Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte schlimmste » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein weises Sprichwort meines Volkes lautet: „Man sollte immer das Beste hoffen, doch auf das Schlimmste vorbereitet sein; und Gott hilft denen, die sich selbst helfen!“ Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.

Zoals een oude Letse spreuk luidt: "Hoop altijd op het beste, maar wees voorbereid op het ergste, en God helpt wie zichzelf helpt". Dank u wel.


Ein weises Sprichwort meines Volkes lautet: „Man sollte immer das Beste hoffen, doch auf das Schlimmste vorbereitet sein; und Gott hilft denen, die sich selbst helfen!“ Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.

Zoals een oude Letse spreuk luidt: "Hoop altijd op het beste, maar wees voorbereid op het ergste, en God helpt wie zichzelf helpt". Dank u wel.


Ich habe außerdem versucht, die Rechte der Fahrgäste im Fall eines Unfalls oder eines Zwischenfalls zu stärken und ihnen eine angemessene Entschädigung zur Minderung des Schadens zu sichern, sollte das Schlimmste eintreten, und wie wir alle wissen, tritt das Schlimmste bisweilen ein, wie uns die Unfälle der „Erika“ und der „Prestige“ gezeigt haben.

Ik heb tevens met mijn voorstellen de rechten van passagiers proberen te versterken bij ongevallen of incidenten door hun een adequate financiële schadevergoeding te garanderen mocht het ergste geschieden. En iedereen weet dat het ergste kan gebeuren; dat hebben de ongelukken met de Erika en de Prestige wel aangetoond.


Dieser Prozess sollte frei von jeglicher Diskriminierung sein, deren schlimmste Form wirtschaftliche Beschränkungen sind, die vor allem die schwächsten Schichten der Gesellschaft betreffen.

Dit onderwijs dient te worden gevrijwaard van alle vormen van discriminatie, en dan vooral van de meeste ernstige vorm ervan, namelijk economische beperkingen van allerlei aard, die de sociaal zwakkere delen van de samenleving treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ist der schlimmste Fall von Menschenrechtsverletzungen in unserem Teil der Welt, und die Agentur für Grundrechte sollte die Möglichkeit haben, hiergegen vorzugehen.

Dit is de ernstigste schending van de mensenrechten die in ons deel van de wereld voorkomt en het Bureau voor de grondrechten moet in staat zijn deze praktijken te bestrijden.




D'autres ont cherché : erfindung die geschützt werden sollte     sollte schlimmste     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte schlimmste' ->

Date index: 2024-11-21
w