Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollen situationen vermieden » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dieser Ergänzung sollen Situationen vermieden werden – wie dies bei der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) der Fall war –, in denen eine Agentur provisorisch an einem Ort als dem endgültig vorgesehenen Ort errichtet wird und anschließend erhebliche zusätzliche Kosten für den Umzug anfallen.

Met deze aanvulling moeten situaties worden voorkomen - zoals het geval was bij EMSA - waarin een agentschap provisorisch wordt gevestigd in een andere plaats dan de definitieve zetel en vervolgens met aanzienlijke verhuiskosten wordt geconfronteerd.


Mit dieser Ergänzung sollen Situationen vermieden werden – wie dies bei der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) der Fall war –, in denen eine Agentur provisorisch an einem anderen als dem endgültig vorgesehenen Ort errichtet wird und anschließend erhebliche zusätzliche Kosten für den Umzug anfallen.

Met deze aanvulling moeten situaties worden voorkomen - zoals het geval was bij EMSA - waarin een agentschap provisorisch wordt gevestigd in een andere plaats dan de definitieve zetel en vervolgens met aanzienlijke verhuiskosten wordt geconfronteerd.


In einer Debatte wie dieser, wenn wir uns mit einem derartigen Thema befassen, denke ich, dass wir uns eher auf die zukünftigen Maßnahmen konzentrieren sollten, die sicherstellen sollen, dass ähnliche Situationen vermieden werden. Und, wenn ich das so sagen darf, es könnte sogar noch wichtiger sein, uns selbst zu fragen, ob solche Zahlen, nachdem sie einmal an die Öffentlichkeit gelangt sind, nicht vielleicht das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger in die Arbeit der Gemeinschaftsorgane verringern könnten.

In een debat als dit, met een dergelijk onderwerp, denk ik dat we ons meer moeten richten op toekomstige maatregelen die ervoor moeten zorgen dat we vergelijkbare situaties voorkomen. Bovendien, als ik zo vrij mag zijn, is het voor ons misschien nog wel belangrijker om ons af te vragen of dergelijke cijfers, zodra ze openbaar worden, het vertrouwen van de burgers in het werk van de EU-instellingen niet op de een of andere manier do ...[+++]


Der freie Vertrieb von Anteilen eines OGAW, dem es gestattet ist, bis zu 100 % seines Sondervermögens in Wertpapieren anzulegen, die von ein- und demselben Emittenten (Staat, Gebietskörperschaft usw.) ausgegeben werden, darf nicht unmittelbar oder mittelbar zur Folge haben, daß das Funktionieren des Kapitalmarktes oder die Finanzierung eines Mitgliedstaats gestört wird und wirtschaftliche Situationen geschaffen werden, wie sie durch Artikel 68 Absatz 3 des Vertrages vermieden werden sollen.

Overwegende dat het vrij verhandelen van de rechten van deelneming in icbe's die gemachtigd zijn om tot 100 % van hun eigen activa te beleggen in effecten van een zelfde uitgevende instelling (Staat, territoriaal publiekrechtelijk lichaam, enz.), rechtstreeks noch middellijk tot gevolg mag hebben dat de werking van de kapitaalmachten wordt verstoord, de financiering van een Lid-Staat wordt bemoeilijkt of dat er economische situaties ontstaan die analoog zijn aan die welke artikel 68, lid 3, van het Verdrag beoogt te voorkomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollen situationen vermieden' ->

Date index: 2021-01-04
w