beilegung von Konflikten zu unterstützen, einschließlich geeigneter Maßnahmen für den Ausbau vorhandener Fähigkeiten und einer viel kohärenteren Nutzung des gesamten Instrumentariums für die Unterstützung der Zivilgesellschaft (z.B. Mittel und Haushaltslinien für Nationale Richtprogramme sowie Entwicklungsinstrumente der Mitgliedstaaten).

De EU moet blijven zoeken naar wegen en methoden om te komen tot een brede en samenhangende strategie ter ondersteuning van een actieve rol van niet-overheidsactoren bij de preventie, het beheer en de oplossing van conflicten, waaronder passende capaciteitsopbouwmaatregelen en een veel coherenter gebruik van alle instrumenten ter ondersteuning van een civiele samenleving (bv. NIP-middelen en -begrotingslijnen, en ontwikkelingsinstrumenten van lidstaten).


Eine Kommunikation zwischen den Kontaktstellen und den Richtern ist notwendig, um eine reibungslose Abwicklung von Verfahren mit grenzüberschreitenden Bezügen sicherzustellen; allerdings sollte es den Mitgliedstaaten freistehen, diese Kommunikation auf ihre Weise zu gewährleisten.

Een vlot verloop van procedures met grensoverschrijdende implicaties vereist dat rechters en contactpunten met elkaar communiceren, zij het dat de lidstaten de communicatie naar eigen inzicht moeten kunnen regelen.


Die betreffenden Maßnahmen sollen die Grundlage dafür schaffen, dass die für die Senkung der Treibhausgasemissionen und die erneuerbaren Energien gesetzten Ziele erreicht werden können, und die nötigen Impulse für Veränderungen wie auch Sicherheit geben und die Integrität der Umwelt gewährleisten, wobei die erreichten Erfolge zu berücksichtigen sind; die erforderlichen Anstrengungen sollten auf alle verteilt werden und auf Grundsätzen beruhen, die uneingeschränkte Fairness, Transparenz und Solidarität unter den Mitgliedstaaten und allen beitragen ...[+++]

de bedoelde maatregelen moeten een basis bieden om te waarborgen dat de vermindering van de broeikasgasemissie en de streefcijfers voor hernieuwbare energie kunnen worden gehaald, waarbij de noodzakelijke stimulans voor zowel verandering als zekerheid wordt geboden en milieu-integriteit wordt gewaarborgd, rekening houdend met hetgeen is bereikt; de vereiste inspanningen moeten worden gedeeld, uitgaande van beginselen die een maximale eerlijkheid, transparantie en solidariteit garanderen tussen alle lidstaten, met inac ...[+++]


gemeinsame Rückkehrmaßnahmen unter uneingeschränkter Wahrung der Menschenrechte und der Würde der rückzuführenden Person, insbesondere im Einklang mit Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union und den einschlägigen völkerrechtlichen Instrumenten durchzuführen sind; der Modus, nach dem ein Charterflug von einem Mitgliedstaat, der die gesamte Operation leitet, unter Beteiligung anderer Mitgliedstaaten organisiert wird, sich als erfolgreich und effizient erwiesen hat und weiterhin genutzt werden sollte; die FRONTEX-Agent ...[+++]

bij het organiseren van gezamenlijke terugkeeroperaties moeten de mensenrechten en de waardigheid van de te verwijderen persoon volledig worden gerespecteerd, zulks in het bijzonder overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en de betrokken nationale instrumenten; het model waarbij een lidstaat de chartervlucht organiseert en de hele operatie leidt, terwijl andere lidstaten deelnemen, is succesvol en doelmatig gebleken en dient verder te worden toegepast; het agentschap voor het beheer van de buitengrenzen dient, nadat de reikwijdte van zijn bevoegdheden terzake nauwkeurig is omschreven, bij het organ ...[+++]


w