Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computersystem der 5.Generation
Fünfte Freiheit
Rechner der fünften Generation
Rechnersystem der fünften Generation
Verkehrsrecht der fünften Freiheit

Vertaling van "sollen fünften " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Computersystem der 5.Generation | Rechner der fünften Generation | Rechnersystem der fünften Generation

vijfde-generatie-computersysteem


fünfte Freiheit | Verkehrsrecht der fünften Freiheit

vervoersrecht van de vijfde vrijheid | vijfde vrijheid


Verkehrsrecht der fünften Freiheit

luchtvaartmaatschappij met de vijfde vrijheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. in der Erwägung, dass die Russische Föderation im Rahmen der Minsker Vereinbarungen auf der Grundlage des Grundsatzes „Alle für alle“ dem Austausch aller politischen Geiseln und aller rechtswidrig inhaftierten Personen zugestimmt hat, der spätestens am fünften Tag nach dem Rückzug der schweren Waffen hätte abgeschlossen sein sollen; in der Erwägung, dass Nadija Sawtschenko mehrmals unter der Bedingung, dass sie ihre Schuld eingesteht, eine Amnestie angeboten worden ist;

E. overwegende dat de Russische Federatie in de Minsk-akkoorden instemde met de uitwisseling van alle politieke gevangenen en onwettig gedetineerde personen volgens het allen-voor-allen-principe, welke uitwisseling uiterlijk op de vijfde dag na de terugtrekking van de zware wapens had moeten zijn voltooid; overwegende dat Nadiya Savchenko bij meerdere gelegenheden amnestie kreeg aangeboden op voorwaarde dat zij schuld zou bekennen;


E. in der Erwägung, dass die Russische Föderation im Rahmen der Minsker Vereinbarungen auf der Grundlage des Grundsatzes „Alle für alle“ dem Austausch aller politischen Geiseln und aller rechtswidrig inhaftierten Personen zugestimmt hat, der spätestens am fünften Tag nach dem Rückzug der schweren Waffen hätte abgeschlossen sein sollen; in der Erwägung, dass Nadija Sawtschenko mehrmals unter der Bedingung, dass sie ihre Schuld eingesteht, eine Amnestie angeboten worden ist;

E. overwegende dat de Russische Federatie in de Minsk-akkoorden instemde met de uitwisseling van alle politieke gevangenen en onwettig gedetineerde personen volgens het allen-voor-allen-principe, welke uitwisseling uiterlijk op de vijfde dag na de terugtrekking van de zware wapens had moeten zijn voltooid; overwegende dat Nadiya Savchenko bij meerdere gelegenheden amnestie kreeg aangeboden op voorwaarde dat zij schuld zou bekennen;


Mit diesem Preis für Journalisten, der zum fünften Mal verliehen wird, sollen hochwertiger Journalismus gefördert und belohnt sowie das Bewusstsein für Gesundheit, Gesundheitsversorgung und Patientenrechte gestärkt werden.

De journalistiekprijs, die voor de vijfde keer wordt uitgereikt, is bedoeld om topjournalistiek die bijdraagt aan de bewustmaking op het gebied van gezond leven, gezondheidszorg en patiëntenrechten te stimuleren en te belonen.


Bei dem nun zum fünften Mal stattfindenden Wettbewerb sollen innovative Ansätze im Zivil- und Strafrecht, bei gerichtlichen Verfahrensabläufen, der Gerichtsorganisation und der allgemeinen Funktionsweise des Justizsystems ausgezeichnet werden.

Deze prijs, die reeds vijf jaar bestaat, wordt toegekend met het oog op de vaststelling en bevordering van innovatieve praktijken op civiel‑ en strafrechtelijk vlak, op het gebied van het voeren van gerechtelijke procedures, de rechterlijke organisatie en de algemene werking van rechtsstelsels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen dieses fünften belgischen LIFE-Natur-Projekts sollen 70 ha Land erworben und wieder hergestellt werden, um größere, zusammenhängende Flächen zu schaffen.

Dankzij het vijfde Belgische LIFE-Natuur-project zal 70 ha land worden aangekocht en in zijn natuurlijke toestand worden hersteld om aldus grotere en beter samenhangende natuurgebieden tot stand te brengen.


9. plädiert für mehr Offenheit und Transparenz und fordert nachdrücklich, diese Aspekte als wichtiges Element in die Verhandlungen über die Reform des Streitbeilegungsverfahrens einzubeziehen; hält die nächsten Jahre für ausschlaggebend, wenn es darum geht, für die Einführung eines parlamentarischen Elements in die WTO die Unterstützung der EU-Mitgliedstaaten und der WTO zu erhalten; begrüßt es, dass sich die Parlamentarier, die am 11. November 2001 in Doha zusammengetreten sind, darauf geeinigt haben, eine Lenkungsgruppe mit der Ausarbeitung von Vorschlägen für die Schaffung eines entsprechenden Gremiums zu beauftragen, die dann auf der parlamentarischen Konferenz während der fünften ...[+++]

9. dringt nogmaals aan op meer openheid en doorzichtigheid en wijst er nadrukkelijk op dat deze aspecten een belangrijk aspect vormen van de onderhandelingen over de procedure voor het bijleggen van geschillen; is van mening dat de komende jaren van doorslaggevende betekenis zijn voor het verkrijgen van de steun van de lidstaten van de EU en van de WTO voor een parlementaire dimensie van de WTO; spreekt er zijn waardering voor uit dat tijdens de bijeenkomst van parlementariërs in Doha op 11 november 2001 overeenstemming is bereikt over de oprichting van een stuurgroep om alternatieven op te stellen voor de oprichting van een dergelijk ...[+++]


Aktivitäten, die den Mitgliedstaaten Unterstützung für eine kohärente und koordinierte Evaluierung ihrer nationalen Aktionspläne bieten sollen. Eine spezielle Evaluierungsrunde wird bis zum fünften Jahrestag des Luxemburger Beschäftigungsgipfels am Ende des ersten Umsetzungszeitraums für die Leitlinien abgeschlossen.

Activiteiten die erop gericht zijn de inspanningen van de lidstaten voor een consistente en gecoördineerde evaluatie van hun nationale actieplannen te ondersteunen; op de vijfde verjaardag van de werkgelegenheidstop van Luxemburg, als de eerste periode van uitvoering van de richtsnoeren afloopt, zal een speciale evaluatie moeten worden gemaakt;


Aktivitäten, die den Mitgliedstaaten Unterstützung für eine kohärente und koordinierte Evaluierung ihrer nationalen Aktionspläne bieten sollen, darunter Aktivitäten, die auf Verfahren abzielen, die Sozialpartner und einschlägige lokale und regionale Behörden einzubeziehen . Eine spezielle Evaluierungsrunde wird bis zum fünften Jahrestag des Luxemburger Beschäftigungsgipfels am Ende des ersten Umsetzungszeitraums für die Leitlinien abgeschlossen.

Activiteiten die erop gericht zijn de inspanningen van de lidstaten voor een consistente en gecoördineerde evaluatie van hun nationale actieplannen te ondersteunen, o.a. methoden om de sociale partners en relevante plaatselijke en regionale instanties bij de werkzaamheden te betrekken ; op de vijfde verjaardag van de werkgelegenheidstop van Luxemburg, als de eerste periode van uitvoering van de richtsnoeren afloopt, zal een speciale evaluatie moeten worden gemaakt;


Da die Benennungen der Städte spätestens vier Jahre vor der Veranstaltung erfolgen sollen, ernennt der Rat "seine" Experten im fünften Jahr vor der Veranstaltung (z.B. im Jahre 2000 für die Jury, die sich mit der Benennung für das Jahr 2005 befaßt).

Aangezien de steden uiterlijk vier jaar voor het evenement moeten worden voorgedragen, zal de Raad "zijn" prominenten benoemen tijdens het vijfde jaar voor het evenement (bijvoorbeeld in 2000 voor de jury die de voordrachten voor 2005 moet beoordelen).


Innerhalb des Fünften Forschungsrahmenprogramms sollen die Bemühungen um die Abordnung junger Forscher und Ingenieure in ausländische Unternehmen verstärkt werden.

In het toekomstige vijfde kaderprogramma voor onderzoek zal een grotere inspanning worden geleverd om de aanstelling van jonge onderzoekers en ingenieurs in ondernemingen in andere landen te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollen fünften' ->

Date index: 2024-12-16
w