Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren

Vertaling van "sollen meldungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Datei der Pfändungs-, Einzugsermächtigungs- und Abtretungsmeldungen und der Meldungen einer kollektiven Schuldenregelung

bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren

verslagen ingediend door passagiers analyseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Empfehlung enthält mit Blick auf die wirksame Erkennung terroristischer Inhalte und die Unterbindung ihres Wiederauftauchens klare Mechanismen für die Übermittlung und Verarbeitung von Meldungen, wie beispielsweise genaue zeitliche Vorgaben (eine Stunde nach der Meldung) für die Bewertung und die anschließende Entfernung dieser Inhalte – dies gilt beispielsweise für Meldungen, die von der bei Europol eingerichteten EU-Meldestelle für Internetinhalte (EU Internet Referral Unit, EU-IRU) und von den Meldestellen der Mitgliedstaaten eingehen und für die Schnellverfahren geschaffen werden sollen ...[+++]

De aanbeveling omvat duidelijke mechanismen voor de indiening en verwerking van meldingen om terroristische inhoud doeltreffend op te sporen en te identificeren, en om te voorkomen dat deze opnieuw verschijnt. Het gaat daarbij onder meer om specifieke informatie over de beoordelingstermijn (één uur na de melding) en de daaropvolgende maatregelen om inhoud te verwijderen — er moeten bijvoorbeeld versnelde procedures worden ingevoerd voor de meldingen van de EU-eenheid voor de melding van internetuitingen (IRU) van Europol en nationale ...[+++]


Wird die in Artikel 4a Absatz 3 dargelegte Ausnahmeregelung angewendet, sollen die Datenfelder, die sich auf die Meldungen der Einzelunternehmen beziehen, entweder im Einklang mit den von der betreffenden NZB, die die Ausnahmeregelung gewährt hat, oder mit den von der EZB, für den Fall, dass Gruppendaten gemäß Artikel 3a Absatz 5 an die EZB gemeldet werden, jeweilig festgelegten Vorschriften gemeldet werden, wobei sicherzustellen ist, dass die Daten in Bezug auf die zwingend vorgeschriebenen Untergliederungen homogen sind.“

Indien de in artikel 4 bis, lid 3, bedoelde vrijstelling wordt toegepast, moeten de gegevensvelden die betrekking hebben op entiteitgewijze rapportage, overeenkomstig de respectieve regels gerapporteerd worden, zoals opgezet door de desbetreffende NCB of, indien uit hoofde van artikel 3 bis, lid 5, groepsgegevens aan de ECB worden gerapporteerd, door de ECB, die de vrijstelling heeft verleend, aldus verzekerend dat de gegevens met betrekking tot de verplichte uitsplitsingen homogeen zijn”.


In ihrem Schreiben an die Mitgliedstaaten vom August 2003 schlug die Kommission einheitliche Kriterien vor, die einen pragmatischen Umgang mit den Meldungen gemäß Artikel 26 Absatz 3 der Richtlinie ermöglichen sollen.

In een schrijven aan de lidstaten van augustus 2003 heeft zij gemeenschappelijke criteria voorgesteld voor een pragmatische aanpak van de aanmeldingen als bedoeld in artikel 26, lid 3, van de richtlijn.


Mehrere Internetplattformen entwickelten besondere Instrumente für Meldungen und stellten diese den Rechteinhabern zur Verfügung. Auf diese Weise sollen der gegenseitige Informationsaustausch erleichtert und zugleich die rechtmäßigen Interessen der beteiligten Personen respektiert werden.

Verschillende internetplatforms hebben speciale rapporteringsinstrumenten ontwikkeld en deze voor houders van rechten beschikbaar gemaakt om de wederzijdse uitwisseling van informatie, waaronder feedback aan de kennisgevende houder van rechten, te vereenvoudigen, met inachtneming van de legitieme belangen van de betrokken personen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die RAPEX-Anwendung (außer wegen regelmäßiger und geplanter Wartungsarbeiten) vorübergehend nicht funktionsbereit ist, sollen die Mitgliedstaaten der Kommission nur RAPEX-Meldungen übermitteln (d. h. „Meldungen gemäß Artikel 12“ und „Meldungen gemäß Artikel 12, die Sofortmaßnahmen erfordern“).

Indien de RAPEX-toepassing tijdelijk niet werkt (om andere redenen dan regelmatige en geplande onderhoudswerken), mogen de lidstaten enkel RAPEX-kennisgevingen bij de Commissie indienen (dus „artikel 12-kennisgevingen” en „artikel 12-kennisgevingen die een noodmaatregel vereisen”).


Die Leitlinien sollen ein Standardformular für Meldungen, Kriterien für Meldungen betreffend Risiken, die nicht über das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats hinausgehen oder hinausgehen können, und Kriterien für die Einstufung der Meldungen je nach ihrer Dringlichkeit umfassen.

Deze richtsnoeren moeten een standaardkennisgevingsformulier, criteria voor kennisgevingen voor risico's die zich niet tot buiten het grondgebied van de lidstaat uitstrekken of kunnen uitstrekken, en criteria voor de classificatie van kennisgevingen volgens de urgentie bevatten.


(DE) Im Gegensatz zu den häufig vernommenen Meldungen hat die Kommission keine Vorschläge unterbreitet, gemäß denen für Freizeitangler Quoten gelten oder ähnliche Kontrollen durchgeführt werden sollen wie für Berufsangler.

In tegenstelling tot wat op brede schaal is verkondigd, heeft de Commissie geen voorstellen gedaan om alle recreatie- of sportvissers quota of controles op te leggen zoals bij beroepsvissers.


D. in der Erwägung, dass in solchen Meldungen die Rede ist von angeblichen „Black Sites“ (Geheimgefängnisse) der CIA in mindestens 10 Staaten, darunter EU-Mitgliedstaaten und Beitrittsländer, die dazu benutzt worden sein sollen, Personen, die terroristischer Handlungen verdächtigt werden, einzusperren und zu verhören,

D. overwegende dat naar aanleiding van zulke berichten het punt naar voren is gekomen van de beweerde aanwezigheid in ten minste tien landen, waaronder EU-lidstaten en kandidaat-landen, van zogenoemde "black sites" van de CIA die, naar beweerd wordt, gebruikt zijn voor geheime gevangenhouding en ondervraging van mensen die van terrorisme worden verdacht,


Die praktischen Schritte dazu sollen unter anderem darin bestehen, dass die Sicherheit auf besonders gefährlichen Streckenabschnitten und Parkplätzen verbessert wird, besondere Präventivmaßnahmen in diesem Bereich durchgeführt werden, zentrale Statistiken über Meldungen tätlicher Angriffe gegen Fahrer eingeführt und die Informationen darüber zwischen den Mitgliedstaaten ausgetauscht werden, um gegen diese Art von Kriminalität vorzubeugen und sie zu bekämpfen.

De middelen die hiertoe worden aangewend moeten onder meer bestaan uit de verbetering van de veiligheid op bijzonder gevaarlijke trajecten en parkeerplaatsen, het uitvoeren van specifieke initiatieven op dit gebied die criminaliteit moeten voorkomen, invoering van centrale statistieken over meldingen van overvallen op chauffeurs waarbij geweld wordt gebruikt en het uitwisselen van gegevens tussen de lidstaten om dit probleem te voorkomen en te bestrijden.


Diese Änderungen sollen die Zuständigkeit des Kapitäns des Fahrzeugs für Meldungen über Fanggebiet, Fangmengen, Art der Erzeugnisse und Angaben über das Schiff präzisieren.

Deze wijzigingen hebben tot doel de verantwoordelijkheden van de kapitein van het visserijvaartuig ten aanzien van zijn verklaringen inzake de vangstgebieden, de gevangen hoeveelheden, de aard van de producten en gegevens betreffende het vaartuig, nader te preciseren.




Anderen hebben gezocht naar : von fahrgästen übermittelte meldungen analysieren     sollen meldungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollen meldungen' ->

Date index: 2021-07-24
w